Hipponax ( griego antiguo : Ἱππῶναξ ; gen .: Ἱππώνακτος; fl. Finales del siglo VI a. C.), [1] de Éfeso y más tarde Clazomenae , fue un poeta yámbico griego antiguo que compuso versos que representan el lado vulgar de la vida en la sociedad jónica siglo VI antes de Cristo. Fue celebrado por autores antiguos por su ingenio malicioso (especialmente por sus ataques a algunos escultores contemporáneos, Bupalus y Atenas ), y tenía fama de estar físicamente deformado (una reputación que podría haberse inspirado en la naturaleza de su poesía). [2] Poco de su trabajo sobrevive a pesar de su interés para los eruditos alejandrinos, que lo recopilaron en dos o tres libros. [3] Influyó en los poetas alejandrinos que buscaban estilos y usos alternativos del lenguaje, como Calímaco y Herodas , [4] y su colorida reputación como crítico social mordaz también lo convirtió en un tema popular para el verso, como en este epigrama de Teócrito. traducido aquí en prosa:
- Aquí yace el poeta Hiponaax. Si eres un canalla, no te acerques a la tumba; pero si eres honesto y de noble estirpe, siéntate confiado y, si quieres, duerme, [5]
o en esta traducción con rima del siglo XIX de CSCalverley:
- Tuneful Hipponax lo descansa aquí.
- Que ningún canalla se acerque.
- Vosotros que ostentan un alto rango en nacimiento y mente
- Siéntese y duerma, si así lo desea. [6]
Los críticos literarios antiguos le atribuyeron el mérito de haber inventado la parodia literaria [7] y métricas poéticas "cojas" adecuadas para el abuso vigoroso, [8] así como la influencia de dramaturgos cómicos como Aristófanes . [9] Su estilo ingenioso y abusivo aparece, por ejemplo, en este pasaje de Herodes , quien estaba principalmente interesado en sus aspectos lingüísticos (muchos de los versos existentes fueron preservados para nosotros por lexicógrafos y gramáticos interesados en palabras raras):
- τίς ὀμφαλητόμος σε τὸν διοπλῆγα
- ἔψησε κἀπέλουσεν ἀσκαρίζοντα;
- ¿Qué cortador de ombligo te limpió y lavó mientras te retorcías, criatura de cerebro roto?
donde 'cortadora de ombligo' significa partera. [10]
La vida
Las autoridades de la antigüedad registran los más mínimos detalles sobre su vida (a veces se contradicen entre sí) y su poesía existente es demasiado fragmentaria para apoyar una interpretación autobiográfica (un ejercicio arriesgado incluso en el mejor de los casos). [11]
El Marmor Parium , solo parcialmente conservado en el lugar relevante, lo fecha en 541/40 a.C., fecha que Plinio el Viejo apoya en este comentario sobre el tema de la escultura:
Vivía en la isla de Quíos un escultor Melas a quien sucedieron su hijo Micciades y su nieto Achermus; los hijos de este último, Bupalus y Athenis , tuvieron la mayor fama en ese arte en la época del poeta Hiponaax, quien claramente estaba vivo en la 60ª Olimpiada (540-37). —Historia natural 36.4.11
La corroboración arqueológica de estas fechas se encuentra en el pedestal de una estatua en Delos , inscrita con los nombres Micciades y Achermus y fechada en 550-30 a. C. [12] El poeta, por tanto, se puede fechar con seguridad en la segunda mitad del siglo VI a. C. [13] Según Ateneo , era pequeño, delgado y sorprendentemente fuerte [14] La enciclopedia bizantina Suda , registró que fue expulsado de Éfeso por los tiranos Atenágoras y Comas, luego se estableció en Clazomenae , y que escribió versos satirizando a Bupalo y Athenis porque le hicieron semejantes insultantes. [15] Un escoliasta que comentaba los Épodes de Horacio registró dos relatos diferentes de la disputa con Bupalus, caracterizada sin embargo como "un pintor en Clazomenae": Hiponaax buscó casarse con la hija de Bupalus pero fue rechazado debido a su fealdad física, y Bupalus lo interpretó como feo en orden a la risa provocar. Según el mismo escoliasta, Hiponaax tomó represalias en verso de manera tan salvaje que Bupalus se ahorcó. [16] Hiponaax en ese caso se parece mucho a Archilochus de Paros , un poeta yámbico anterior, que supuestamente obligó a un tal Lycambes ya sus hijas a ahorcarse después de que él también fue rechazado en el matrimonio. [17] Tal coincidencia invita al escepticismo. [18] El poeta cómico Diphilus llevó aún más lejos la similitud entre los dos poetas yámbicos, representándolos como amantes rivales del poeta Safo [19]
La vida de Hiponaax, como se revela en los poemas, se asemeja a una saga de bajos fondos centrada en sus enemistades privadas, sus aventuras amorosas y su pobreza [20], pero es probable que fuera otro Petronio , que representa a personajes de la baja vida mientras en realidad se mueve en círculos sociales superiores. [21] En un fragmento, Hipponax condena "Bupalus, el hijo de puta ( μητροκοίτης ) con Arete", siendo esta última evidentemente la madre de Bupalus, sin embargo, Arete se presenta como realizando una felación en Hipponax en otro fragmento y, en otro lugar, Hipponax se queja "¿Por qué te acostaste con ese pícaro Bupalus?", De nuevo aparentemente refiriéndose a Arete (cuyo nombre, irónicamente, en griego significa 'virtud'). [22] [23] El poeta es un hombre de acción pero, a diferencia de Archilochus, que sirvió como guerrero en Tasos, sus campos de batalla están cerca de casa:
¡Toma mi capa, le pegaré a Bupalus en el ojo! Porque tengo dos diestras y no fallo con mis golpes. [24]
La disposición pendenciera de Hiponaax también se ilustra en los versos citados por Tzetzes , donde el bardo abusa de un pintor llamado Mimnes y le aconseja así:
cuando pintes la serpiente en el costado de remo completo del trirreme, deja de hacer que corra desde el ariete de proa hasta el piloto. Qué desastre será y qué sensación, esclavo de nacimiento, escoria, si la serpiente muerde al piloto en la espinilla, fragmento 28 [25]
Trabaja
Hiponaax compuesto dentro de la tradición de Iambus que, en la obra de Archilochus, cien años antes, parece haber funcionado como abuso ritualizado y obscenidad asociados con los cultos religiosos de Demeter y Dionysus pero que, en la época de Hipponax, parece más bien haber tenido la propósito del entretenimiento. En ambos casos, el género presentó abusos desdeñosos, un tono amargo y permisividad sexual. [26] Sin embargo, a diferencia de Arquíloco, con frecuencia se refiere a sí mismo por su nombre, emergiendo como una figura muy consciente de sí misma, y su poesía es más estrecha e insistentemente vulgar en su alcance: [27] "con Hiponaax, estamos en una situación poco heroica, de hecho, un mundo muy sórdido ", [28] que equivale a" una nueva concepción de la función del poeta ". [29]
Fue considerado el inventor de un metro peculiar, el scazon ( "detención iambic" como Murray lo llama [30] ) o coliambo , que sustituye un spondee o trochee para el yambo definitiva de un Senario yámbico, y es una forma apropiada para la Carácter burlesco de sus poemas. [31] Como dijo una vez un erudito antiguo:
"En su deseo de abusar de sus enemigos rompió la métrica, volviéndola coja en lugar de sencilla, y poco rítmica, es decir, adecuada para un abuso vigoroso, ya que lo que es rítmico y agradable al oído sería más adecuado para palabras de alabanza que para culpar". - Demetrio de Phalerum [32]
La mayoría de los fragmentos supervivientes están en coliambos, pero otros presentan tetrámetros trocaicos e incluso dáctilos , estos últimos a veces en combinación con yambos e incluso solos en hexámetro dactílico , imitando la poesía épica. [33] De hecho, los eruditos antiguos le atribuyeron el mérito de haber inventado la parodia y Ateneo citó esta diatriba contra un glotón 'Euromedontiades', compuesta en hexámetro dactílico en una imitación simulacro-heroica de la Odisea de Homero :
- Musa, canta de Eurimedonciades, Caribdis que bebe el mar ,
- su vientre como un cuchillo afilado, sus modales en la mesa atroces;
- cantar cómo, condenado por decreto público, perecerá obscenamente
- bajo una lluvia de piedras, en la playa del árido océano salado '' —fragmento 128 [34] [nb 1]
La mayoría de los poetas arcaicos (incluidos los poetas yámbicos Archilochus y Semonides ) fueron influenciados por la tradición épica jónica, representada en la obra de Homero. Excepto por la parodia, Hipponax compuso como si Homero nunca hubiera existido, evitando no solo el sentimiento heroico, sino incluso el fraseo y el vocabulario épicos. [35] Empleó una forma de griego jónico que incluía una proporción inusualmente alta de préstamos de Anatolia y particularmente de Lidia , [36] como por ejemplo aquí donde se dirige a Zeus con la extravagante palabra de Lidia para 'rey' (nominativo πάλμυς ):
- Ὦ Ζεῦ, πάτερ Ζεῦ, θεῶν Ὀλυμπίων πάλμυ,
- τί μ᾽ οὐκ ἔδωκας χρυσόν ...
- Zeus, padre Zeus, sultán de los dioses olímpicos,
- ¿Por qué no me has dado oro ...? —Fragmento 38 [37]
Comer, defecar y fornicar son temas frecuentes y a menudo se emplean juntos, como en el fragmento 92, un papiro andrajoso que narra un encuentro sexual en un retrete maloliente, donde una mujer de habla lidia realiza algunos ritos esotéricos y obscenos sobre el narrador, incluyendo superando sus genitales con una rama de higuera y la inserción de algo en el ano, provocando incontinencia y, finalmente, un ataque de los escarabajos del estiércol -a escena salvaje que posiblemente inspiró el episodio 'Oenothea' en Petronio 's Satyricon . [38]
"Hiponaax sigue siendo un misterio. Hemos perdido la matriz de estos fascinantes pero desconcertantes fragmentos; arrancados de su marco nos dejan la duda de si tomarlos en serio como material autobiográfico (improbable, pero se ha hecho), como ficción completa (pero no hay duda de que Bupalus y Athenis eran personas reales), como parte de una adaptación literaria de algún ritual de abuso (un komos o algo similar), o como guiones dramáticos para alguna actuación proto-cómica abusiva. un recordatorio penetrante de la variedad y vitalidad de la literatura griega arcaica y de cuánto hemos perdido ". - BM Knox [39]
El trabajo existente también incluye fragmentos de epodas (fr. 115-118) pero la autoría es disputada por muchos eruditos modernos, quienes los atribuyen a Archilochus por varios motivos, incluyendo, por ejemplo, la habilidad superior del poeta anterior en invectivas y la semejanza de los fragmentos con la décima época de Horacio (un imitador declarado de Archilochus). [40] Archilochus también podría haber sido la fuente de una línea inusualmente hermosa atribuida a Hiponaax [nb 2] (una línea que también ha sido descrita como "clara, melodiosa y sobria como una línea de Safo "): [41]
- εἴ μοι γένοιτο παρθένος καλή τε καὶ τέρεινα —fr. 119
- Si tan solo pudiera tener una doncella hermosa y tierna a la vez. [42]
Transmisión y recepción
Pocos fragmentos de su obra sobrevivieron durante el período bizantino a pesar de su anterior popularidad entre los poetas y eruditos alejandrinos. Los padres cristianos desaprobaron sus versos abusivos y obscenos y también fue señalado como poco edificante por Juliano el Apóstata , el emperador pagano, quien instruyó a sus sacerdotes a "abstenerse no solo de actos impuros y lascivos sino también de hablar y leer los mismos personaje ... Ningún iniciado leerá Archilochus o Hipponax o cualquiera de los autores que escriban el mismo tipo de cosas ". [43] Además, el dialecto jónico de Hiponaax y su extenso uso de palabras extranjeras hicieron que su trabajo no fuera adecuado para un sistema educativo antiguo que promovía el ático , el dialecto de la Atenas clásica. En la actualidad, el fragmento más largo de versos completos y consecutivos consta de solo seis líneas. [44] Los arqueólogos que trabajan en Oxyrhynchus han añadido a la escasa colección trozos de papiro hechos jirones, de los cuales el más largo, publicado en 1941, tiene partes de más de cincuenta coliambicos . [45]
La vieja comedia , como medio de invectivas y abusos, fue un sucesor natural del yambo desde el punto de vista de Aristóteles [46] y Aristófanes, el maestro de la vieja comedia, ciertamente tomó prestada la inspiración de Hiponaax: "Alguien debería darles un Bupalus o dos en la mandíbula, eso podría callarlos un poco ", dice el coro de hombres sobre el coro de mujeres en Lisístrata , [47] y" ¡Maravilloso poeta, Hiponaax! " Dionysus exclama en Ranas , mientras trata de disimular el dolor que se inflige a sí mismo durante una flagelación. [48] Una cita atribuida a Hiponacte por Stobaeus realidad parece haber sido compuesta por una nueva comedia poeta. [nb 3]
Algunos refranes hiponácteos
- "Hay dos días en los que una mujer es un placer: el día que se casa con ella y el día que se saca su cadáver". ( δύ᾿ ἡμέραι γυναικός εἰσιν ἥδισται, ὅταν γαμῇ τις κἀκφέρῃ τεθνηκυῖαν ) [nb 4] [nb 5]
- "bebió como un lagarto en un retrete". [49]
- "croando como un cuervo en un retrete". [50]
- "hermana del estiércol de vaca" [51]
- "apertura de inmundicia ... autoexposición" ( βορβορόπιν ... ἀνασυρτόπολιν ) [nb 6]
- "Mimnes, tú que te quedas con la boca abierta hasta los hombros". ( Μιμνῆ κατωμόχανε ): [nb 7]
- "aguafiestas interprandial" ( μεσσηγυδορποχέστης ) [nb 8]
Notas
- ↑ 'Euromedontiades' significa 'hijo de Euromedon', quien fue un rey de gigantes mencionado por Homero (Odyssey 7.58f.); Homero también menciona a Caribdis (Odisea 12.104); Aristóteles nombró a Hegemon of Thasos como el fundador de la parodia ( Poetics 1448a12) pero con ello quiso decir que Hegemon fue el primero en hacer de la parodia una profesión: Douglas Gerber, Greek Yambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), notas 4, 6, 8 página 459
- ^ El fragmento Hiponacte 119 podría haber sido una contaminación de la Arquíloco fragmenta 118 ( εἴ μοι γένοιτο χεῖρα Νεοβούλης θιγεῖν / Ojalá que por lo tanto puede ser que toque Neoboule en su mano ) y 196a.6 ( καλὴ τέρεινα παρθένος / una hermosa, tierna doncella ) - Douglas Gerber, poesía yámbica griega , biblioteca clásica de Loeb (1999), nota 1 para fr. 119 página 159
- ^ "El mejor matrimonio para un hombre sensato es conseguir el buen carácter de una mujer como regalo de bodas: porque solo esta dote preserva la casa ..." - fr. 182, traducido y anotado por Douglas Gerber, poesía yámbica griega , biblioteca clásica de Loeb (1999), página 497
- ↑ (La atribución a Hipponax no es aceptada por todos los eruditos: Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 405
- ↑ Una variante de estas líneas fue utilizada casi mil años después por Palladas.
- ↑ Descripciones de una mujer, registradas por Suda:
"Hipponax la llama 'apertura de inmundicia' como una que es impura, de βορβορος (inmundicia), y 'autoexposición' de ἀνασύρεσθαι (levantarse la ropa)". - citado y traducido por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 467 - ↑ Mimnes era un pintor, aquí referido hiperbólicamente como un sodomita (culo ancho, o ευρύπρωκτος , euryproktos , en este caso con la boca abierta hasta los hombros), citado y traducido por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999 ), página 375
- ↑ Una palabra cómica acuñada por Hiponaax, definida por Suetonius en Sobre palabras difamatorias como "... alguien que a menudo se retira a defecar en medio de una comida para poder llenarse de nuevo" - citado y traducido por Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 437
Citas
- ^ West, Martin L. (2015), "Hipponax" , Oxford Research Encyclopedia of Classics , Oxford University Press, doi : 10.1093 / acrefore / 9780199381135.013.3125 , ISBN 978-0-19-938113-5
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax' en A Companion to Greek Lyric Poets , Douglas E. Gerber (ed.), Brill (1997) páginas 84
- ^ David A. Campbell, Poesía lírica griega , Bristol Classical Press (1982), página 374
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax' en A Companion to Greek Lyric Poets , Douglas E. Gerber (ed.), Brill (1997) páginas 80, 82
- ↑ Theocritus epig. 19 Gow, citado por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 347
- ↑ Theocritus, traducido al verso por CSCalverley, DEIGHTON, BELL, AND CO. LONDON: BELL AND DALDY. 1869
- ↑ Athenaeus 15.698b, citado por Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 459
- ^ Demetrius de eloc. 301, citado y traducido por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 351
- ^ Tzetzes sobre Aristófanes, 'Plutus', citado por Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 383
- ^ Herodiano 'Sobre las inflexiones', citado por Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 367
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax', en Un compañero de los poetas líricos griegos , Douglas E. Gerber (ed), BRILL, 1997. ISBN 90-04-09944-1 . Cf. pág.81
- ↑ Pliny, Natural History , traducido por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), incluidas las notas arqueológicas 1 y 2, página 343
- ^ David A. Campbell, Poesía lírica griega , Bristol Classical Press (1982), página 373
- ↑ Athenaeus 12.552cd, citado por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 347
- ↑ Suda , traducido por Douglas Gerber, Poesía yámbica griega , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 345
- ↑ Pseudo-Acron on Horace, Epodes , citado por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 351
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax', en Un compañero de los poetas líricos griegos , Douglas E. Gerber (ed.), BRILL, 1997. ISBN 90-04-09944-1 . Cf. p.50
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 159
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax' en Un compañero de los poetas líricos griegos , Douglas E. Gerber (ed.), BRILL, 1997. ISBN 90-04-09944-1 . Cf. p.82
- ^ David A. Campbell, Poesía lírica griega , Bristol Classical Press (1982), página 373
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax' en Un compañero de los poetas líricos griegos , Douglas E. Gerber (ed.), BRILL, 1997. ISBN 90-04-09944-1 . Cf. pág.80
- ↑ Fragmentos 12, 17, traducidos y comentados por Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), páginas 363 y 367
- ↑ fragmento 15, traducido por BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 160
- ↑ Fragmentos 120, 121 traducidos por Douglas Gerber, Poesía yámbica griega , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 453
- ^ P. 28, traducido por BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 160
- ^ Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), páginas 1-3
- ^ Christopher G. Brown, 'Hipponax' en Un compañero de los poetas líricos griegos , Douglas E. Gerber (ed.), BRILL, 1997. ISBN 90-04-09944-1 . páginas 80, 83
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (ed.s), Cambridge University Press (1985), página 159
- ^ David A. Campbell, Poesía lírica griega , Bristol Classical Press (1982), página 374
- ^ Cf. Murray, 1897, pág.88
- ^ Una o más de las oraciones anteriores incorporan texto de una publicación que ahora es de dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Hiponaax ". Encyclopædia Britannica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge.
- ^ Demetrius de. eloc. 301, citado y traducido por Douglas Gerber, Greek Iambic Poetry , Loeb Classical Library (1999), página 351
- ^ Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 8
- ^ fragmento 128, traducido por BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 159
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 158
- ↑ J.Adiego 'Greek and Lydian', en Una historia del griego antiguo: desde los inicios hasta la antigüedad tardía , AFChristidis (ed.), Cambridge University Press (2001) Página 768-72ISBN 978-0-521-83307-3
- ↑ fragmento 38, traducido por Douglas Gerber, Poesía yámbica griega , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 385
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 163
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 164
- ^ David A. Campbell, Poesía lírica griega , Bristol Classical Press (1982), página 157
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 164
- ^ Fragmento 119, traducido por Douglas Gerber, Poesía yámbica griega , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 451
- ^ Ep. 48, traducido por BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 158
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 158
- ^ David A. Campbell, Poesía lírica griega , Bristol Classical Press (1982), página 373
- ↑ Poetics 1449a2ff, citado por EW Handley 'Comedy' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), nota 2 página 363
- ↑ Lysistrata lines 360-61, traducido por Alan H. Sommerstein, Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds , Penguin Classics (1973), página 194
- ↑ Frogs line 660, traducido por David Barrett, Aristophanes: The Frogs an Other Plays , Penguin Classics (1964), página 180
- ^ Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 481
- ^ BM Knox, 'Elegy and Iambus: Hipponax' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds.), Cambridge University Press (1985), página 162
- ^ Douglas Gerber, Poesía griega yámbica , Biblioteca clásica de Loeb (1999), página 471
Fuentes
- Easterling, PE (editor de la serie), Bernard MW Knox (editor), Cambridge History of Classical Literature , vI, Greek Literature, 1985. ISBN 0-521-21042-9 , cf. Capítulo 5, "Elegía y Iambus", págs. 158-164 sobre Hiponaax.
- Murray, Gilbert , Historia de la literatura griega antigua , 1897. Cf. pag. 88
- Todd M. Compton , Hipponax: Creando el Pharmakos en el Centro de Estudios Helénicos
enlaces externos
- Citas relacionadas con Hipponax en Wikiquote