Los cómics de Hong Kong son manhua producidos originalmente en Hong Kong .
Cómics de Hong Kong | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 香港 漫畫 | |||||||||
| ||||||||||
Abreviatura | ||||||||||
Chino tradicional | 港 漫 | |||||||||
|
Historia
Sun Yat-Sen estableció la República de China en 1911 utilizando el manhua de Hong Kong para hacer circular propaganda anti- Qing . Algunos de los manhua que reflejaron las primeras luchas de los períodos de guerra y política de transición fueron The True Record y Renjian Pictorial . [1] Para cuando los japoneses ocuparon Hong Kong en 1941, todas las actividades manhua se habían detenido. Con la derrota de los japoneses en 1945, se produjo el caos político entre los nacionalistas chinos y los comunistas . Uno de los manhua críticos, This Is a Cartoon Era de Renjian Huahui tomó nota del trasfondo político en ese momento. [1]
La agitación en China continuó en las décadas de 1950 y 1960. El aumento de la inmigración china convirtió a Hong Kong en el principal mercado listo para manhua, especialmente con la generación de niños del baby boom . La revista manhua para adultos más influyente fue Cartoons World de 1956 , que impulsó el éxito de ventas del tío Choi . La disponibilidad de cómics japoneses y taiwaneses desafió a la industria local, vendiéndose a un precio de ganga pirateado de 10 centavos. [1] Manhua como el Viejo Maestro Q eran necesarios para revitalizar la industria local. En realidad, el desarrollo de los cómics políticos de Hong Kong no se detiene, los artistas del cómic obtuvieron la idea basándose en la situación política en China o Hong Kong. [2] Tanto el lado pro-comunista como el anti-comunista habían publicado los cómics políticos como las creaciones de Ar-Chung Yen E-king. [2] Antes de la década de 1980, muchos periódicos daban la bienvenida a la presentación de tiras cómicas, porque había una gran competencia entre los diferentes periódicos, los periódicos necesitaban reformatear normalmente, esta situación trajo una gran demanda de editores y artistas. [3]
La llegada de la televisión en la década de 1970 supuso un cambio. Las películas de Bruce Lee dominaron la época y su popularidad lanzó una nueva ola de Kung Fu manhua. [1] La violencia explícita ayudó a vender cómics, y el Gobierno de Hong Kong intervino con la Ley de Publicaciones Indecentes en 1975. [1] Little Rascals fue una de las piezas que absorbió todos los cambios sociales. La enmienda de 1995 sobre la Ordenanza sobre el control de artículos obscenos e indecentes tiene mucha influencia en la industria. [4] Los materiales también florecerían en la década de 1990 con trabajos como McMug e historias de tres partes como "Teddy Boy", "Portland Street" y "Red Light District". [1] Aparecieron muchos pintores famosos como Wong Yuk-Long . [5] Una editorial de cómics, The Jademan (Holdings) Ltd (ahora Culturecom Holdings Ltd.) Oferta pública inicial en 1986. [6] [7] La traducción al chino del manga japonés también es muy popular.
Desde la década de 1950, el mercado de manhua de Hong Kong ha estado separado del de China continental. La transferencia de soberanía de Hong Kong a China en 1997 puede significar una reunificación de ambos mercados. Dependiendo de cómo se manejen los materiales culturales, especialmente a través de la autocensura , la audiencia mucho más grande en el continente puede ser beneficiosa para ambos.
Las tácticas de Sun Zi por Lee Chi Ching ganó el primer Premio Internacional de Manga en 2007 y Feel 100% por Lau Wan Kit ganó el segundo Premio Internacional de Manga en 2008.
Caracteristicas
Las características modernas del manhua de estilo chino se atribuyen a la obra de arte revolucionaria del héroe chino de 1982 . [1] Tenía dibujos innovadores y realistas con detalles que se parecían a personas reales. La mayoría de las obras de manhua desde la década de 1800 hasta la de 1930 contenían personajes que parecían serios. El comienzo inicial del manhua de Hong Kong se basó en la inspiración y los desarrollos en la política y las caricaturas en China continental. El desarrollo del manhua de Hong Kong no solo tiene un fuerte vínculo con China, sino que también siguió la tradición china de involucrar temas y contenidos políticos en las obras de dibujos animados. El desarrollo de la corriente principal de Hong Kong manhua (dibujos animados) después de la guerra fue en la dirección de la lectura de ocio y entretenimiento en lugar de una crítica seria de los acontecimientos actuales y las situaciones políticas. [2]
La afluencia de manga japonés traducido de la década de 1960, así como el anime televisado en Hong Kong también causaron una impresión significativa. A diferencia del manga, manhua viene a todo color con algunos paneles representados completamente en pintura para el formato de un solo número. Sin embargo, el manhua local de Hong Kong comparte valores y detalles culturales con sus lectores, elementos que no se encuentran en el manga japonés. [2] Por ejemplo, como el "Viejo maestro Q", el autor escribe la vida de la gente común y resulta ser muy popular. [8] Muchos de los cómics producidos localmente se publican semanalmente y se han publicado cientos de volúmenes durante muchos años y aún no han terminado. [9]
Ver también
- Animación-Cómic-Juego Hong Kong
- Animación china
- Cómics de Hong Kong: una historia de Manhua
Notas
- ^ a b c d e f g Wong, Wendy Siuyi. [2002] (2001) Hong Kong Comics: A History of Manhua . Princeton Architectural Press , Nueva York. ISBN 1-56898-269-0
- ^ a b c d Wong, Wendy Siuyi (marzo de 2002). "Manhua: la evolución de los dibujos animados y los cómics de Hong Kong". La Revista de Cultura Popular . 35 (4): 25–47. doi : 10.1111 / j.0022-3840.2002.3504_25.x . hdl : 10315/2474 . ProQuest 195370824 .
- ^ JC, Yuan. "Entrevista con la Asociación de Dibujantes de Hong Kong". Hong Kong Comics Hong Kong Story. Centro de Artes de Hong Kong. Obtenido de http://www.hkmemory.org/comics/index.html#/feature/29 Archivado el 26 de febrero de 2019 en Wayback Machine
- ^ "《情侶 週刊》 事件" . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2009 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
- ^ "漫畫 自由 國度 ‧ 漫 人 偶像" . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2009 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
- ^ "港 漫 歷史 1970 ~ 2003" . Archivado desde el original el 9 de enero de 2010 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
- ^ "香港 漫画 发展 简史" . Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2009 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
- ^ Sr. Ng Chung Hing 09/04/2009 《老夫子 , 四十 多年 的 慣性 收視》 (entrevista) Obtenido dehttp: //www.hkmemory.org/comics/text/index.php? P = home & catId = 6 & photoNo = 0
- ^ "長壽 港 漫 介紹" . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
Otras lecturas
- Wai-ming, Ng (2003). "Elementos japoneses en los cómics de Hong Kong: historia, arte e industria". Revista Internacional de Arte Cómic . 5 (2): 184-193.
enlaces externos
- Festival de cómics de Hong Kong