De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La hipótesis del sustrato germánico intenta explicar la naturaleza supuestamente distintiva de las lenguas germánicas dentro del contexto de las lenguas indoeuropeas . Basado en los elementos del vocabulario y la sintaxis germánica común que no parecen tener afines en otras lenguas indoeuropeas, afirma que el protogermánico puede haber sido una lengua criolla o de contacto que subsumía una lengua de sustrato no indoeuropea. , o un híbrido de dos lenguas indoeuropeas bastante diferentes, mezclando los tipos centum y satem .

La teoría del sustrato no indoeuropeo fue propuesta por primera vez por Sigmund Feist en 1932, quien estimó que aproximadamente un tercio de los elementos léxicos protogermánicos provenían de un sustrato no indoeuropeo y que la supuesta reducción del sistema flexional protogermánico fue el resultado de la pidginización con ese sustrato. [1] Qué cultura o culturas pueden haber contribuido con el material de sustrato es un tema continuo de debate y estudio académico. Candidatos notables para posibles cultivos de sustrato incluyen la cultura Maglemosiana , Nordwestblock y Funnelbeaker, pero también culturas más antiguas del norte de Europa como la de Hamburgo o incluso laCultura Lincombian-Ranisian-Jerzmanowician .

Influencia no indoeuropea [ editar ]

La hipótesis del sustrato no indoeuropeo intenta explicar las características anómalas del protogermánico como resultado de la criollización entre una lengua indoeuropea y una no indoeuropea.

El germanista John A. Hawkins expone los argumentos a favor de un sustrato germánico. Hawkins sostiene que los protoalemanes se encontraron con un pueblo de habla no indoeuropea y tomaron prestadas muchas características de su idioma. Él plantea la hipótesis de que el primer cambio de sonido de la Ley de Grimm fue el resultado de hablantes no nativos que intentaron pronunciar sonidos indoeuropeos y que recurrieron a los sonidos más cercanos en su propio idioma en su intento de pronunciarlos. La gente del hacha de guerra es una cultura antigua identificada por la arqueología.que han sido propuestos como candidatos para las personas que influyeron en el germano con su discurso no indoeuropeo. Sin embargo, la cultura se extendió a través de una gama más amplia de regiones en Europa del Este y Central, ya cerca o en contacto con áreas habitadas por hablantes indoeuropeos y su área de origen putativo, y ninguna de las proto-lenguas indoeuropeas por lo tanto. producidos o sus idiomas posteriores desarrollados a lo largo de la línea mucho más amplia de extensión de los pueblos del hacha de guerra (celto-itálico, ilirio, eslavo, báltico y otros) parecen haber sido afectados por los mismos cambios que se limitan al proto-germánico.

Alternativamente, en el marco de la hipótesis Kurgan , la gente del hacha de guerra puede verse como una cultura ya "kurganizada", construida sobre el sustrato de la anterior cultura Funnelbeaker .

Varias palabras raíz de las palabras europeas modernas parecen limitar el origen geográfico de las influencias germánicas, como la raíz de la palabra fresno (el árbol) y otras referencias ambientales sugieren un subconjunto de corrientes de raíces limitado, que se puede localizar en el norte de Europa . [2]

Kalevi Wiik , fonólogo, ha propuesto la hipótesis de que el sustrato pregermánico era de origen finlandés no indoeuropeo . Wiik afirmó que existen similitudes entre los errores en la pronunciación inglesa típicos de los hablantes finlandeses y los cambios de sonido históricos de protoindoeuropeo a protogermánico. [3] [4] El argumento de Wiik se basa en la suposición de que solo existían tres grupos lingüísticos en la Europa preindoeuropea : urálico , indoeuropeo y vasco , correspondientes a tres refugios de la edad de hielo.. Entonces, los hablantes de Uralic habrían sido los primeros en asentarse en la mayor parte de Europa, y el idioma de los invasores indoeuropeos fue influenciado por la población nativa de Uralic, produciendo Proto-Germánico. [3] [4]

La evidencia existente de lenguajes fuera de los tres refugios que propone (como la familia de lenguajes Tyrsenian ) crea una complicación para la teoría de Wiik, lo que significa que se basa en un vínculo no demostrado entre cada uno de los lenguajes y uno de los tres protolenguajes que propone. Además, su pensamiento se basa en una interpretación de los orígenes indoeuropeos que es diferente de la corriente principal y, lo que es más desafiante, una imagen del paisaje lingüístico de la Europa neolítica que la mayoría de los expertos consideran improbable. Por otro lado, la teoría de Wiik parecería obtener el apoyo de los orígenes de la familia de lenguas germánicas en el sur de Escandinavia, colocándola geográficamente cerca del grupo finlandés.

Theo Vennemann ha planteado la hipótesis de un sustrato vasco y un superestrato semítico en germánico; [2] sin embargo, sus especulaciones también son generalmente rechazadas por los especialistas [ ¿quién? ] en los campos correspondientes.

Objeciones [ editar ]

No etimologías controvertidas [ editar ]

Muchas de las supuestas no etimologías de Hawkins son controvertidas. Una forma obvia de refutar la hipótesis del sustrato germánico es encontrar etimologías indoeuropeas para las palabras de la lista de Hawkins. El proceso continúa, pero es probable que se eliminen varios citados como ejemplos por Hawkins. Por ejemplo, generalmente se acepta que el casco representa IE * ḱel- 'esconder, ocultar' (cf. sánscrito śárman 'abrigo, cubierta', [5] Thracian zalmós 'esconder' [6] ). [7] Este se relaciona con IE * h 2 eus- 'amanecer'. [8]

Algunas de las palabras pueden tener derivaciones indoeuropeas que simplemente no están bien conservadas en otras lenguas indoeuropeas. Por ejemplo, se ha sugerido que la esposa está relacionada con Tocharian B kwīpe 'vergüenza, vulva', [9] de una raíz reconstruida * gʷʰíh 2 bʰo- . [10] Otras posibles etimologías incluyen:

  • reflujo: desde * h 2 epo 'apagado, lejos'
  • norte: de * h₁nr̥-tero- que es a su vez de * h₁ner- 'debajo, izquierda', el norte está a la izquierda cuando se mira hacia el sol naciente.
  • sur: de * sunþera- que es a su vez de * sunnōn 'el sol', de la raíz oblicua de * sóh₂wl̥
  • oeste: de * westera- que es a su vez de * wes- , forma reducida de * wespero 'tarde' [11]
  • escudo: de * skel- 'cortar'
  • cigüeña: de * str̥go- que es la forma de grado cero de * ster- 'rígido'
  • oso: 'el marrón' (un término para evitar tabú , o formación tabú) de * bʰerH- 'brillante, marrón'; o directamente de * ǵʰwer- 'animal salvaje'
  • beber: de * dʰrénǵe- , presentivo de * dʰreǵ- 'dibujar, tirar'
  • novio (como en novio): de * (dʰ) gʰm̥on que es la forma sufijo de grado cero de * dʰgʰom- 'tierra'. La palabra novio deriva del inglés medio bridegome y del inglés antiguo brȳdguma , un compuesto de brȳd 'bride' y guma 'man'. La r intrusiva en el inglés moderno bridegroom se debe a la contaminación con la palabra groom (de diferente significado), cuyo origen se desconoce.
  • barco: de * skei- , una raíz que originalmente significa 'cortar' (cf. En shift , ON skipa 'regular, controlar'), o comparar el griego skáptō (σκάπτω) 'cavo', refiriéndose a un barco piragua .
  • hebra: de * ster- , que significa 'ancho, plano'.
  • king, cyning en inglés antiguo : el cyn- part es análogo al 'kin' del inglés moderno y está relacionado con el género latino , etc., de * ǵenh 1 - 'engendrar, engendrar'. Incluso la derivación tiene paralelos de IE, como el hitita ḫaššu- 'rey' de ḫāš- , ḫašš- ' engender '.

Del mismo modo, la palabra "oso" puede no ser exclusiva de las lenguas germánicas. En ruso, la guarida de un oso es berloga , a veces etimologizada como "la guarida de ber ". [ cita requerida ] Otros sostienen que berloga y otras palabras similares eslavas (por ejemplo, barłóg polaco ) podrían derivarse de una palabra protoeslava para 'pantano' que también influyó en el origen originalmente eslavo occidental del nombre de la ciudad de Berlín como una "ciudad construida en terrenos pantanosos ". [ cita requerida ] Varias lenguas eslavas tienen cognados de medved para 'oso', que significa 'comedor de miel' <* medʰu + * ed-(que más tarde se interpretó como "conocedor de la miel" según la etimología popular ). Eso sugiere que una posible palabra eslava antigua ber puede haber sido reemplazada por un eufemismo. Sin embargo, los partidarios de la hipótesis del sustrato germánico, como Max Vasmer, explican la relación obvia entre berloga y la palabra germánica para 'oso' por el hecho de que las primeras influencias del nórdico antiguo en las lenguas eslavas orientales no pueden ignorarse: véase la teoría normanista prevalente sobre el varangiano. origen del pueblo Rus de Escandinavia, de quien también se deriva el nombre de Rusia . [cita requerida ]

El apéndice de 1969 de Calvert Watkins de raíces indoeuropeas en el American Heritage Dictionary enumeró varias raíces que se creían exclusivas del germánico en ese momento. Las ediciones más recientes han reducido sustancialmente el número de raíces que se afirma son únicamente germánicas.

Los tratamientos más recientes del proto-germánico tienden a rechazar o simplemente omitir la discusión de la hipótesis del sustrato germánico. La Gramática germánica temprana de Joseph B. Voyles no menciona la hipótesis, como muchas publicaciones recientes sobre la familia de lenguas germánicas.

No obstante, la hipótesis sigue siendo popular en algunos círculos, como la escuela de lingüística histórica de Leiden. El primer diccionario etimológico de cualquier idioma que tomó sistemáticamente la hipótesis en sus discusiones es el nuevo diccionario holandés, influenciado por el pensamiento del grupo de Leiden: Marlies Philippa et al. (ed), Etymologisch woordenboek van het Nederlands , Amsterdam University Press, en 4 volúmenes, 2003-2009.

Ley de Grimm [ editar ]

En contra de las teorías sobre los sustratos, se ha presentado un profundo cambio sonoro en las lenguas germánicas, la ley de Grimm , como evidencia de que las lenguas germánicas no son sustratos y se han alejado, por su propia cuenta, de otras ramas del indoeuropeo. [ cita requerida ] La ley de Grimm afectó todas las paradas que fueron heredadas del protoindoeuropeo. Las lenguas germánicas también comparten innovaciones comunes en gramática y fonología : el verbo germánico ha sido ampliamente remodelado y muestra menos modos gramaticales y marcadamente menos inflexiones para la voz pasiva.. [12] [13]

Ver también [ editar ]

  • Idioma belga antiguo
  • Haplogrupo I-M170
  • Cultura de la vajilla picada
  • Cazador-recolector escandinavo
  • Cultura del vaso de embudo
  • Lengua materna germánica
  • Hipótesis del sustrato goidélico
  • Cambio de idioma
  • Europa neolítica
  • Nordwestblock
  • Hidronimia europea antigua
  • Lenguas preindoeuropeas
  • Theo Vennemann

Referencias [ editar ]

  1. ^ Feist, Sigmund (1932). "El origen de las lenguas germánicas y la europeización del norte de Europa". Idioma . Sociedad Lingüística de América. 8 (4): 245-254. doi : 10.2307 / 408831 . JSTOR  408831 .
  2. ^ a b Cf. Vennemann (2003).
  3. ↑ a b Kalevi Wiik, Eurooppalaisten juuret (en finlandés) ("Raíces de los europeos"), 2002
  4. ↑ a b Kalevi Wiik, Suomalaisten juuret (en finlandés) ("Raíces de los finlandeses"), 2004
  5. ^ Sophus Bugge, "Etymologische Beiträge aus dem Nordischen", Bezzenberger Beiträge , vol. 3, no. 2 (1879): 97-121, esp. 118.
  6. Wilhelm Tomaschek, Die alten Thraker: eine ethnologische Untersuchung (Viena: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1893), 10.
  7. ^ Kroonen 2013, 219.
  8. Kroonen, 2013, 43.
  9. ^ KT Schmidt & Klaus Strunk, "Toch. B kwipe 'Scham, Schande', A kip 'Scham', und germ. * Wīƀa 'Weib ' ", Indogermanica Europaea: Festschrift für Wolfgang Meid zum 60. Geburtstag am 12. 11. 1989 , ed. Wolfgang Meid y col. (Graz: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Graz, 1989), 251-284.
  10. ^ Calvert Watkins, Diccionario de la herencia americana de raíces indoeuropeas , 2a ed., Sv 'gʷʰībʰ-' (Boston: Houghton Mifflin, 2000), 32.
  11. Kroonen 2013, 582-83.
  12. No todos los estudiosos consideran conservadores idiomas como el sánscrito. Prokosch (1939) escribió que "el elemento indoeuropeo común parece predominar más definitivamente en el grupo germánico que en cualquier otro lugar".
  13. En cuanto al tema, Polomé (1990) escribió: "Suponiendo 'pidginización' en proto-germánico debido a la supuesta 'pérdida' de una serie de características reconstruidas por los neogramáticos como parte del sistema verbal de proto-Indo- Europeo ... es un argumento bastante engañoso ... El parecido estructural bastante sorprendente entre el sistema verbal del germánico y el del hitita hace que uno se pregunte si estas lenguas no representan realmente un modelo estructural más arcaico que los patrones de inflexión más elaborados del antiguo islandés y helénico ".

Fuentes [ editar ]

  • Robert SP Beekes (1995), Lingüística indoeuropea comparada: Introducción . Amsterdam: John Benjamins. ISBN 1-55619-505-2 
  • John A. Hawkins (1990), "Lenguas germánicas", Las principales lenguas de Europa occidental , ed. Bernard Comrie. Londres: Routledge, págs. 58-66. ISBN 0-415-04738-2 
  • Guus Kroonen (2013). Diccionario etimológico de proto-germánico . Leiden: Brillante.
  • Yury Kuzmenko (2011). Primeras tribus germánicas y sus vecinos. Lingüística, arqueología y genética. ( en ruso ). San Petersburgo. ISBN 978-5-98187-870-1 
  • Edgar C. Polomé (1990), "Tipos de evidencia lingüística para el contacto temprano: indoeuropeos y no indoeuropeos", Cuando los mundos chocan: los indoeuropeos y los preindoeuropeos , eds. TL Markey y JAC Greppin. Ann Arbor (Michigan): Karoma. págs. 267-89.
  • Eduard Prokosch (1939), Una gramática germánica comparada . Filadelfia: Universidad de Pensilvania, Sociedad Lingüística de América. ISBN 99910-34-85-4 
  • Orrin W. Robinson (1992), inglés antiguo y sus parientes más cercanos: un estudio de las primeras lenguas germánicas . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 0-8047-2221-8 
  • Theo Vennemann (2003), “Idiomas en la Europa prehistórica al norte de los Alpes”, Idiomas en la Europa prehistórica , eds. Alfred Bammesberger y Theo Vennemann. Heidelberg: C. Winter, págs. 319-332.
  • Joseph B. Voyles (1992), Gramática germánica temprana . San Diego, Cal .: Academic Press. ISBN 0-12-728270-X 
  • Calvert Watkins. ed. (1985), The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots . Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-395-36070-6 
  • Calvert Watkins, ed. (2000), The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots , 2nd edn. Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-618-08250-6 
  • Kalevi Wiik (2002), Eurooppalaisten juuret (en finlandés; "Raíces de los europeos").
  • Kalevi Wiik (2004), Suomalaisten juuret (en finlandés; "Raíces de los finlandeses").