" How Doth the Little Crocodile " es un poema de Lewis Carroll que aparece en su novela de 1865, Alicia en el país de las maravillas . Alice lo recita en el capítulo 2 mientras intenta recordar " Contra la ociosidad y la travesura " de Isaac Watts . Describe a un cocodrilo astuto que atrae peces a su boca con una sonrisa de bienvenida.
Este poema está interpretado por Richard Haydn , la voz de la oruga en Alicia en el país de las maravillas (1951) y por Fiona Fullerton en la película Alicia en el país de las maravillas (1972).
En 1998, la artista surrealista Leonora Carrington realizó una pintura y una escultura del mismo título, basada en este poema.
Texto
¡Cómo perfecciona el pequeño cocodrilo
su cola resplandeciente
y derrama las aguas del Nilo
sobre cada escama de oro!
¡Cuán alegremente parece sonreír,
Cuán pulcramente extiende sus garras
y da la bienvenida a los pececillos
con sus mandíbulas sonrientes! [1]
"Contra la ociosidad y la travesura"
"How Doth the Little Crocodile" es una parodia del poema moralista " Contra la ociosidad y la travesura " de Isaac Watts , [2] que es lo que Alice estaba tratando de recitar originalmente. El poema de Watts comienza con "Cómo la abejita ocupada ..." y usa a la abeja como modelo de trabajo duro. En la parodia de Carroll, las "virtudes" correspondientes del cocodrilo son el engaño y la depredación, temas que se repiten a lo largo de las aventuras de Alice en ambos libros, y especialmente en los poemas.
Notas
- ^ Carroll, Lewis (1867). Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas . Londres: Macmillan. pag. 20.
- ^ Martin Gardner La Alicia anotada .