Hombre atisbo


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Glimmer Man )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Un hombre brillante (también traducido como "hombre brillante"; irlandés : miedo fannléis ) era un nombre algo peyorativo no oficial, pero casi universalmente, aplicado a los inspectores empleados por Alliance y Dublin Consumers 'Gas Company , Cork Gas Consumers Company y otros empresas de suministro en las ciudades y lugares más pequeños de Irlanda para detectar el uso de gas en períodos restringidos durante los años de la Emergencia en Irlanda a partir de marzo de 1942 [1] y en algunos lugares hasta 1947. [2] [3] El término derivado de la copia de anuncios publicados en los medios de comunicación y en carteles que ordenaban a la población no desperdiciar gas... ni siquiera un destello. [ cita requerida ]

Irlanda tiene recursos de carbón autóctono insignificantes y la producción de gas dependía de la importación de carbón, que fue severamente restringida como resultado de la guerra en Europa . Un extracto de una carta dice que fue "una drástica hambruna de combustible". [4]

Restricciones

A pesar de los intentos de la Oficina de Investigación Científica de Emergencia para fabricar gas a partir de turba de pantano , las importaciones de carbón adecuado y, por lo tanto, la producción de gas disminuyeron drásticamente e inicialmente se prohibió su uso para calefacción doméstica. En marzo de 1942, el suministro en Dublín se redujo a 10 horas por día durante la semana y a 11 los domingos, pero esto solo redujo el uso en aproximadamente una cuarta parte. En mayo, el suministro se redujo aún más a 5,5 horas por día y las empresas de suministro de gas cambiaron sus condiciones de suministro para convertir el uso del gas en "horas libres" en un incumplimiento de contrato. [1] Las horas libres se conocían popularmente como las "horas de luz tenue". [5]

Privación

Las reducciones en el suministro causaron grandes privaciones ya que una gran proporción de la población (particularmente en las ciudades y pueblos) dependía del gas para la calefacción, la cocina y la iluminación. Como no había fuentes alternativas de combustible disponibles, especialmente para cocinar, las personas se vieron reducidas, si podían, a utilizar el gas residual que quedaba en las tuberías después de que se cortara el suministro de red reticulado en la planta de gas . [3] En 1943, la Dublin Gas Company publicaba anuncios que describían al hombre brillante como "un benefactor público [...] No lo culpes ni lo obstaculices en el cumplimiento de su deber". [6]

Finalmente el suministro fue tan restringido que en abril de 1944 el ministro de Abastecimiento , Seán Lemass amenazó [7] con dictar una Orden de Emergencia especial para racionar oficialmente el suministro de viviendas y comercios a determinadas horas del día y convertirlo en delito. utilizar gas en las "horas libres". Sin embargo, esa amenaza aparentemente nunca se llevó a cabo. [8]

Uno de los efectos de las restricciones fue que las empresas de suministro más pequeñas cerraron o intentaron mantener el suministro utilizando gas derivado de turba y carbón vegetal . [9] [10]

Potestades

Los funcionarios de las empresas de gas estaban facultados en virtud de su contrato de suministro con sus clientes para ingresar a las instalaciones para realizar sus inspecciones y si detectaban que alguien usaba gas fuera de las horas permitidas, podían desconectar las instalaciones de la red eléctrica. [11] [12] [13] [14] [15]

Sin embargo, algunos residentes de Dublín, como los estudiantes del Trinity College de Dublín, aparentemente eran inmunes a las visitas de los inspectores. [16] Esta inmunidad también puede deberse al pequeño número de inspectores empleados, quizás sólo dos o tres para todo Dublín. [17]

Reputación

Los inspectores tenían fama de ser particularmente intrusivos en el desempeño de sus funciones, como lo demuestra la letra de Phil Chevron en "Faithful Departed", que sugiere que, además del " hombre del boogie " , uno puede ser "sacudido por el hombre brillante" en el sentido de alarmarse por su llegada anticipada. [18]

Historiografía

En el siglo XXI se ha puesto en duda si de hecho hubo alguna vez inspecciones casa por casa llevadas a cabo por funcionarios de la empresa de suministro de gas. [19] Pero una historia oral [20] describe gráficamente las inspecciones de un hombre resplandeciente. Llegó a nuestra casa, creo que dos veces. Vino en un momento del día muy civilizado, cuando no había nada que hacer, ¿sabes? ... Cuando entró en nuestra casa, puso sus manos sobre la cosa y le puso polvo, luego ... con el polvo, no sé qué hora tendría que ser desde que estaban puestas, pero él puso el en polvo, pero nunca tuvimos ningún problema por ello. Después de un tiempo, todo el mundo llegó a conocerlos (risas), "es el hombre que brilla" y estarías echando agua sobre él.Otro escritor describe las tribulaciones de una viuda vecina para volver a conectarse y los extremos que hizo su madre para evitar ser detectada usando "el rayo", pero reconoce que su casa nunca recibió una visita. [21] Por otro lado, se espera que los estudiantes de historia de las escuelas secundarias irlandesas conozcan el tema y puedan comentar su importancia. [22]

The Irish Times también menciona al hombre de la luz en varios números de la era de la emergencia (1942-1945), incluido el robo de una tienda por un hombre que se hace pasar por el hombre de la luz; [23] un extenso artículo sobre el tema de Myles na gCopaleen ; [24] y una pieza sobre canciones callejeras para niños , en la que aparecían hombres brillantes entre los sujetos con la reina Carolina y Alfie Byrne . [25]

Legado

A pesar de que el fenómeno del hombre resplandeciente fue transitorio, tal vez mejoró mucho con la narración y, en cualquier caso, desapareció antes de mediados del siglo XX, parece haber dejado un impacto en la psique de los irlandeses y no solo de aquellos. que vivió el período de Emergencia. [26] El hombre resplandeciente se menciona con frecuencia (como se hace referencia aquí) en historias formales, blogs y sitios web [27] artículos de periódicos y revistas, así como historias orales y memorias, aunque sólo sea de pasada. [ investigación original? ]

Sin embargo, el impacto es más pronunciado en aquellos que sí tuvieron una experiencia directa, tal que el poeta Paul Perry en La estufa de gas y el lucero describe [28] cómo la memoria es tan significativa para una anciana como la del político Éamon de Valera :

'Ella es gas; sus ojos sostienen la mejor
parte del siglo. Ella te contará sobre los Black 'n Tans,
Dev, la estufa de gas y la luz tenue.
Que el Glimmerman nunca regrese.
- de "Of The Gas Stove and the Glimmerman" de Paul Perry en The Drowning of the Saints , Salmon Poetry (2003) [29]

El término ahora se aplica metafóricamente , particularmente en Irlanda, a cualquier intrusión percibida en la privacidad (especialmente de naturaleza burocrática). [30] [31] [32]

Medios de comunicación

The Glimmer Man es una película de policías amigos estadounidense de 1996 protagonizada por Steven Seagal como un policía tan sigiloso que los objetivos solo lo vislumbran antes de morir.

Referencias

  1. ↑ a b Lemass, Seán (19 de mayo de 1942). "Debate de clausura - restricciones de gas de Dublín" . Debates parlamentarios . Dáil Éireann. 86 . Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 . Consultado el 17 de enero de 2009 .
  2. ^ Murray, Niall (15 de junio de 2005). "Héroes, genética y hombre brillante como opciones abiertas" . Examinador irlandés . Consultado el 9 de enero de 2009 .[ enlace muerto permanente ] El único problema que citó fue una breve pregunta sobre un hombre brillante, un inspector de gas durante la "emergencia" en Irlanda, un trabajo con el que muchos estudiantes no estarían familiarizados.
  3. ↑ a b Crooks, Monica (2006). Voces en el viento . Oxford: Editorial Trafford. págs. 60–62. ISBN 1-4122-4173-1.
  4. ^ Trench, Paddy (diciembre de 1942). "Notas internacionales: Irlanda" . Extracto de una carta de Dublín [firmada por Paddy Trench], fechada el 21 de agosto de 1942 . Cuarta Internacional . Consultado el 10 de enero de 2009 . El suministro de gas de la ciudad depende del carbón importado y se ha reducido drásticamente ... Hay una drástica hambruna de combustible.
  5. ^ The Irish Times (martes 18 de mayo de 1943), página 3.
  6. ^ The Irish Times (martes 2 de noviembre de 1943), página 2.
  7. ^ Lemass, Sean (19 de abril de 1944). "Debate de clausura - carbón para Dublin Gas Company" . Debates parlamentarios . Dáil Éireann. 93 . Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 . Consultado el 29 de enero de 2009 .
  8. ^ Somerville-Large, Peter; Mark Fiennes (1999). Voces irlandesas: Cincuenta años de vida irlandesa, 1916-1966 . Chatto y Windus. pag. 226. ISBN 0-7011-6866-8.
  9. ^ Ó Gráda, Cormac (1997). Un camino rocoso: la economía irlandesa desde la década de 1920 . Manchester: Manchester University Press. págs. 9-11. ISBN 0-7190-4584-3.
  10. Ó Drisceoil, Donal (1996). Censura en Irlanda, 1939-1945: neutralidad, política y sociedad . Cork: Cork University Press. ISBN 1-85918-074-4.
  11. ^ Dayman, Eddie. "Los años de la Segunda Guerra Mundial" . Historia de la parroquia . Parroquia de Nuestra Señora del Buen Consejo - Morne Road, Drimnagh. Archivado desde el original el 27 de abril de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2014 . ... El gas solo se podía utilizar en determinadas horas del día y de ahí la llegada del hombre Glimmer. Si llamaba a la puerta y te encontraba usando el gas fuera de las horas permitidas, podría apagar el gas para que todo el mundo lo buscara.
  12. ^ Ni Ghiolla, Clara (2008). "Irlanda neutral" . Guerra Popular de la Segunda Guerra Mundial . BBC . Consultado el 7 de enero de 2008 .
  13. ^ Curtin, Valerie (junio de 1998). "La Emergencia" (PDF) . The Archive - Journal of the Northside Folklore Project . Northside Community Enterprises Ltd., Cork. 1 (2): 11-12. Archivado desde el original (PDF) el 13 de enero de 2005 . Consultado el 9 de enero de 2009 .
  14. ^ Solomons, Michael (1993). "¿Pro vida? La cuestión irlandesa p. 4" . Publicaciones e informes . IFPA . Consultado el 10 de marzo de 2016 . Si bien era posible utilizar el suministro mínimo que quedaba en las tuberías, la familia corría el riesgo de ser atrapada por el 'hombre brillante', un inspector que tenía derecho a llamar al azar y desconectar el gas si encontraba evidencia de que habían sido violar la ley.
  15. ^ O'Flaherty, Ken (2001). "Mirando hacia atrás - El Dr. Ken O'Flaherty MB BCh BAO '52 recuerda la ventisca del '47" . Conexiones UCD . 7 (otoño / invierno): 39–41 . Consultado el 6 de febrero de 2009 .
  16. ^ Sowby, David (2009). "Memorias de dos escuelas de medicina 1944-1951" . 300 años de excelencia . Trinity College, Dublín . Consultado el 27 de octubre de 2009 . Ningún hombre de luz tenue se atrevió jamás a entrar en Trinity, y como la luz tenue en el último piso del Número 2 era casi tan buena como la real, nunca me quedé sin un poco de gasolina.
  17. ^ Doyle, Roddy (2008). Rory e Ita . Casa Randon. pag. 131. ISBN 978-1-4070-1789-1. ... solo había dos o tres hombres brillantes en todo Dublín
  18. ^ Moore, Christy. "Fieles Difuntos" . Letras . Christy Moore. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2007 . Consultado el 10 de enero de 2009 .
  19. ^ Cowley, Jerry (8 de febrero de 2006). "Presentación del Comité Mixto de Transportes - Seguridad Vial" . Debates parlamentarios . Dáil Éireann. 71 : 4 . Consultado el 30 de enero de 2009 .
  20. ^ Redmond, Marc (2010). "La historia de Olive y Noel" . Bombardeo de North Strand de 1941 . Archivos de la ciudad de Dublín . Consultado el 18 de marzo de 2011 .
  21. ^ Farrelley, Ronnie (17 de septiembre de 2004). "Aquí viene el Glimmer Man". Propia de Irlanda . Noticias y medios independientes . pag. 34.
  22. ^ "Examen de certificado junior 2005" (PDF) . Informe del examinador jefe . Comisión Estatal de Exámenes. 2005 . Consultado el 30 de enero de 2009 . Las respuestas a la Pregunta 1 (a) mostraron que muchos candidatos no estaban familiarizados con el funcionario de racionamiento en tiempos de guerra conocido como el hombre brillante. Página 16
  23. ^ The Irish Times (martes 18 de mayo de 1943), página 3.
  24. ^ The Irish Times (sábado 5 de diciembre de 1942), página 3.
  25. ^ The Irish Times (sábado 16 de octubre de 1943), página 3.
  26. ^ O'Halpin, Eunan (2000). Defendiendo Irlanda . Oxford, Inglaterra: Oxford University Press. pag. 218. ISBN 978-0-19-924269-6.
  27. ^ "Mermelada de limón" . Blog de Radge . 24 de septiembre de 2008 . Consultado el 20 de marzo de 2009 . Me encantó escuchar sobre dinero viejo, el hombre brillante, sobre la infancia de mi padre o sobre su propia vida cuando se mudó a Castle Avenue en Clontarf ...
  28. ^ Perry, Paul (1 de noviembre de 2003). "De la estufa de gas y la luz tenue". El ahogamiento de los santos . Acantilados de Moher, Condado de Clare, Irlanda: Poesía del salmón. pag. 18. ISBN 1-903392-34-9. Consultado el 1 de abril de 2012 .
  29. ^ Artículo sobre "Energía verde" de Seán Ó Laoire en la Irish Arts Review [1]
  30. O'Flynn, Senator (11 de noviembre de 1999). "Proyecto de ley de derechos de autor y derechos conexos, Seanad de 1999: segunda etapa" . Debates parlamentarios . Dáil Éireann. 510 . Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 . Consultado el 7 de enero de 2009 .
  31. ^ Lynch, Andrew (9 de octubre de 2008). "Querido, Dios mío, Trevor cree que no somos lo suficientemente inteligentes" . Evening Herald . Consultado el 9 de enero de 2009 .
  32. ^ Whalley, Ernie (11 de junio de 2009). "La Belle France" . herald.ie . The Evening Herald . Consultado el 27 de junio de 2009 . El pequeño embalse en las colinas era insuficiente para las necesidades de la ciudad, por lo que cada verano traía el equivalente local del hombre resplandeciente para asegurarse de que nadie estuviera regando su jardín ...
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Glimmer_man&oldid=1045481793 "