El arpa birmana (ビルマの竪琴, Biruma no tategoto ) , también conocido como Harp de Birmania , es una novela infantil por Michio Takeyama . Se publicó por primera vez en 1946 y fue la base de dos películas de Kon Ichikawa : una estrenada en 1956 y una nueva versión en color en 1985. Ambas películas fueron grandes éxitos. Una traducción de la novela al inglés de Howard Hibbett fue publicada en 1966 por Charles E. Tuttle Company en cooperación con la UNESCO ( ISBN 0-8048-0232-7 ).
Autor | Michio Takeyama |
---|---|
País | Japón |
Género | novela infantil |
Fecha de publicación | 1946 |
ISBN | 0-8048-0232-7 |
Gráfico
Takeyama escribió la historia con el deseo de dar esperanza a los lectores jóvenes después de la derrota en la Segunda Guerra Mundial al enfatizar el ideal budista tradicional del altruismo, encarnado en un héroe soldado, Mizushima. Capturado por las fuerzas indias dirigidas por los británicos , tras la Rendición de Japón en julio de 1945, Mizushima es un prisionero de guerra japonés que toca el arpa y que se ofrece como voluntario para persuadir a una unidad japonesa que se resiste a que se rinda. Su intento falla y en la batalla subsiguiente se queda atrás, asumido como muerto. Mizushima toma la ropa de un monje budista, pero luego reaparece como monje ante sus antiguos compañeros. Sus camaradas, liderados por el Capitán Inouye, le regalan al monje un periquito azul entrenado para decir "Mizushima vuelve a casa", pero Mizushima elige quedarse en Birmania para enterrar a los muertos. [1] El título del libro proviene del saung , el instrumento musical adoptado por el soldado. La novela es más abierta que la película de 1956 sobre la responsabilidad de Japón en la guerra. En la novela de Takeyama, uno de los soldados habla del "terrible problema" que Japón ha traído a Birmania, y el héroe soldado convertido en monje Mizushima critica las ambiciones coloniales de Japón como "deseos inútiles" y que los japoneses "han olvidado las cosas más importantes de la vida". ", una perspectiva que se minimiza en la película. [2]
Adaptaciones
Hay dos adaptaciones cinematográficas y una versión televisiva animada (todas con el mismo título que la novela en japonés):
- The Burmese Harp (1956) , una película japonesa en blanco y negro de Kon Ichikawa , un éxito de crítica nominada al Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera de 1956
- The Burmese Harp (1985) , una película japonesa en color, también de Kon Ichikawa, la película japonesa número uno en el mercado nacional en 1985 y la segunda mayor taquilla japonesa hasta ese momento.
- El arpa de Birmania (1986), una adaptación televisiva animada japonesa de Nippon Animation Co. [3] [4] [5]
Referencias
- ^ Keiko I. McDonald - Del libro a la pantalla: literatura japonesa moderna en películas 1315292394 2016 "Entre ellos se encontraba Biruma no tategoto (El arpa de Birmania) de Michio Takeyama. Publicada en 1946, la misión de esta novela era francamente didáctica: inspirar esperanza a los jóvenes por el futuro de una nación que lucha por sobrevivir a la derrota en la guerra. Takeyama trató de hacer esto enfatizando el sistema de valores tradicional, el ideal budista del altruismo, tal como lo encarna su héroe soldado, Mizushima ...
- ↑ Philip A. Seaton Japan's Contested War Memories: The 'Memory Rifts' in Historical ...- 2007 1134150059 - "Mizushima se ofrece como voluntario para persuadir a un grupo de soldados japoneses que todavía se resisten a rendirse. Los intentos de Mizushima fallan, por lo que los británicos lanzan un asalto de artillería. Mizushima está herido, pero los británicos creen que está muerto y lo dejan atrás. Se recupera con la ayuda de un monje antes de robarle la ropa y regresar a las cercanías del campamento de prisioneros de guerra. Pero Mizushima no revela su identidad a su unidad: habiendo visto todos los cuerpos de soldados esparcidos por los birmanos ...
- ^ ビ ル マ の 竪琴 / Biruma no tategoto . OCLC 122821052 .
- ^ " Nuevos lanzamientos de videos ". Central Park Media. 8 de febrero de 2003. Recuperado el 10 de octubre de 2009.
- ^ Clásicos animados de la literatura japonesa . OCLC 56748937 .