Estación de tren Golf Halt


Hasta 2007, la estación era conocida como GORSAFAWDDACHAIDRAIGDDANDANHEDDOGLEDDOLLôNPENRHYNEEURDRAETHCERIGIENTE ( PRONUNCIACIÓN DE GALSH [ˌɡɔRsaˌvauðaχAɪˌDRAɪɡˌɪɡˌANHɛɛˌɔɡLɛɛɔLˌLOːNPɛNˌR̥ɪNARˌɛɨRˌDRAːɨθKɛRɛDɪɡJɔN] .

El nombre fue inventado por el ferrocarril para publicidad y para superar a Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch . El nombre galés se traduce como: " Estación Mawddach y su Dragón bajo la paz del norte de Penrhyn Road en la playa dorada de Cardigan Bay ". [1]

Los problemas con el nombre son la necesidad del apóstrofe y que las dos palabras ...[g]ogleddol-lôn... necesitan un guión entre ellas para tener sentido. Ll es una letra por derecho propio en galés. También incluye la descripción ar eurdraeth Ceredigion para "en la playa dorada de Cardigan Bay": sin embargo, "Cardigan Bay" es Bae Ceredigion , y es el condado vecino (la estación en sí está en Gwynedd ). Posiblemente debido a esto, el nombre no ha recibido mucho o ningún reconocimiento oficial y Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochtodavía es considerado como el más largo por la mayoría de las autoridades. La estación volvió a su nombre original de Golf Halt en 2007 (aunque en el nuevo letrero debajo de "Golf Halt", el nombre largo se muestra en letras pequeñas).


Gorsafawddachaidraigddanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion.
Letrero que muestra el nombre más largo de la estación.