El discurso de Obersalzberg es un discurso pronunciado por Adolf Hitler a los comandantes de la Wehrmacht en su casa de Obersalzberg el 22 de agosto de 1939, una semana antes de la invasión alemana de Polonia . [1] El discurso detalla, en particular, la pendiente invasión alemana de Polonia y un exterminio planeado de polacos. Muestra el conocimiento de Hitler del exterminio y su intención de llevar a cabo este genocidio de manera planificada.
Origen del documento
En agosto de 1939, Louis P. Lochner se puso en contacto con el diplomático estadounidense Alexander Comstock Kirk y le mostró el texto, que no le interesaba a Kirk. [2] Lochner se puso en contacto a continuación con el diplomático británico George Ogilvie-Forbes , quien de hecho lo transmitió a Londres. el 24 de agosto de 1939. [3] El historiador canadiense Michael Marrus escribió que Lochner obtuvo casi con certeza el texto del almirante Wilhelm Canaris , el jefe de la Abwehr (inteligencia alemana), que estuvo presente en la conferencia de Obersalzberg. [4]
Durante los juicios de Nuremberg se agruparon tres documentos que contenían el discurso de Hitler el 22 de agosto de 1939 (1014-PS, [5] 798-PS, [6] y L-3, [7] [8] ) y solo el documento L-3 contenía una referencia al genocidio armenio . [9] Los documentos 1014-PS [7] y 798-PS fueron capturados por las fuerzas estadounidenses dentro del cuartel general del OKW [10] pero estos documentos no contenían la cita armenia. El 16 de mayo de 1946, durante los Tribunales de Guerra de Nuremberg, un abogado de uno de los acusados, el Dr. Walter Siemers, solicitó al presidente del juicio que tachara el documento 1014-PS, [7] pero su solicitud fue rechazada por el presidente. [11] El documento L-3 fue llevado a la corte por un periodista estadounidense, Louis P. Lochner . [10]
Según Louis P. Lochner, mientras estaba en Berlín recibió una copia de un discurso de Hitler de su informante, que publicó (en traducción al inglés) en su libro What About Germany? (Nueva York: Dodd, Mead & Co., 1942) como indicativo del deseo de Hitler de conquistar el mundo. En 1945, Lochner entregó una transcripción del documento alemán que había recibido a la fiscalía en los juicios de Nuremberg , donde estaba etiquetado como L-3 . De ahí que se le conozca como el documento L-3 . El discurso también se encuentra en una nota al pie de las notas sobre un discurso que Hitler celebró en Obersalzberg el 22 de agosto de 1939 que se publicaron en los documentos de política exterior alemana [7] [12] Cuando se le preguntó en el Tribunal de Crímenes de Guerra de Nuremberg quién era su fuente, Lochner dijo que se trataba de un alemán llamado "Herr Maasz", pero dio información vaga sobre él. [13]
El Times de Londres citó la versión de Lochner en un artículo sin firmar titulado La ruta de guerra de la Alemania nazi el 24 de noviembre de 1945. El artículo decía que había sido presentado por el fiscal el 23 de noviembre de 1945 como prueba. Sin embargo, según el Akten zur deutschen auswärtigen Politik (ser. D, vol. 7, 1961), el documento no se presentó como prueba ante el Tribunal Militar Internacional por razones no reveladas y no está incluido en la publicación oficial de los documentos probatorios. . Entre los documentos alemanes incautados se encontraron otros dos documentos que contenían actas de los discursos de Hitler en Obersalzberg y se presentaron como prueba, ambos omitiendo la cita armenia. [14]
En Conspiración y agresión nazi (coloquialmente también conocido como "el conjunto rojo"), una colección de documentos relacionados con los juicios de Nuremberg preparados por el equipo de la fiscalía, los editores describen la relación entre los documentos en cuestión de la siguiente manera: [15]
Justo una semana antes del lanzamiento del ataque contra Polonia, Hitler se dirigió a sus comandantes militares en jefe, en Obersalzberg, el 22 de agosto de 1939. [Hay tres informes disponibles de esta reunión: (L-3; 798-PS y 1014 -PD). El primero de los tres documentos (L-3) se obtuvo a través de un periodista estadounidense y supuestamente eran las actas originales de la reunión de Obersalzberg, transmitidas al periodista por otra persona. No hubo prueba de la entrega real al intermediario por parte de la persona que tomó las notas. Ese documento (L-3), por lo tanto, simplemente sirvió como un incentivo para buscar algo mejor. El resultado fue que se descubrieron otros dos documentos (798-PS) y (1014-PS) en los archivos del OKW en Flensberg [ sic ]. Estos dos documentos indican que Hitler ese día pronunció dos discursos, uno aparentemente por la mañana y otro por la tarde. La comparación de esos dos documentos con el primer documento (L-3) llevó a la conclusión de que el primer documento era una fusión ligeramente confusa de los dos discursos y, por lo tanto, no se confiaba en él.]
Redacción en alemán e inglés
En su libro What about Germany? , Lochner ofreció la siguiente traducción al inglés del tercer párrafo del documento:
Nuestra fuerza consiste en nuestra velocidad y en nuestra brutalidad. Genghis Khan llevó a millones de mujeres y niños al matadero, con premeditación y un corazón feliz. La historia ve en él únicamente al fundador de un estado. Es una cuestión de indiferencia para mí lo que una débil civilización europea occidental dirá de mí. He dado la orden -y haré que cualquiera que diga una sola palabra de crítica sea ejecutado por un pelotón de fusilamiento- de que nuestro objetivo de guerra no consiste en llegar a ciertas líneas, sino en la destrucción física del enemigo. En consecuencia, he puesto mi formación de cabeza de muerte en preparación - por el momento solo en el Este - con órdenes para que envíen a la muerte sin piedad y sin compasión, hombres, mujeres y niños de origen y lengua polacos. Solo así obtendremos el espacio vital ( Lebensraum ) que necesitamos. ¿Quién, después de todo, habla hoy de la aniquilación de los armenios? [16] [a]
Ver también
Notas
- ↑ En el alemán original, el tercer párrafo dice lo siguiente: Unsere Stärke ist unsere Schnelligkeit und unsere Brutalität. Dschingis Khan hat Millionen Frauen und Kinder in den Tod gejagt, bewußt und fröhlichen Herzens. Die Geschichte sieht en ihm nur den großen Staatengründer. Was die schwache westeuropäische Zivilisation über mich behauptet, ist gleichgültig. Ich habe den Befehl gegeben - und ich lasse jeden füsilieren, der auch nur ein Wort der Kritik äußert - daß das Kriegsziel nicht im Erreichen von bestimmten Linien, sondern in der physischen Vernichtung des Gegners besteht. So habe ich, einstweilen nur im Osten, meine Totenkopfverbände bereitgestellt mit dem Befehl, unbarmherzig und mitleidslos Mann, Weib und Kind polnischer Abstammung und Sprache in den Tod zu schicken. Nur so gewinnen wir den Lebensraum, den wir brauchen. Wer redet heute noch von der Vernichtung der Armenier? [17]
Referencias
- ^ Dadrian, Vahakn (2003). La historia del genocidio armenio: conflicto étnico desde los Balcanes hasta Anatolia y el Cáucaso . Libros de Berghahn. pag. 408. ISBN 1-57181-666-6.
- ↑ von Klemperer, Klemens The German Resistance Against Hitler: The Search for Allies Abroad, 1938-1945 , Oxford: Oxford University Press, 1993 p.133.
- ↑ von Klemperer, Klemens The German Resistance Against Hitler: The Search for Allies Abroad, 1938-1945 , Oxford: Oxford University Press, 1993 p.133.
- ^ Marrus, Michael El Holocausto en la historia , Hannover: Brandeis University Press, 1987 p.20-21.
- ^ "Traducción del documento 1014-PS" http://library2.lawschool.cornell.edu/donovan/pdf/Batch_2_pdfs/Vol_IV_8_06.pdf
- ^ "Traducción del doc 780-ps" http://library2.lawschool.cornell.edu/donovan/pdf/Batch_2_pdfs/Vol_IV_8_05.pdf
- ^ a b c d "IMG Nürnberg 1014-ps" http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/A-Hitler-08-22-1939-at-Obersalzberg-on-planned-attack- sobre-Polonia-y-exterminio-de-polacos.pdf
- ^ "L-3 está dentro de la nota al pie del documento" http://library.fes.de/library/netzquelle/zwangsmigration/32ansprache.html
- ^ Albrecht, Richard (2007). Crimen / s contra la humanidad, la humanidad y la civilización (1. Ed. Aufl.). München: Grin Verlag. pag. 65. ISBN 978-3638888639.
- ^ a b "CIENTO TRIGÉSIMO SEGUNDO DÍA Viernes 17 de mayo de 1946 página 64 " http://avalon.law.yale.edu/imt/05-17-46.asp
- ^ CIENTO TRIGÉSIMO PRIMER DÍA Jueves 16 de mayo de 1946 página 47 " http://avalon.law.yale.edu/imt/05-16-46.asp
- ^ "Representaciones del proyecto Hitler" http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/projects/hitler/hitler.htm
- ^ Reisman, Arnold, ¿Podría el Museo Conmemorativo del Holocausto de EE. UU. Haberse equivocado en una exposición importante? (31 de diciembre de 2010). p.18. Disponible en SSRN: [1]
- ↑ En su ensayo académico publicado en 2008, el investigador alemán Dr. Richard Albrecht discutió no solo las cinco versiones del segundo discurso secreto de Hitler pronunciado a sus altos comandantes el 22 de agosto de 1939, en Obersalzberg, sino que también volvió a publicar la primera versión alemana del quinto que más tarde se denominó versión Lochner- (o L-3-), publicada inicialmente en la revista alemana en el exilio, "Deutsche Blätter. Für ein europäisches Deutschland / Gegen ein deutsches Europa" [Santiago de Chile], 2 (1944 ) 3, 37–39; ver Richard Albrecht, "Wer redet heute noch von der Vernichtung der Armenier?" - Kommentierte Wiederveröffentlichung der Erstpublikation von Adolf Hitlers Geheimrede am 22 de agosto de 1939; en: Zeitschrift für Weltgeschichte, 9 (2008) 2: 115-132
- ^ Oficina del Jefe de Asesoría Jurídica de los Estados Unidos para el enjuiciamiento de la criminalidad del Eje (1946). "Capítulo IX - Lanzamiento de guerras de agresión". Conspiración y agresión nazi . 1 .
- ^ Lochner, Louis Paul (1942). ¿Qué pasa con Alemania? . Dodd, Mead & Company. págs. 11-12.
- ↑ Como se incluye en una nota al pie de la Akten zur deutschen auswärtigen Politik (ser. D, vol. 7, 1961, p. 193).
enlaces externos
- Juicios de Nuremberg, sesión del 26 de noviembre de 1945
- Artículo académico de 2008 de Richard Albrecht (en alemán): "'Wer redet heute noch von der Vernichtung der Armenier?' Adolf Hitlers Geheimrede am 22 de agosto de 1939: Das historische L-3-Dokument, "en: Zeitschrift für Genozidforschung 9: 1 (2008) (Zeitschrift des Instituts für Diaspora- und Genozidforschung an der Ruhr-Universität Bochum), págs. 93– 131.