" High School Confidential " es una canción de la banda canadiense de la nueva ola Rough Trade , de su álbum de 1980, Evite Freud . [1] El gran éxito de la banda en el Top 40 en Canadá, sigue siendo su canción más famosa.
"Confidencial de la escuela secundaria" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Rough Trade | ||||
del álbum Evita a Freud | ||||
Lado B | "Película de grado B" | |||
Liberado | 1980 | |||
Largo | 3 : 26 | |||
Etiqueta | True North TN4-159 | |||
Compositor (es) | Carole Pope , Kevan Staples | |||
Productor (es) | Gene Martynec | |||
Cronología de singles de Rough Trade | ||||
|
El productor de la canción fue génica Martynec , que ganó el premio Juno para el productor del año por su trabajo en "School Confidential alta" y Bruce Cockburn 's ' Tokio '. Fue escrito por el equipo principal de compositores de la banda, Carole Pope y Kevan Staples . Algunas referencias atribuyen incorrectamente a Jerry Lee Lewis y Ron Hargrave como compositores, [2] pero la canción de Rough Trade no es una versión de la canción de Jerry Lee Lewis del mismo nombre .
Aunque la canción usa el título de la película High School Confidential de 1958 , así como referencias que sugieren que la canción está ambientada en un período de tiempo similar, la letra no se parece mucho a la trama relacionada con las drogas de la película. En cambio, el narrador de la canción es un estudiante que observa a una sexy compañera de clase, una "perra ingeniosa rubia y maquinadora" cuyas actividades sugieren que puede estar teniendo relaciones sexuales con hombres adultos, incluido el director de la escuela secundaria . La narradora compara a la compañera de clase con los símbolos sexuales de los años 50 Mamie Van Doren , Anita Ekberg y Dagmar , y revela su propia lujuria no correspondida por ella: en una de las letras más famosas de la canción, Pope canta "Ella me hace ponerme crema en los jeans cuando viene mi manera".
La letra nunca indica explícitamente el sexo del narrador, por lo que pueden leerse como Pope hablando desde una perspectiva masculina o como una referencia al lesbianismo. En una entrevista de 2000 con Eye Weekly , Pope confirmó que si bien ella pretendía la letra desde su propia perspectiva como lesbiana, la ambigüedad era intencional: "El público en general no entendió que yo era gay; si tú eras gay, lo hiciste" y Sin embargo, cuando escribí canciones de amor, quería que fueran interpretadas. La cosa es que, de verdad, de verdad amo a los hombres; los hombres heterosexuales son muy sexys siempre que, ya sabes, no lo intenten, y creo que eso se refleja en mis canciones. El rock 'n' roll trata sobre el deseo y la pasión, y yo canto para ambos sexos ". [3]
Impacto popular
En el momento de su lanzamiento, era una de las canciones más sexualmente explícitas en llegar a las listas de éxitos canadienses y, a pesar de la ambigüedad sexual, la primera con un fuerte tono lésbico.
Aunque controvertida, la canción fue un éxito entre los 20 mejores, alcanzando el puesto número 12 a nivel nacional en la lista de sencillos de RPM [4] (número 1 en su lista CANCON ) el 20 de junio de 1981 y en el número 8 en la lista CHUM en Toronto el 20 de junio de 1981. 30 de mayo del mismo año. [5] Sin embargo, algunas estaciones de radio se negaron a reproducir la canción, y otras tocaron una versión censurada con algunas de las letras más controvertidas eliminadas; CHUM-FM pagó para que la banda grabara una versión limpia que evitaba la línea, "Ella me hace poner crema en mis jeans cuando viene por mi camino". [6] (El éxito posterior de la banda "Crimes of Passion", que incluía un verso explícito sobre una pareja de hombres homosexuales , también enfrentó una controversia similar).
Aparentemente, kd lang se inspiró al ver a la banda interpretar el número en la presentación televisada de los premios Juno ese año, "al ver que [Carole] me marcó el tono de que podría estar fuera, sin duda". [7] Merrill Nisker (ahora conocida por su nombre artístico " Peaches ") hizo una versión de la canción en su álbum de 1995 Fancypants Hoodlum .
La canción apareció en la película canadiense de 1991 The Adjuster , dirigida por Atom Egoyan .
En 1999, la banda alemana Alphaville hizo un cover de "High School Confidential" en su álbum Dreamscapes . En 2004, la banda Lesbians on Ecstasy lanzó "The Pleasure Principal", una canción de respuesta en la que el director de la escuela secundaria llama a Pope a la oficina para discutir la obsesión de Pope con su compañera de clase.
En 2005, "High School Confidential" fue nombrada la 38ª mejor canción canadiense de todos los tiempos en la serie 50 Tracks: The Canadian Version de CBC Radio One .
La película de 2020 Jump, Darling presenta al personaje principal Russell, una aspirante a drag queen , realizando una sincronización de labios con "High School Confidential" en su bar gay local. [8]
Queer as Folk
En 2000, Pope grabó una nueva versión de "High School Confidential" para la serie de televisión Queer as Folk , con la letra alterada para reflejar la perspectiva de un hombre gay: "Es un ingenioso truco rubio e intrigante ... Es una combinación de Tom Cruise -Zack O'Toole ". (Zack O'Toole era una estrella porno ficticia en QAF , interpretado por Matthew G. Taylor ). Esta versión aparece en el álbum de la banda sonora de la primera temporada del programa.
Referencias
- ^ Discografía de Rough Trade
- ^ "Comercio rudo: Evite a Freud" . AllMusic .
- ^ Reynolds, Bill (23 de noviembre de 2000). "Rough Trade confidencial" . Eye Weekly . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2001 . Consultado el 12 de julio de 2011 .
- ^ "RPM 50 Singles" . Volumen 35, No. 2 . RPM. 20 de junio de 1981 . Consultado el 12 de julio de 2011 .
- ^ Gráfico de CHUM, 30 de mayo de 1981.
- ^ Papa, Carole. Anti Diva . Vintage Canada, 2001, pág.143. par. 1 ISBN 978-0-679-31137-9
- ^ Papa, Carole. Anti Diva . Vintage Canada, 2001, pág.144. par. 1
- ^ Chris Knight, "En Jump, Darling, Cloris Leachman brilla por última vez" . La Provincia , 9 de marzo de 2021.