Hymnus Eucharisticus


El Hymnus Eucharisticus es un himno tradicional cantado por el coro de coristas de niños y secretarios académicos del Magdalen College , Oxford en Inglaterra , apoyado por secretarios auxiliares profesionales. Los coristas son chicos de Magdalen College School y los secretarios académicos son estudiantes de Magdalen College en la Universidad . El himno es mejor conocido por su papel en los eventos de May Morning , una tradición de 500 años en la que el coro canta el himno desde Magdalen Tower a las 6 am cada año el 1 de mayo. Esto inicia las celebraciones anuales de la mañana de mayo en Oxford. Grandes multitudes se reúnen en elHigh Street y en Magdalen Bridge para escuchar. El sonido es muy tenue, aunque más recientemente se ha utilizado la amplificación. La multitud luego se dispersa para otras actividades de celebración como Morris Dancing . El himno también se canta desde la galería del Gran Salón de la universidad (el comedor) durante ocasiones importantes de la universidad.

La música fue compuesta por Benjamin Rogers , "Doctor en Música de la Universidad de Oxon, 1685", y está inscrita en un folio con la fecha de 1673, lo que indica que pudo haber sido escrito antes de esa fecha. Se alega que la letra fue escrita por el Dr. Nathaniel Ingelo , para ser cantada "en la fiesta cívica en Guildhall el 5 de julio de 1660, mientras el rey y los otros personajes reales estaban cenando"; sin embargo, las palabras del himno de Ingelo difieren significativamente. [1]

El Hymnus Eucharisticus aparece en varias películas y programas de televisión, incluida la película Shadowlands (1993) de Richard Attenborough sobre los últimos años de CS Lewis , protagonizada por Sir Anthony Hopkins (como Lewis) y Debra Winger . Lewis, un apologista cristiano y autor, enseñó en el Magdalen College, que fue fundado en 1458 por William Waynflete , obispo de Winchester y Lord Chancellor , en el sitio del Hospital de St. John, a las afueras de la East Gate de Oxford.

Te Deum Patrem colimus,
Te laudibus prosequimur,
qui corpus cibo reficis,
coelesti mentem gratia.

Te adoramus, O Jesu,
Te, Fili unigenite,
Te, qui non dedignatus es
subire claustra Virginis.

Actus in crucem, factus es
irato Deo victima
per te, Salvator unice
vitae spes nobis rediit.

Tibi, aeterne Spiritus
cuius afflatu peperit
infantem Deum Maria,
aeternum benedicimus.

Deus trino, hominum
salutis auctor optime,
immensum hoc mysterium
ovante lingua canimus.

Te adoramos, oh Dios Padre,
te ofrecemos nuestra alabanza,
porque tú nutres nuestros cuerpos
y mentes con la gracia celestial.

Te adoramos, oh Jesús,
tú, Hijo unigénito,
tú, que no desdeñaste
someterte al nacimiento en el seno de la Virgen.

Llevado a la cruz, fuiste
víctima de la ira de Dios.
A través de ti, nuestro único Salvador,
nos volvió la esperanza de vida.

A ti, Espíritu Eterno
por cuyo soplo nació
María el Dios Infante,
sean nuestras bendiciones eternas.

Dios uno y trino, de toda la humanidad
el gran autor de la salvación,
este inmenso misterio
nuestras lenguas alegran y cantan.


Vista de la Torre de la Magdalena en la mañana de mayo de 2007.