Gheg albanés


Gheg (también deletreado Geg ; Gheg albanés: gegnisht , albanés estándar : gegë o gegërisht ) es una de las dos variedades principales de albanés , la otra es Tosk . La línea divisoria geográfica entre las dos variedades es el río Shkumbin , que serpentea a través del centro de Albania . [7] [8] Gheg se habla en el norte y centro de Albania, Kosovo [a] , noroeste de Macedonia del Norte , sureste de Montenegro y sur de Serbia .por el subgrupo dialectal albanés conocido como Ghegs . [8]

Gheg no tiene ningún estatus oficial como lengua escrita en ningún país. Las publicaciones en Kosovo y Macedonia del Norte están en albanés estándar, que se basa en tosk. Sin embargo, algunos autores continúan escribiendo en Gheg.

Antes de la Segunda Guerra Mundial, no hubo ningún intento oficial de imponer un idioma literario albanés unificado; Se utilizaron tanto el Gheg literario como el Tosk literario. [8] El régimen comunista de Albania impuso en todo el país un estándar basado en la variante del tosk que se habla en la ciudad de Korçë y sus alrededores . [8]

Con el calentamiento de las relaciones entre Albania y Yugoslavia a partir de fines de la década de 1960, los albanokosovares —el grupo étnico más grande de Kosovo— adoptaron el mismo estándar [9] en un proceso que comenzó en 1968 y culminó con la aparición del primer albanés unificado. manual ortográfico y diccionario en 1972. [8] Aunque hasta entonces habían utilizado Gheg y casi todos los escritores albaneses en Yugoslavia eran Ghegs, optaron por escribir en tosk por razones políticas. [10]

El cambio de idioma literario ha tenido importantes consecuencias políticas y culturales porque el idioma albanés es el criterio principal para la identidad propia albanesa. [11] La estandarización ha sido criticada, en particular por el escritor Arshi Pipa , quien afirmó que la medida había privado a Albania de su riqueza a expensas de los Ghegs. [12] Se refirió al albanés literario como una "monstruosidad" producida por el liderazgo comunista Tosk, que había conquistado el norte anticomunista de Albania e impuesto su propio dialecto en los Ghegs. [13]

En la Yugoslavia posterior a la Segunda Guerra Mundial , hubo un proyecto para crear una lengua kosovar, que habría sido en gran parte Gheg. Esto estaba en consonancia con la reorganización del país por parte de Josip Broz Tito en una federación de naciones etnolingüísticamente definidas , que se basó en gran medida en la política lingüística para crear o reforzar la separación de estas naciones de vecinos como Bulgaria , y se basó en los esfuerzos de la Albania comunista. unirse a Yugoslavia. Sin embargo, la idea de la unión se abandonó a raíz de la división entre Stalin y Tito .en 1948, cuando Albania se puso del lado de Moscú. Como resultado de esta ruptura y otros factores, nunca se creó tal idioma kosovar. De hecho, en 1974 se adoptó el albanés estándar basado en tosk como idioma oficial de Kosovo. [14]