GoldenDict es un programa de diccionario de código abierto que ofrece traducciones de palabras y frases para diferentes idiomas. Permite el uso de varios formatos de archivo de diccionario populares simultáneamente y sin conversión.
![]() Captura de pantalla de GoldenDict | |
Desarrollador (es) | Konstantin Isakov |
---|---|
Lanzamiento estable | 1.0.1-1 / 4 de diciembre de 2010 [1] |
Versión de vista previa | 1.5.0-RC2-407-gdb6c9a1 (Windows y Linux) / 27 de septiembre de 2019 [2] |
Repositorio | ![]() |
Sistema operativo | Windows , Linux / X11, macOS , Android , Maemo |
Tipo | Diccionario , Traducción |
Licencia | Licencia pública general GNU v3 + |
Sitio web | goldendict |
El proyecto tiene como objetivo crear un programa de búsqueda de diccionario rico en funciones.
Características
- El programa de escritorio es un software gratuito y de código abierto ( FOSS ).
- Admite varios formatos de archivo de diccionario electrónico, [3] a saber:
- WordNet : una base de datos léxica gratuita para el idioma inglés
- Diccionario XDXF (formato de intercambio de diccionario XML) [4]
- Archivos de Babylon (.bgl) con imágenes y recursos
- Diccionarios StarDict (.ifo / .dict / .idx / .syn)
- Archivos de diccionario Dictd (.index / .dict / .dz)
- Archivos fuente de ABBYY Lingvo (.dsl), junto con archivos de abreviaturas. Los archivos se pueden comprimir opcionalmente con dictzip . Los recursos del diccionario se pueden empaquetar juntos en un archivo .zip
- Archivos de audio de ABBYY Lingvo (.lsa / .dat). Se pueden indexar por separado o hacer referencia a ellos desde archivos .dsl
- Diccionarios sdiccionarios (.dct). Este formato también se conoce como sdict.
- Diccionarios aard (.aar)
- Paquetes de sonido (.zips) en archivos zip
- Diccionarios MDict (.mdx / .mdd)
- Diccionarios EPWING (.Catalogs)
- Utiliza el motor de diseño WebKit para una representación del artículo más precisa (incluido el formato, los colores, las imágenes y los enlaces)
- Admite búsquedas en Wikipedia, Wiktionary o cualquier otro sitio basado en MediaWiki
- Puede usar sitios web arbitrarios como diccionarios a través de patrones de URL basados en plantillas.
- Puede traducir texto extenso de muchos idiomas (por ejemplo, a través de Babelfish , agregando esta línea en GoldenDict: https://web.archive.org/web/20110718133431/http://fr.babelfish.yahoo.com/translate_txt?trtext=% GDWORD% & lp = fr_en para traducir del francés al inglés)
- Sistema de morfología basado en Hunspell, utilizado para sugerencias de ortografía y derivación de palabras
- Puede indexar directorios arbitrarios con archivos de audio para búsquedas de pronunciación
- Puede enviar una palabra de búsqueda a un programa externo e imprimir la salida del programa junto con otros resultados del diccionario
- Caso completo Unicode , signos diacríticos, puntuación y plegado de espacios en blanco. Esto significa la capacidad de escribir palabras sin acentos, mayúsculas y minúsculas, puntuación o espacios correctos (por ejemplo, escribir "Grussen" daría como resultado "grüßen" en los diccionarios de alemán)
- Admite la transliteración rusa, griega, alemana, bielorrusa y japonesa
- Soporte nativo de TTS en Windows y macOS
- Escanear la funcionalidad emergente. Una pequeña ventana emergente muestra la traducción de una palabra elegida de otra aplicación.
- Soporte para teclas de acceso rápido globales (para activar la ventana del programa o traducir una palabra del portapapeles)
- Navegación con pestañas en una interfaz Qt 4
- Admite complementos web NPAPI (por ejemplo, Flash Player )
- Admite iconos personalizados de diccionario
- Multiplataforma: Linux / X11, macOS, Maemo, Android y Windows + portátil para otros (la aplicación de Android es de código cerrado y está disponible en Google Play como versión de pago y gratuita (que muestra anuncios y está limitada a 5 diccionarios))
- Permite la reproducción de clips de sonido de pronunciación en diferentes idiomas utilizando el servicio en línea de Forvo
Ventajas y defectos.
Comparado con otro software similar GoldenDict:
- Admite varios formatos de archivo de diccionario populares, mientras que el software de diccionario Babylon y ABBYY Lingvo admite solo un formato (nativo) y Stardict solo admite dos formatos.
- El uso interno del programa del motor de diseño WebKit permite mostrar artículos en un formato similar a las páginas web en un navegador web , lo que ABBYY Lingvo, StarDict y Babylon no pueden hacer.
- La versión actual (1.0.1) no puede realizar búsquedas de texto completo dentro de los artículos de un diccionario. Sin embargo, es posible encontrar texto en el artículo que se muestra actualmente.
- La versión de Android de GoldenDict no es de código abierto.
- GoldenDict carece de características importantes de los programas de diccionario japonés. Por ejemplo, no proporciona búsqueda por radicales para japonés. A diferencia de programas especializados como Tagaini Jisho
Ver también
- Máquina traductora
- Comparación de aplicaciones de traducción automática
- StarDict
- Lingoes (un software de traducción de un solo clic)
Referencias
- ^ "GoldenDict en SourceForge.net" .
- ^ "Compilaciones de acceso anticipado para Windows" . 2020-01-30.
- ^ Formatos de archivo compatibles con GoldenDict
- ^ "goldendict en github.com" . Consultado el 2 de abril de 2013 .
enlaces externos
- Revisión independiente en la revista Linux
- Descripción de Goldendict 1.0.1 en Softpedia
- Sitio web GoldenDict
- Pagina de descarga
- Descargue compilaciones de acceso anticipado para Windows, Linux / X11 y MacOS
- Descargue las compilaciones nocturnas (en inglés y ruso, busque la publicación más reciente)
- Foro de discusión (en inglés y ruso)
- Otro foro de discusión (en ruso)
- En formato StarDict: HowToCreateDictionary y StarDictFileFormat