Gertrude and Claudius es una novela de John Updike . Utiliza las fuentes conocidas de William Shakespeare 's Hamlet para contar una historia que se basa en un cuento de venganza bastante sencillo en el Dinamarca medieval representado por Saxo Grammaticus en su duodécimo siglo Historiae Danicae , pero incorpora elementos de la trama extra añadido por François de Belleforest en sus Histoires tragiques , publicado en 1576. [1] Y, finalmente, trae varios elementos de la obra de Shakespeare, incluido el nombre "Corambis" para Polonio del "mal cuarto" de 1603. [2]Esta historia, en sus tres formas, se refiere principalmente a Hamlet (o "Amleth" en Saxo) vengando el asesinato de su padre, pero la historia comienza antes. La novela se ocupa de la vida anterior de Gertrudis, Claudio y el viejo Hamlet, y termina al final del Acto I, escena II de Hamlet .
Autor | John Updike |
---|---|
Artista de portada | Chip Kidd (diseñador) |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Novela |
Editor | Alfred A. Knopf |
Fecha de publicación | 8 de febrero de 2000 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 212 pp (edición de tapa dura) |
ISBN | 0-375-40908-4 |
OCLC | 41565089 |
Decimal Dewey | 813 / .54 21 |
Clase LC | PS3571.P4 G47 2000 |
Los personajes tienen diferentes nombres en Saxo, Belleforest y Shakespeare (por ejemplo, Gerutha, Geruthe, Gertrude), y la novela, en tres partes, modula los nombres a medida que se acerca el momento de la obra. La historia toma elementos de los tres predecesores, pero es consistente (posiblemente) solo con la de Shakespeare. Por ejemplo, el asesinato que era de conocimiento público en Saxo y Belleforest se vuelve secreto en Shakespeare y también en esta historia. Pero Belleforest introduce el adulterio entre Gertrudis y Claudio (Shakespeare es ambiguo en este punto) y, además, implica que Gertrudis alentó a Claudio a asesinar a su esposo. Updike toma el adulterio y lo convierte en una atractiva historia de amor. Gertrude es una esposa sensual, algo descuidada, Claudio un tipo bastante apuesto, y el viejo Hamlet una desagradable combinación de brutal asaltante vikingo y político fríamente ambicioso. Pero Updike hace que Claudio mate a su hermano sin el conocimiento o el aliento de Gertrude. Finalmente, Gertrudis tiene indicios definidos de un fantasma de su esposo muerto, y Claudio escucha rumores de un espíritu de medianoche con armadura deambulando por las almenas. El fantasma es solo de Shakespeare. [3]
Hamlet pasa la mayor parte del tiempo de la novela fuera del escenario, por así decirlo: un niño pequeño enviado a las niñeras, un niño al que se deja hacer travesuras con el desordenado Yorick, o un estudiante aparentemente perpetuo que vive en Wittenberg. Nunca habla por sí mismo y se le ve muy brevemente solo dos veces. Pero cuando la historia termina, finalmente regresa a casa en Elsinore, y Claudio siente que el joven resentido puede convertirse en un príncipe debidamente domesticado y, junto con Ofelia (presentada como una joven bonita pero bastante vacía), producir herederos de manera confiable. para extender esta benigna dinastía ...
Notas al pie
Referencias
- Edwards, Philip, ed. Hamlet, príncipe de Dinamarca . Cambridge, 2003. (Nueva Cambridge Shakespeare).
- Updike, John. Gertrudis y Claudio . Nueva York: Knopf, 2000.