De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El pelo es un estadounidense de 1979 musical contra la guerra comedia dramática película basada en el 1968 Broadway musical pelo: The American Tribal Love-rock musical sobre un guerra de Vietnam fichaje que se conoce y se hace amigo de una "tribu" de los hippies en su camino a la inducción del ejército centrar. Los hippies lo introducen en la marihuana , el LSD y su entorno de relaciones poco ortodoxas y evasión del servicio militar .

La película fue dirigida por Miloš Forman (quien fue nominado a un premio César por su trabajo en la película) y adaptada para la pantalla por Michael Weller (quien colaboraría con Forman en una segunda película, Ragtime , dos años después). Los miembros del reparto incluyen a John Savage , Treat Williams , Beverly D'Angelo , Annie Golden , Dorsey Wright , Don Dacus , Cheryl Barnes , Melba Moore y Ronnie Dyson . Las escenas de baile fueron coreografiadas por Twyla Tharp., y fueron interpretados por los bailarines de Tharp. La película fue nominada a dos Globos de Oro : Mejor Película - Musical o Comedia , y Nueva Estrella del Año en una Película (para Williams).

Trama [ editar ]

Hair es un musical de rock que se centra en la vida de dos jóvenes en el contexto de la contracultura hippie de la era de Vietnam . Claude Hooper Bukowski es un ingenuo oklahoman enviado a la ciudad de Nueva York después de ser reclutado por el ejército ("Age Of Aquarius"). Antes de su nombramiento en la junta, Claude comienza una visita autoguiada por Nueva York, donde se encuentra con una "tribu" muy unida de hippies dirigida por George Berger. Mientras Claude mira, los hippies mendigan a un trío de jinetes, incluida Sheila Franklin, una debutante.de Short Hills, Nueva Jersey ("Sodomía"). Más tarde, Claude atrapa y monta un caballo fugitivo, que los hippies han alquilado, y con el que Claude muestra sus habilidades de montar a Sheila ("Donna"). Luego, Claude le devuelve el caballo a Berger, quien se ofrece a mostrarle los alrededores.

Esa noche, Claude se droga con marihuana con Berger y la tribu. A continuación, se le presentan varios problemas de raza y clase de la década de 1960 ("Hashish", "Coloured Spade", "Manchester", "I'm Black / Ain't Got No"). A la mañana siguiente, Berger encuentra un recorte de periódico que da la dirección de Sheila en Short Hills, Nueva Jersey. Los miembros de la tribu, LaFayette "Hud" Johnson, Jeannie Ryan (que está embarazada) y "Woof Dacshund", organizan una cena privada para presentar a Claude a Sheila, que disfruta en secreto de la interrupción de su entorno rígido ("I Got Life" ). Después de que arrestan a Berger y compañía, Claude usa sus últimos $ 50 para sacar a Berger de la cárcel, donde la negativa de Woof a cortarse el pelo lleva a la canción principal de la banda sonora ("Hair" ).

Cuando Sheila no puede pedirle dinero prestado a su padre, Berger regresa a la casa de sus padres. Su madre le da suficiente dinero en efectivo para rescatar a sus amigos. Posteriormente asisten a un mitin por la paz en Central Park, donde Claude lanza ácido por primera vez ("LBJ", "Electric Blues / Old Fashioned Melody", "Hare Krishna"). Justo cuando Jeannie le propone matrimonio a Claude, para mantenerlo fuera del ejército, Sheila aparece para disculparse. El "viaje" de Claude refleja su conflicto interno sobre en cuál de los tres mundos encaja: su propia cultura agrícola nativa de Oklahoma, la sociedad de clase alta de Sheila o el entorno libre de los hippies.

Después de salir de su viaje ácido, Claude tiene una pelea con Berger y los miembros de la tribu, aparentemente debido a una broma pesada que le hacen a Sheila (quitarle la ropa mientras se baña flaca, lo que la obliga a tomar un taxi en solo sus bragas), sino también debido a sus diferencias filosóficas sobre la guerra de Vietnam, y sobre la responsabilidad personal versus la responsabilidad comunitaria. Después de vagar por la ciudad ("¿Adónde voy?"), Claude finalmente se reporta a la junta de reclutamiento ("Black Boys / White Boys"), completa su alistamiento y es enviado a Nevada para un entrenamiento básico.

Ahora es invierno en Nueva York cuando Claude le escribe a Sheila desde Nevada ("Walking In Space"). Ella, a su vez, comparte la noticia con Berger y sus amigos. Berger diseña un plan para visitar a Claude en Nevada. Mientras tanto, la prometida de Hud, con quien tiene un hijo, LaFayette Jr., quiere casarse como aparentemente habían planeado antes ("Easy To Be Hard"). Los miembros de la tribu engañan al hermano de Sheila, Steve, para que salga de su auto y luego se dirigen hacia el oeste para visitar a Claude.

Al llegar al centro de entrenamiento del Ejército donde está estacionado Claude ("Tres-Cinco-Cero-Cero", "Buenos días, brillo de estrellas"), los hippies son rechazados ... aparentemente porque la base está en alerta, pero también porque el MP en al deber no le gusta su apariencia. (El diputado también asume una actitud condescendiente hacia Berger, caricaturizando su lengua vernácula percibida). Algún tiempo después, Sheila charla con el sargento del ejército Fenton en un bar local. Ella atrae al sargento, con insinuaciones de sexo, a un camino desierto aislado, adquiriendo su uniforme. Los hippies roban el auto de Fenton, y Berger se corta el cabello y se pone el uniforme (simbólicamente se convierte en un adulto responsable), luego conduce el auto del sargento a la base del Ejército.Encuentra a Claude y se ofrece a ocupar su lugar para el próximo recuento para que Claude pueda encontrarse con Sheila y los demás para un picnic de despedida que le están teniendo en el desierto.

Como el destino lo quiso, justo después de que un Claude disfrazado se escabulle al picnic, la base se activa por completo con envíos inmediatos a Vietnam. La artimaña de Berger nunca se descubre; claramente horrorizado ante la perspectiva de unirse a la guerra, lo suben al avión para ser enviado. Claude regresa para ver el cuartel vacío y corre frenéticamente tras el avión de Berger, pero no puede alcanzarlo antes de que despegue hacia el sudeste asiático ("The Flesh Failures").

Meses después, Claude, Sheila y la tribu se reúnen alrededor de la tumba de Berger en el Cementerio Nacional de Arlington , cuya lápida muestra que fue asesinado en Vietnam. Mientras suena "Let the Sunshine In", lamentan la pérdida de su amigo. La película termina con lo que parece ser una protesta por la paz a gran escala en Washington, DC.

Transmitir [ editar ]

  • John Savage como Claude Hooper Bukowski
  • Trate a Williams como George Berger
  • Beverly D'Angelo como Sheila Franklin
  • Annie Golden como Jeannie Ryan
  • Dorsey Wright como LaFayette "Hud" Johnson
  • Don Dacus como Woof Daschund
  • Nell Carter como cantante de Central Park ("Ain't Got No" y "White Boys")
  • Cheryl Barnes como la prometida de Hud
  • Richard Bright como el sargento Fenton
  • Ellen Foley como cantante principal de Black Boys
  • Miles Chapin como Steve, el hermano de Sheila
  • Charlotte Rae como Lady in Pink
  • Laurie Beechman como cantante de Black Boys
  • Nicholas Ray como el general
  • Antonia Rey como la madre de Berger
  • Geogre J. Manos como el padre de Berger
  • Michael Jeter como Woodrow Sheldon
  • Renn Woods como La niña de las flores (cantante de "Aquarius")
  • David Rose como el rey ácido (parte no acreditada)

Diferencias con la versión de escenario [ editar ]

La trama y la banda sonora de la película diferían mucho de las de la obra de teatro musical original; en consecuencia, los creadores originales no estaban contentos con la adaptación.

Trama [ editar ]

  • En el musical, Claude es miembro de una "tribu" hippie que comparte un apartamento en la ciudad de Nueva York, lleva un estilo de vida bohemio, disfruta del "amor libre" y se rebela contra sus padres y el reclutamiento, pero finalmente se va a Vietnam . En la película, Claude se reescribe como un recluta inocente de Oklahoma , recién llegado a la ciudad de Nueva York para unirse al ejército. En Nueva York, se encuentra con el grupo de hippies mientras espera el despliegue en el campo de entrenamiento del Ejército. Presentan a Claude su estilo de vida inspirado psicodélicamente y, finalmente, la tribu se dirige a Nevada para visitarlo en el campo de entrenamiento.
  • En el musical, Sheila es una abierta líder feminista de la Tribu que ama tanto a Berger como a Claude. En la película, ella es una debutante de la alta sociedad que llama la atención de Claude.
  • En la película, Berger no solo está en el corazón de la tribu hippie, sino que también se le asigna parte del conflicto de Claude que involucra si obedecer o no el reclutamiento. Un gran cambio de trama en la película implica un error que lleva a Berger a ir a Vietnam en el lugar de Claude, donde es asesinado.
  • El musical se centra en el movimiento por la paz de Estados Unidos , así como en las relaciones amorosas entre los miembros de la Tribu, mientras que la película se centra en las payasadas despreocupadas de los hippies.

Banda sonora [ editar ]

  • La película omite las canciones "The Bed", "Dead End", "Oh Great God of Power", "I Believe in Love", "Going Down", "Air", "My Conviction", "Abie Baby", " Frank Mills "y" What a Piece of Work is Man "del musical. Las últimas cinco canciones, aunque grabadas para la película, finalmente se cortaron, ya que ralentizaron el ritmo de la película. [ cita requerida ] (están incluidos en el álbum de la banda sonora de la película )
  • Se han eliminado algunos versos de las canciones "Manchester, Inglaterra" y una pequeña parte de "Walking in Space".
  • Si bien los personajes de la película no cantan las canciones "Don't Put It Down" y "Somebody to Love", ambas se utilizan como música de fondo o instrumental para escenas en la base del ejército.
  • Una nueva canción escrita por MacDermot para la película es "Somebody to Love".
  • Varias otras diferencias de las canciones de la película aparecen en la banda sonora, principalmente en versos omitidos y diferentes orquestaciones. Una diferencia notable es que la versión de Broadway usó solo un combo de jazz, mientras que la banda sonora de la película usa orquestaciones que hacen un amplio uso de secciones completas de trompa y cuerdas. [3] Muchas de las canciones se han acortado, acelerado, reorganizado o asignado a diferentes personajes para tener en cuenta las diferencias en la trama.

Respuesta de los creadores [ editar ]

Gerome Ragni y James Rado , que escribieron el musical original junto con el compositor Galt MacDermot , no estaban contentos con la adaptación cinematográfica y dijeron que no lograba capturar la esencia de Hair en el sentido de que los hippies eran retratados como "bichos raros" y "algún tipo de aberración" sin cualquier conexión con el movimiento por la paz . [4] Afirmaron: "Cualquier parecido entre la película de 1979 y la versión original de Biltmore, aparte de algunas de las canciones, los nombres de los personajes y un título común, se nos escapa". [4] En su opinión, la versión en pantalla de Hair aún no se había producido. [4]

Recepción [ editar ]

La película recibió críticas generalmente favorables de los críticos de cine en el momento de su estreno; actualmente tiene un 88% de calificación de "fresco" en el sitio web de revisión agregada Rotten Tomatoes de 24 revisiones. El consenso de la crítica dice: "Interpretada enérgicamente por un elenco maravilloso y dirigida con imaginación por Milos Forman, Hair transporta al público directamente a la Era de Acuario". [5]

Vincent Canby, que escribió en The New York Times , lo llamó "una divertida memoria musical ... Los inventos de [Michael] Weller hacen que este cabello parezca mucho más divertido de lo que recuerdo que fue el programa. También proporcionan tiempo y espacio para el desarrollo de los personajes quienes, en el escenario, tuvieron que expresarse casi en su totalidad en canciones ... Todo el elenco es magnífico ... Sobre todo ... la película es una delicia ". [6] Frank Rich dijo: "Si alguna vez un proyecto parecía condenado al fracaso, era este" (refiriéndose al musical "en gran parte sin trama" y fechado en el que se basó, la falta de experiencia musical cinematográfica de Forman y Tharp , la "gran parte no probada reparto "y el" gran presupuesto "de la película);pero que a pesar de estos obstáculos " El cabello tiene éxito en todos los niveles: tan divertido, como dramático, como espectáculo estimulante y como observación social provocativa. Logra sus objetivos obedeciendo rigurosamente las reglas de la comedia musical clásica estadounidense: el diálogo, la trama, la canción y la danza se combinan a la perfección para crear un monstruo de emoción. Aunque cada corte y ángulo de cámara en Hair parece haber sido cuidadosamente concebido, el efecto total es espontáneo. Como las mejores películas musicales de los años 50 ( Cantando bajo la lluvia ) y de los 60 ( A Hard Day's Night ), Hair salta de un número a otro. Pronto la audiencia también está saltando ". [7]

Gene Siskel y Roger Ebert colocaron Hair en su lista de las mejores películas de 1979. Siskel la nombró como la mejor película del año, la número 1 en su lista.

Taquilla [ editar ]

Hair recaudó 15,3 millones de dólares en Estados Unidos y Canadá. [8] A finales de 1979 había recaudado 38.290.492 dólares en todo el mundo. [2]

Premios y honores [ editar ]

La película se mostró fuera de competencia en el Festival de Cine de Cannes de 1979 . [9]

En los 37th Golden Globe Awards , la película fue nominada a Mejor Película - Musical o Comedia , y Williams fue nominada a Nueva Estrella del Año en una Película - Masculina . La película también fue nominada a la mejor película extranjera en los 1980 Premios César , perdiendo a Woody Allen 's Manhattan (que también fue puesto en libertad por los artistas unidos).

Años más tarde, Forman citó la pérdida de sus derechos morales sobre la película en el estudio como lo que finalmente le llevó a su Premio John Huston de 1997 a los derechos de los artistas [10] de la Film Foundation : [11]

Lo que estaba detrás de ese [premio] fue que un día tenía en mi contrato que cuando el estudio quiere vender Hair ... a la red pero tienen que tener mi, ya sabes, consentimiento o cómo lo harían ... hacer con eso. Pero yo no tenía esto, así que lo que hicieron, no lo vendieron a la cadena, lo vendieron a la televisión sindicada donde yo no tenía ese derecho. Qué sucedió: la película se proyectó en 115 estaciones sindicadas prácticamente en todo Estados Unidos, y es un musical. De los 22 números musicales, se eliminaron 11 números musicales de la película y, sin embargo, se presentó como una película de Milos Forman, Hair . Fue totalmente incomprensible, burlón, masacrado más allá de lo creíble ...

The New York Times colocó la película en su lista de las 1000 mejores películas de la historia . [12]

La película es reconocida por American Film Institute en estas listas:

  • 2004: 100 años de AFI ... 100 canciones :
    • " Acuario " - # 33 [13]
  • 2006: Las mejores películas musicales de AFI - Nominada [14]

Banda sonora [ editar ]

Todas las letras están escritas por Gerome Ragni , James Rado ; toda la música está compuesta por Galt MacDermot .

Gráficos [ editar ]

Medios domésticos [ editar ]

Hair fue lanzado en VHS por 20th Century Fox Video en 1982 con lanzamientos posteriores en VHS de MGM / UA Home Video. La película fue lanzada en DVD por MGM Home Entertainment el 27 de abril de 1999, como un DVD de pantalla ancha de la Región 1, y en Blu-Ray el 7 de junio de 2011.

Ver también [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ " PELO (AA)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 2012-03-20 . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  2. ^ a b "Cabello $ 38.290.492 bruto mundial hasta la fecha (anuncio)". Variedad diaria . 3 de enero de 1980. págs. 20-21.
  3. ^ Ruhlmann, William. "Cabello (banda sonora original)" . AllMusic ,
  4. ↑ a b c Horn, págs. 117-18
  5. ^ "" Cabello (1979) " " . rottentomatoes.com . Tomates podridos . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2009 . Consultado el 23 de agosto de 2016 .
  6. ^ Canby, Vincent (14 de marzo de 1979). "Cabello" . The New York Times . Archivado desde el original el 15 de mayo de 2012 . Consultado el 8 de febrero de 2017 .
  7. ^ Rich, Frank (19 de marzo de 1979). "Cine: el sueño de una noche de mediados de los 60" . Tiempo . Consultado el 5 de julio de 2011 .
  8. ^ Cabello en Box Office Mojo
  9. ^ "Festival de Cannes: Cabello" . festival-cannes.com . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2012 . Consultado el 25 de mayo de 2009 .
  10. ^ "Artistas vs Solons: Helmer Forman festejado por la lucha por los derechos" . Variedad . 20 de abril de 1997 . Consultado el 5 de julio de 2011 .
  11. ^ "Entrevista con Milos Forman" . Las entrevistas de John Tusa . BBC Radio 3 . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2011 .
  12. ^ Las 1000 mejores películas jamás realizadas. The New York Times a través de Internet Archive . Publicado el 29 de abril de 2003. Consultado el 12 de junio de 2008.
  13. ^ "100 años de AFI ... 100 canciones" (PDF) . Instituto de Cine Americano . Archivado (PDF) desde el original el 13 de marzo de 2011 . Consultado el 13 de agosto de 2016 .
  14. ^ "Nominados a los musicales más grandes de la película de AFI" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 12 de enero de 2012 . Consultado el 13 de agosto de 2016 .
  15. ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (edición ilustrada). St Ives, NSW: Libro de cartas de Australia. pag. 282. ISBN 0-646-11917-6.

Enlaces externos [ editar ]

  • Cabello en IMDb
  • Cabello en la base de datos de películas de TCM
  • Cabello en AllMovie
  • Cabello en Box Office Mojo
  • Cabello en Rotten Tomatoes
  • Cabello en Metacritic
  • Remolque de trailerfan.com