Henri Meschonnic (18 de septiembre de 1932, París - 8 de abril de 2009, Villejuif ) fue un poeta, lingüista , ensayista y traductor francés . Hoy se le recuerda como teórico del lenguaje y como traductor del Antiguo Testamento . La Critique du rythme de 710 páginas , probablemente sigue siendo su obra teórica más famosa. [1] Como traductor del Antiguo Testamento , publicó muchos volúmenes, entre ellos Les cinq rouleaux en 1970 (Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés, Ester); Jona et le signifiant errant en 1998 (Jonah); Gloires en 2000 (Salmos); Au comienzoen 2002 (Génesis); Les Noms en 2003 (Éxodo); Et il a appelé en 2005 (Levítico); y Dans le désert en 2008 (números). [2]
Premios
Referencias
- ↑ Henri Meschonnic (1932-2009)
- ^ Meschonnic, Henri (2011). Pier-Pascale Boulanger (ed.). Ética y política de la traducción . Editorial John Benjamins. pag. 14 . ISBN 978-90-272-8685-7.
- ^ "GRAN PREMIO INTERNACIONAL DE POESIE GUILLEVIC-VILLE DE SAINT-MALO - Les Prix - Rencontres Poetiques Internationales de Bretagne" . 2008-11-18. Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2008 . Consultado el 21 de abril de 2014 .
enlaces externos
- Henri Meschonnic (1932-2009) homenaje del poeta y traductor Pierre Joris
- Henri Meschonnic Blog un blog dedicado a Meschonnic iniciado por Piers Hugill
- Henri Meschonnic 1932-2009 Este "cyber- tombeau " en el Blog de Silliman por el poeta Ron Silliman incluye enlaces
- Dossier Henri Meschonnic sur le site "sur et autour de Philippe Sollers" Pileface (en francés)
- Colloque de Cerisy (en francés)
- Entrevista À la radio suisse italienne septiembre de 2003 (en francés)
- Poèmes d'Henri Meschonnic (en francés)
- Éditions Verdier: Henri Meschonnic (en francés)
- Marko Pajević (ed.), El lector Henri Meschonnic. Una poética de la sociedad, Edinburgh University Press 2019