Gurindam ( Jawi : ڬوريندام ) es un tipo de formas de verso irregular de la poesía tradicional de Indonesia y Malasia . [1] Es una combinación de dos cláusulas donde la cláusula relativa forma una línea y, por lo tanto, está vinculada a la segunda línea, o la cláusula principal. Cada par de líneas ( estrofa ) proporciona ideas completas dentro del par y tiene la misma rima al final. No hay límite en el número de palabras por línea y tampoco el ritmo por línea es fijo. [2]
Aunque Gurindam se parece a Syair, que también tiene la misma rima al final de cada estrofa, difiere en el sentido de que completa el mensaje dentro de la misma estrofa mientras Syair desarrolla el mensaje en varias estrofas. [3] La primera línea de gurindam se conoce como syarat ( protasis ) y la segunda línea es jawab ( apodosis ). En otras palabras, la primera línea indica una condición, mientras que la segunda línea proporciona la respuesta.
Una de las obras literarias más conocidas sobre Gurindam fue el Gurindam Dua Belas (Doce Gurindam) de Raja Ali Haji escrito en 1847. A continuación se muestra la quinta cláusula de los famosos 12 Gurindam:
Escritura Jawi | Guión de Rumi | Traducción literal al inglés |
---|---|---|
، جك هندق مڠنل اورڠ بربڠسا ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ بربهاڬيا ، جك هندق مڠنل اورڠ مليا ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ برعلمو ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ برعقل ، جك هندق مڠنل اورڠ يڠ باءيق ڤراڠاي | Jika hendak mengenal orang berbangsa, Jika hendak mengenal orang yang berbahagia Jika hendak mengenal orang mulia Jika hendak mengenal orang yang berilmu Jika hendak mengenal orang yang berakal Jika hendak mengenal orang yang baik perangai | Si el bien nacido lo identificaría Aquellos que son felices y prosperan El Si los nobles te percibirías Si se trata de personas con conocimientos que necesita En cuanto a los sabios, es fácil de decir Si los bondadosos son los que buscas, |
Referencias
- ^ LF Brakel, M. Balfas , M. Taib Bin Osman, J. Gonda, B. Rangkuti, B. Lumbera, H. Kahler (1997). Literaturen (Estudios asiáticos) . Brill Academic Publishers. pag. 140. ISBN 978-90-04-04331-2.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ "Poesía tradicional malaya" . MAXINFO Communications Pte Ltd. Archivado desde el original el 20 de enero de 2011 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ Raja Ali Haji (autor), Aswandi Ariyoes (traductor) (2002). Gurindam 12 = El aforismo de los doce . Tanjungpinang: Yayasan Khazanah Melayu: Dinas Pariwisata Kepulauan Riau. pag. 17.