De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La segunda temporada de la serie internacional de fantasía Highlander: The Series , que forma parte de la franquicia Highlander , consta de 22 episodios producidos entre 1993 y 1994. [1] El primer episodio de la temporada se emitió el 27 de septiembre de 1993 en distribución de transmisión [2] y la última se emitió el 23 de mayo de 1994. La serie sigue las aventuras de Duncan MacLeod , un inmortal de 400 años que solo puede morir si es decapitado. MacLeod está involucrado en el Juego , una batalla en curso durante la cual todos los Inmortales tienen que decapitarse entre sí hasta que solo quede uno.

Varios cambios afectaron tanto al elenco como al acuerdo de coproducción que financió la temporada anterior. Las calificaciones aumentaron, pero Highlander recibió críticas por ser demasiado violento. La temporada fue lanzada en DVD en la Región 1 el 29 de julio de 2003 por Anchor Bay Entertainment . [3] Los episodios están disponibles en el servicio de video on demand en línea Hulu , una empresa conjunta entre NBC y Fox Broadcasting Company . [4]

Producción [ editar ]

La primera temporada se emitió antes en los Estados Unidos que en cualquier otro lugar, por lo que a principios de 1993, Rysher TPE , el distribuidor que había vendido la serie al mercado estadounidense, tuvo que tomar una decisión sobre la financiación de una nueva temporada. A estas alturas, los socios europeos aún no habían emitido la primera temporada, por lo que la decisión recayó en Rysher. Dispuesto a correr el riesgo, Rysher anunció que produciría una segunda temporada. [5] [6] Se reconstituyó el acuerdo de coproducción Francia / Canadá de la temporada anterior, aunque con algunos socios diferentes. Gaumont Television (Francia), Rysher TPE (Estados Unidos) y Reteitalia (Italia) [7] acordaron renovar su participación en una nueva temporada. Canal líder francés TF1se vio obligado a cancelar su participación porque ya no se le permitía legalmente calificar un programa filmado en inglés como contenido francés, y fue reemplazado por el canal francés M6 , que todavía estaba autorizado a hacerlo. [6] RTL Plus (Alemania) y Amuse Video (Japón) tampoco formaban parte de la coproducción, pero el presidente de Gaumont Television, Christian Charret, contrató a Filmline International (Canadá) como nuevo socio. [6] Como resultado de este nuevo acuerdo de coproducción, con socios menos ricos, el presupuesto de la temporada disminuyó de 26,1 millones de dólares el año anterior [8] a 22 millones de dólares. La mitad de la financiación provino de Francia [9] y otras fuentes europeas; [10]Los ingresos por episodio de las ventas internacionales, que habían alcanzado los 800.000 dólares en la temporada anterior, también disminuyeron. [11] Según The Hollywood Reporter , la preproducción comenzó en abril de 1993, [12] y el rodaje en junio del mismo año. [13] Como la primera temporada, la segunda temporada se dividió en dos segmentos; el primer segmento se filmó en Vancouver , Columbia Británica, Canadá (como la ciudad ficticia de Seacouver , Washington, Estados Unidos), [14] y el segundo en París , Francia, para asegurar una participación aceptable de contenido europeo como parte de la co -acuerdo de producción. [6] [15] [16]Creativamente, la segunda temporada estaba destinada a estar más orientada a la acción que la primera, pero el actor principal Adrian Paul se negó a hacer "otra serie de kung fu", insistiendo en que los guiones incluyan más romance e historia. [17]

El primer segmento de la temporada se filmó en Vancouver, Columbia Británica, Canadá.

El personal de producción experimentó una serie de cambios tras la remodelación de la asociación de coproducción. Bill Panzer , Peter S. Davis, Christian Charret y la ejecutiva de coproducción de Gaumont, Marla Ginsburg, fueron los productores ejecutivos . El presidente de Filmline, Nicolas Clermont [6], se convirtió en el único coproductor ejecutivo. Ken Gord reemplazó a Barry Rosen y Gary Goodman como el nuevo productor . Los ex ejecutivos a cargo de la producción, Marc du Pontavice y Denis Leroy, regresaron como productor asociado y productor coordinador respectivamente. David Abramowitz se desempeñó como escritor principal , [18] pero no se le pudo acreditar como tal porqueHighlander era un programa con sede en Canadá, y solo los escritores canadienses podían escribir guiones; [19] Abramowitz era estadounidense y, por lo tanto, fue acreditado como consultor creativo . [18] El editor ejecutivo de guiones fue David Tynan, quien también contribuyó con guiones junto con el personal y los escritores independientes, Brad Wright entre estos últimos. Brent Karl Clackson fue el productor de línea en Vancouver, pero fue sucedido por Patrick Millet (con el título de gerente de producción ) en el segmento de París. Los directores habituales a lo largo de la temporada fueron Clay Borris y Dennis Berry. Entrenador de esgrima Bob Anderson, quien se acuñó el título de Maestro de espadas, [20] reanudó su trabajo desde el tercer episodio en adelante, después de que David Boushey coreografió las peleas del episodio dos. El tema de apertura fue " Princes of the Universe " del álbum de 1986 A Kind of Magic de Queen ; [6] La música incidental fue compuesta por Roger Bellon. [21]

Transmitir [ editar ]

El elenco principal también experimentó cambios sustanciales durante la temporada. Adrian Paul (Duncan MacLeod) y Stan Kirsch (interpretando a Richie Ryan , el punk callejero que habla rápido) volvieron a interpretar a sus personajes, pero Alexandra Vandernoot, que había interpretado a Tessa Noël , la artista francesa, decidió dejar el programa. [22] Vandernoot solo apareció en (y tuvo facturación de estrella ) los primeros cuatro episodios de la temporada, y su personaje fue asesinado en el cuarto episodio "The Darkness". Sin embargo, regresó para hacer una aparición especial como la asesina Lisa Halle, en el final de temporada de dos partes "Falsificación".

Jim Byrnes fue presentado como el Vigilante de MacLeod , Joe Dawson , en el primer episodio de la temporada "Los Vigilantes". Los Vigilantes son miembros de una sociedad secreta que observa a los Inmortales sin interferir en el Juego. Otro nuevo actor, Philip Akin, fue protagonista de los episodios tres a quince interpretando a Charlie DeSalvo , un profesor de artes marciales y ex Navy SEAL . MacLeod compra y vive en el dojo de DeSalvo después de la muerte de Tessa. Akin fue reemplazado en el reparto principal cuando la producción se trasladó a París para el segundo segmento. Michel Modo tomó el lugar de Akin, actuando como Maurice Lalonde , un ex chef desempleado que vive junto a la barcaza de MacLeod., y tuvo facturación de estrellas en los episodios dieciséis a veintidós. [23] [24] [nota 1]

Entre los actores que volvieron a interpretar personajes recurrentes se encuentran: Elizabeth Gracen como Amanda , una ladrona internacional; Roland Gift como Xavier St. Cloud, un asesino hedonista; y Peter Hudson como James Horton , cuñado de Dawson y líder de los Cazadores , un grupo de Vigilantes renegados que creen que los Inmortales deben ser eliminados. Los nuevos personajes recurrentes introducidos en la temporada fueron: el jugador de béisbol inmortal Carl Robinson, interpretado por Bruce A. Young ; La agente especial del CID , Renee Delaney, interpretada por Stacey Travis ; y la mentora inmortal Rebecca Horne, interpretada por Nadia Cameron. [23] [24]

Recepción [ editar ]

El vigésimo episodio, "Hijo pródigo", se filmó parcialmente en el castillo de Chantilly , a 38 km (23,6 millas) al norte de París, Francia [25]

Durante el período de redadas de noviembre de 1993 , el 4,1 por ciento de los espectadores de entre 18 y 49 años vieron el episodio, lo que representa un aumento del 17 por ciento con respecto a las calificaciones del año anterior , que obtuvieron una puntuación de 3,5. [26] El promedio del hogar para todas las franjas horarias obtuvo una puntuación de 2,7 / 9. Esto significa que un promedio del 2,7 por ciento de los televidentes de entre 18 y 49 años, así como el 9 por ciento de todos los televidentes que veían televisión en ese momento, vieron cada episodio durante los barridos. Esto representó un aumento del 40 al 50 por ciento de la participación de la serie en grupos clave de clasificación demográfica . [27] Las calificaciones alcanzaron 4,6 durante los barridos de febrero de 1994. [28]

Rick Sanchez de IGN escribió que el episodio piloto "The Watchers" demostró "un gran salto en calidad y estilo para el programa que sigue mejorando cada vez más por episodio" y que "la segunda temporada supera con creces la primera temporada en todos los sentidos imaginables. " Sánchez le dio a la temporada una calificación general de 8 sobre 10. [29] Dos episodios fueron nominados para los premios Golden Reel de 1994 en la categoría de Serie de una hora: "The Darkness" para edición de sonido y "The Zone" para edición ADR . [30]

Un estudio de febrero de 1994 de Samuel Robert Lichter , presidente del Center for Media and Public Affairs , encontró que la segunda temporada de Highlander fue el programa sindicado más violento de la temporada 1993-1994. Según él, hubo 31 escenas de violencia en el episodio de estreno . [31] Charret también admitió que la serie recibió críticas adversas por ser demasiado violenta. [32] Abramowitz no estuvo de acuerdo con que Highlander fuera violento y enfatizó que los escritores del personal "trabajan muy duro para que MacLeod no se complazca en causar la muerte". [33] Gord señaló la naturaleza no gráfica de la violencia en el programa y comparó a los Inmortales con los vampiros.mitología, diciendo: "El vampiro chupa un poco de sangre y le atraviesas el corazón con una estaca y nadie se lo toma en serio". [34] Steven Maier, consultor financiero ejecutivo de la segunda temporada, señaló que las decapitaciones en Highlander podrían hacer que el programa parezca "extremadamente violento", pero insistió en que la violencia se podía representar de "formas no gráficas" y estaba "muy estilizada". en Highlander . [35]

Episodios [ editar ]

Lanzamiento de inicio [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. Modo ya había aparecido como Maurice en "Unholy Alliance Part Two", acreditado como actor invitado.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Highlander: The Series (temporada 2) (DVD). Anchor Bay Entertainment. 2003. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008 . Consultado el 27 de enero de 2009 .CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  2. ^ " Elenco de Highlander y detalles" . TVGuide.com . Consultado el 27 de septiembre de 2007 .
  3. ^ a b c " Highlander: la serie - temporada 2 (Anchor Bay)" . TVShowsOnDVD.com . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2009 . Consultado el 25 de septiembre de 2008 .
  4. ^ "Hulu - Highlander " . Hulu . Hulu LLC. Archivado desde el original el 27 de abril de 2008 . Consultado el 26 de abril de 2008 . (Solo EE. UU.)
  5. ^ Benson, Jim (18 de enero de 1993). "Rysher trayendo plato lleno a NATPE" . Variedad . Información comercial de Reed. ISSN 0042-2738 . Consultado el 11 de agosto de 2008 . 
  6. ↑ a b c d e f Sherwood, Rick (3 de diciembre de 1996). "Acuerdos históricos". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. S6. ISSN 0018-3660 . 
  7. ^ Guider, Elizabeth (12 de agosto de 1993). "Rysher para manejar la distribución de Highlander " . Variedad . Información comercial de Reed. ISSN 0042-2738 . Consultado el 23 de marzo de 2008 . 
  8. ^ Farrell, Pia (22 de diciembre de 1992). " La serie ' Highlander' vuela [sic] a la televisión". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. 16. ISSN 0018-3660 . 
  9. ^ Covington, Richard (28 de abril de 1994). "Las reglas cambiantes de la UE han generado nuevas alianzas: la televisión europea atrae a los estudios estadounidenses" . International Herald Tribune . The New York Times . Consultado el 18 de noviembre de 2014 .
  10. ^ Foisie, Geoffrey (15 de noviembre de 1993). "Hollywood se dirige a Europa, sombrero en mano: Crece la inversión extranjera en producciones televisivas estadounidenses". Radiodifusión y cable . Reed Publishing. ISSN 1068-6827 . 
  11. ^ Marich, Robert (12 de abril de 1994). "En la acción". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. S-3. ISSN 0018-3660 . 
  12. ^ Riddell, Edwin (16 de abril de 1993). "En MIP, un estudio sobre el realismo europeo". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. 1. ISSN 0018-3660 . 
  13. ^ Farrell, Pia (19 de abril de 1993). " Serie ' La Femme Nikita' a TV vía Gaumont, WB Gaumont: Firma acuerdo de coproducción con Warner Bros". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. 7. ISSN 0018-3660 . 
  14. ^ Nombre de " The Gathering ". Highlander: la serie . Temporada 1. Episodio 1. Sindicación., Material adicional, artículo: "Richie Ryan", en Highlander: The Series (temporada 1) (DVD, Anchor Bay Entertainment, 2001), disco 1.
  15. ^ Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 1 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  16. ^ Thomas, Scott (noviembre de 1997). "Sólo puede haber uno: La realización de" Highlander: La serie "Temporada uno" . Retrovisión . Retrovisión. OCLC 40987681 . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 1999 . Consultado el 26 de abril de 2008 . 
  17. ^ Personal de variedad (22 de septiembre de 1997). "Paul, acuerdo de Dimension ink 'Highlander'" . Variedad . Información comercial de Reed. ISSN 0042-2738 . Consultado el 20 de octubre de 2008 . 
  18. ↑ a b David Abramowitz, en Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 5 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  19. ^ Donna Lettow, en Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 25 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  20. ^ Maestro de la espada F. Braun McAsh, en Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 82 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  21. ^ Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 150 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  22. ^ Thomas, Scott (marzo de 1998). "La realización de Highlander: la temporada dos de la serie" . Retrovisión . Retrovisión. OCLC 40987681 . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2005 . Consultado el 25 de septiembre de 2008 . 
  23. ^ a b "Temporada 2" . Rysher.com . Archivado desde el original el 20 de mayo de 1998 . Consultado el 25 de septiembre de 2008 .
  24. ↑ a b Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. págs.  178-190 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  25. ^ Ken Gord, en Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 46 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  26. ^ Benson, Jim (6 de diciembre de 1993). " ' Copia impresa', 'Policías', '¡Vicki!' publicar ganancias " . Variedad . Información comercial de Reed. ISSN 0042-2738 . Consultado el 11 de octubre de 2008 . 
  27. ^ Freeman, Mike (17 de enero de 1994). "Mucha acción en el género de acción-aventura. (Sindicación de TV)". Radiodifusión y cable . Reed Publishing. pag. 75. ISSN 1068-6827 . 
  28. ^ Benson, Jim (17 de febrero de 1994). " ' Oprah ' , 'Maury' en barridas sindicales" . Variedad . Información comercial de Reed. ISSN 0042-2738 . Consultado el 11 de octubre de 2008 . 
  29. ^ Sánchez, Rick (10 de agosto de 2003). "Highlander: Season Two - Duncan está de regreso y es más malo que nunca en la segunda temporada" . IGN.com . IGN Entertainment, Inc . Consultado el 18 de octubre de 2008 .
  30. ^ Personal de variedad (16 de marzo de 1994). "Honores de Golden Reel TV establecidos para Sat" . Variedad . Información comercial de Reed. ISSN 0042-2738 . Consultado el 15 de diciembre de 2008 . 
  31. ^ Edwards, Ellen (8 de febrero de 1994). "Estudio dice que los programas sindicados son los verdaderos malos de la televisión". The Washington Post . pag. c01. ISSN 0190-8286 . 
  32. ^ Farrell, Pia (19 de abril de 1994). " ' Nikita' asesinada, una víctima del debate de la violencia". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. 11. ISSN 0018-3660 . 
  33. ^ David Abramowitz, en Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 8 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  34. ^ Ken Gord, en Russell, Maureen (1998). Highlander: la guía completa del observador . Nueva York: Warner Books. pag. 40 . ISBN 0-446-67435-4. OCLC  38898097 .
  35. ^ Gelman, Morrie (12 de abril de 1994). "Familiares de sangre". Reportero de Hollywood . Comunicaciones BPI LP p. S-18. ISSN 0018-3660 . 
  36. ^ a b " Highlander Season 2 en DVD" . Héroes legendarios . Davis Merchandising Corp.Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2008 . Consultado el 6 de octubre de 2008 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Highlander: la guía de episodios de la serie en TV.com
  • Highlander: la lista de episodios de la serie en Epguides
  • Highlander: Lista de episodios de la serie en Internet Movie Database