Pesca de ballenas de Groenlandia


" Pesca de ballenas de Groenlandia " es una canción tradicional del mar . En la mayoría de las versiones recogidas de fuentes orales, la canción se abre dando una fecha a los hechos que describe (normalmente entre 1823 y 1853). Sin embargo, la canción es en realidad más antigua que esta y una forma de ella se publicó como balada antes de 1725. [1] Se le ha dado un número de Roud de 347. [2]

La canción habla de una expedición ballenera que parte hacia Groenlandia . El vigía avista un " pez ballena " y se lanzan botes arponeros . Sin embargo, la ballena golpea el bote con la cola, lo volca y varios hombres mueren. El capitán se aflige por haber perdido a sus hombres, pero sobre todo por haber perdido a su presa. Luego ordena que el barco navegue hacia casa, llamando a Groenlandia un "lugar espantoso".

Como la mayoría de las canciones tradicionales , "Greenland Whale Fisheries" existe en diferentes versiones. [3] Algunos cambian detalles (como la fecha de la expedición), y otros añaden o quitan versos. Algunas versiones modernas, incluidas las grabadas por Judy Collins y Theodore Bikel , The Chad Mitchell Trio , y más tarde por The Pogues , cambian la expresión de dolor del capitán para que se arrepienta de haber perdido su pesca incluso más que de haber perdido a su tripulación.

En la versión popularizada por The Weavers and Peter, Paul and Mary , se adjunta una chabola grabada por Alan Lomax de un pescador bahameño [4] , que comienza: "Cuando la ballena golpea, y la línea se corre, y la ballena hace una platija con su cola..." [5]

El cantante de folk Paul Kaplan grabó una canción con la misma melodía bajo el título "Call Me the Whale". Siguiendo una cronología similar, cuenta la historia desde la perspectiva de la ballena. [6]

Una versión de The Dubliners en su álbum de 1969 At Home with The Dubliners y en la cara B de su sencillo de 1965, "Roisin Dubh".