I es el álbum de la banda sonora de la película de suspenso romántico indio de 2015del mismo nombre escrita y dirigida por S. Shankar . AR Rahman había compuesto las canciones originales y la banda sonora de la película. [1] El álbum consta de siete pistas, que incluyen un remix y una repetición . La grabación de las canciones comenzó en 2012 y se completó en 2014. Las canciones de la película varían en géneros como EDM , bhangra , ópera., urbano. La versión original de la banda sonora tiene voces orientadas a los jóvenes. La versión original del álbum fue lanzada el 6 de septiembre de 2014. [2] El audio se lanzó en una gran función en el estadio cubierto Jawaharlal Nehru , Chennai, el 12 de septiembre de 2014, con Arnold Schwarzenegger como invitado principal. La versión doblada en hindi del álbum fue lanzada en un evento promocional celebrado en PVR , Mumbai el 31 de diciembre de 2014. La versión doblada en telugu del álbum fue lanzada digitalmente el mismo día.
I (banda sonora original de la película) | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Arte de la portada de la banda sonora digital | ||||
Álbum de la banda sonora de AR Rahman | ||||
Liberado | 12 de septiembre de 2014 (original) 31 de diciembre de 2014 (hindi y telugu) | |||
Grabado | 2012-2014 | |||
Estudio | Panchathan Record Inn y AM Studios , Chennai Panchathan Hollywood Studios, Los Ángeles | |||
Largo | 33 : 56 | |||
Idioma | ||||
Etiqueta |
| |||
Productor | ARRahman | |||
Cronología AR Rahman | ||||
| ||||
Solteros de yo | ||||
|
Tanto la banda sonora como la partitura recibieron una recepción crítica muy positiva y fue declarado uno de los veinte álbumes más vendidos de 2014 por iTunes India . En los Filmfare Awards de 2016 , AR Rahman ganó el premio Filmfare al mejor director musical, mientras que el letrista Madhan Karky ganó el premio Filmfare al mejor letrista por la letra de la canción " Pookkalae Sattru Oyivedungal ". Shreya Ghoshal fue nominada por la misma pista en el premio Filmfare a la Mejor Cantante de Reproducción Femenina . El letrista Kabilan fue nominado al premio Filmfare al mejor letrista por la canción "Ennodu Nee Irundhaal". Sin embargo, Sid Sriram ganó el premio Filmfare al Mejor Cantante de Reproducción Masculino por la canción. [3]
Desarrollo
AR Rahman fue seleccionado para componer las canciones originales y la partitura de fondo de la película. [4] A principios de julio de 2012, el cantante Vijay Prakash grabó la pista "Pareshanayya" (versión en telugu de "Mersalayitten"). [5] En enero de 2013, se grabó la canción "Aila Aila". Karky la calificó como la "canción más desafiante" en la que había trabajado. [6] Como parte de la historia de la película trata sobre el modelaje , su equipo creó una compilación de seis-siete comerciales que se reproducen con esta canción. Según Karky, "La letra de Aila Aila fue la más difícil de escribir ya que cada línea tendrá dos significados diferentes, uno es lo que escuchas y otro es lo que vas a ver en la pantalla". [7] [8] La pista de cinco minutos y medio combina géneros como pop , bhangra , elementos de opéra comique y ritmos electrónicos . [9] En una entrevista con The Hindu , S. Shankar declaró que quería música inusual para mí con una amplia experimentación. Llamó a la experimentación más evidente en esta pista especialmente la parte operística. La canción toca ligeramente el sentimiento subyacente de romance. [10] Partes de la pista "Ennodu Nee Irundhaal" cantada únicamente por Sunitha Sarathy se grabaron el 14 de febrero de 2013. [11] Se suponía que Rahman había cantado "Ennodu Nee Irundhaal", pero eligió a Sid Sriram porque este último la cantó bien y Rahman Sintió que Sriram no se ganó el merecido reconocimiento a través de la pista "Adiye" de Kadal , por lo que le dio una segunda oportunidad. [12] La tercera canción del letrista Madhan Karky en la película fue grabada a mediados de septiembre de 2013. [13] En mayo de 2014, Rahman a través de su sistema de tablón de anuncios de Reddit declaró que las canciones de la película tienen voces más orientadas a los jóvenes. [14] La pista "Mersalaayiten" fue grabada por Anirudh Ravichander y Neeti Mohan en el período de julio a agosto de 2014. [15] [16] El 4 de julio de 2014, la grabación de todas las canciones para ambas versiones - el tamil original se completaron la versión y la versión doblada en telugu. [17] [18] Pravin Mani estuvo involucrado en la postproducción del álbum durante dos meses. Fue contratado para el trabajo de registro de auxiliares y correcciones. [19] Madhan Karky explicó el significado de las palabras en tamil que había usado en la canción "Ladio" en su página de Twitter . [20]
Lanzamiento
El 24 de marzo de 2014, Sony Music India adquirió los derechos de audio de la película. [21] La portada oficial del álbum de la banda sonora de la película fue lanzada el 6 de septiembre de 2014. [22] El lanzamiento de audio estaba planeado para un lanzamiento en Canadá , [23] pero el productor de la película, Venu Ravichandran , afirmó que la música del Tamil la versión se lanzaría en un gran evento en el Nehru Indoor Stadium en Chennai el 12 de septiembre de 2014. [24] El 1 de septiembre de 2014, Arnold Schwarzenegger se confirmó como invitado en el próximo evento; [25] también el actor y cantante kannada Puneeth Rajkumar y el actor telugu Rana Daggubati fueron los invitados principales. [26] Ravichandran dijo que Rahman presentaría las canciones de una manera similar a un concierto de música en vivo. [27]
La artista internacional de burbujas Ana Yang, esposa del 16 veces poseedor del récord mundial Guinness , Fan Yang , actuó como parte del evento. Los artistas de Weta Workshop que han trabajado en la película proporcionarían el maquillaje para los bailarines de fondo, quienes realizaron las actuaciones vistiendo los trajes reales de las respectivas canciones. Se llevó a cabo un desfile de moda del diseñador de vestuario de la película. [27] Una versión preliminar de la canción "Merasalaayiten" se filtró en Internet un día antes del lanzamiento de la música. [28]
Bobby Simha y la cantante Chinmayi fueron los anfitriones del lanzamiento de audio. [29] Anirudh Ravichander , Karthik , Keba Jeremiah , Neeti Mohan , Haricharan , Natalie Di Luccio , AR Rahman , Amy Jackson y Vikram fueron parte de las representaciones teatrales. [30] El equipo de Weta Workshop fue presentado después de la interpretación de la canción "Ennodu Nee Irundhaal". [31] Además de las canciones del álbum de la banda sonora, Rahman también interpretó algunas pistas de sus composiciones anteriores, que fueron "Oorvasi Oorvasi", " Chikku Bukku Rayile ", " Ottagathai Kattiko ", "Muqabala", "Petta Rap". , "Maya Machindra", " Shakalaka Baby ", "Novia", "Colón Colón", "Athiradi Kaalam" e " Irumbile Oru Irudhaiyam ". [32] El evento de lanzamiento de audio se transmitió por televisión en Jaya TV el 3 de octubre de 2014, coincidiendo con las celebraciones de Vijayadasami. [ cita requerida ]
Recepción de la crítica
Canciones
El álbum recibió críticas muy positivas tras su lanzamiento. El crítico Baradwaj Rangan de The Hindu calificó la banda sonora de "totalmente individual" que libera a AR Rahman. Sintió: "La banda sonora que distingue a Rahman. En su momento más lúdico, es capaz de sintetizar sonido y habilidad para producir música que es el equivalente a un mural de arte moderno. Es posible que no lo desee en su pared, pero esto no lo es sobre quererlo en tu pared ". [33] Sify dijo: "A pesar de que no se encuentra entre las obras más importantes de Isaipuyal, 'I' todavía tiene 2-3 números que seguramente se atascarán en nuestras listas de reproducción. Las melodías más simples como" Ennodu Nee Irundhaal "y" Pookale Satru Oyvedungal "está aquí para quedarse, mientras que la vivaz" Mersalaayiten "y la" Aila Aila "al estilo Shankar seguramente se enriquecerán con las imágenes". y calificó el álbum con 3.5 sobre 5. [34] Behindwoods eligió "Merasalaayiten", "Pookkalae Sattru Oyivedungal" y la pista "Ennodu Nee Irudhaal", así como su repetición como las selecciones del álbum y le dio una calificación de 3.5 sobre 5, concluyendo que "Rahman y Shankar han vuelto a hacer lo que mejor saben hacer, ¡producir cazadores de cartas!" [35] Vipin de Music Aloud declaró: "Tres canciones ganadoras en una banda sonora mitad y mitad de AR Rahman. Aún se ubicaría en la mitad inferior del repertorio ARR-Shankar". [36] Sin embargo, llamó a "Pookkalae Sattru Oyivedungal" como "lo mejor de la banda sonora, una melodía encantadora", y le dio al álbum una calificación de 8 sobre 10. [36] [37]
Puntuación de antecedentes
Al escribir la recepción crítica de Firstpost , Latha Srinivasan declaró: "Shankar ha hecho justicia a las melodías de AR Rahman y eso es un placer visual en la película". [38] Rachel Saltz de The New York Times escribió llamado una puntuación que 'enganchan queridos sentidos', observando además, " que podría fácilmente ser una película, aunque una ruidosa en silencio, con una puntuación boom-boom por AR Rahman que las señales en cada turno, cómo debe sentirse el público, y con ráfagas de tambores, acelera la película ". [39] Gulte calificó la música de Rahman como "promedio", comparándola con los estándares de sus trabajos anteriores realizados para las películas de Shankar. [40] Nandini Ramnath en Scroll escribe que la película tiene, "las partituras menos memorables de AR Rahman con música de fondo en el nivel que dice 'Esto tiene el potencial de dañar los tímpanos'". [41] Una reseña de IANS menciona, "AR Rahman la banda sonora de la película no hace mucha diferencia, pero sigue siendo sobre todo suave y melódica ". [42] Subramanian Harikumar de Bollywood Life declaró: "Las canciones, compuestas por Rahman, son brillantes, especialmente la canción de Tum Todo Na (Ennodu Nee Irunthaal) te dejará hipnotizado. Una gran banda sonora de AR Rahman". [43] Suhani Singh para India Today '' escribe: "¡La música de AR Rahman es de primera clase! Obviamente ha dado lo mejor de sí para estar a la altura de la visión de Shankar". [44] R. Vishal de United Internet escribió : "Las canciones no logran seducir al espectador como lo han hecho las películas anteriores de Shankar". [45] Para Bangalore Mirror , RS Prakash declaró, "AR Rahman ha sido el compositor de todas las empresas de dirección de Shankar, pero aquí Rahman parece haber tenido prisa por terminar ya que ninguna de las canciones es efectiva". [46] Surabhi Redkar para Koimoi escribe, "La música de AR Rahman tampoco resulta atractiva y en general durante las canciones". [47] Escribiendo para Mumbai Mirror , Rahul Desai elogió la partitura en la película, llamándola "horas palpitantes de un musical de ópera". [48] Crítico basado en Bollywood Hungama sintió, "La película sufre en el departamento de música (AR Rahman), donde las canciones parecen estar inmersas en la situación de la película". [49]
Listado de pistas
Tamil
Sony Music South publicó la lista oficial de canciones de la versión original el 10 de septiembre de 2014. [50] [51]
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Mersalaayitten" | Kabilan | Anirudh Ravichander , Neeti Mohan | 05:00 |
2. | "Ennodu Nee Irundhaal" | Kabilan | Sid Sriram , Sunitha Sarathy | 05:52 |
3. | "Ladio" | Madhan Karky | Nikhita Gandhi | 04:42 |
4. | " Pookkalae Sattru Oyivedungal " | Madhan Karky | Haricharan , Shreya Ghoshal | 05:08 |
5. | "Aila Aila" | Madhan Karky | Aditya Rao, Natalie Di Luccio | 05:34 |
6. | "Ennodu Nee Irundhaal" ( repetición ) | Kabilan | Chinmayee , Sid Sriram | 04:12 |
7. | "Mersalaayiten" (Remix) | Kabilan | Anirudh Ravichander , Neeti Mohan | 03:20 |
Largo total: | 33:56 |
hindi
Todas las letras están escritas por Irshad Kamil .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Issak Taari" | Nakash Aziz , Neeti Mohan | 05:01 |
2. | "Tum Todo Naa (versión masculina)" | Rey de las cenizas , Sunidhi Chauhan | 05:49 |
3. | "Señora O" | Nikhita Gandhi | 04:38 |
4. | "Tu Chale" | Arijit Singh , Shreya Ghoshal | 05:08 |
5. | "Aiyla" | Shiraz Uppal , Natalie Di Luccio | 05:32 |
6. | "Tum Todo Naa (versión femenina)" | Ash King, Bela Shende | 04:12 |
7. | "Issak Taari (Remix)" | Nakash Aziz, Neeti Mohan | 03:24 |
Telugu
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Pareshanayya" | Suddala Ashok Teja | Vijay Prakash , Neeti Mohan | 05:01 |
2. | "Nuvvunte Naa Jathagaa" | Ramajogayya Sastry | Sid Sriram , Issrath Quadhri | 05:50 |
3. | "Ladiyo" | Chandrabose | Nikhita Gandhi | 04:41 |
4. | "Poolane Kunukeyamantaa" | Anantha Sreeram | Haricharan , Shreya Ghoshal | 05:06 |
5. | "Ayila Ayila" | Chandrabose | Haricharan , Natalie Di Luccio | 05:34 |
6. | "Nuvvunte Naa Jathagaa" ( repetición ) | Ramajogayya Sastry | Sid Sriram , Issrath Quadhri | 04:13 |
7. | "Pareshanayya" (Remix) | Suddala Ashok Teja | Vijay Prakash , Neeti Mohan | 03:20 |
Historial de versiones
Álbum | País | Fecha | Formato | Etiqueta | Árbitro |
---|---|---|---|---|---|
Yo (original) | En todo el mundo (todas las plataformas de transmisión de música) | 12 de septiembre de 2014 | Descarga digital | Sony Music India | [56] |
Mundial ( iTunes ) | 24 de septiembre de 2014 | ||||
India | 31 de octubre de 2014 | CD | Sony Music Entertainment | [57] | |
Estados Unidos | 5 de noviembre de 2014 | [58] | |||
Reino Unido | [59] | ||||
Alemania | 26 de noviembre de 2014 | [60] | |||
Francia | [61] | ||||
Yo (hindi) | India | 31 de diciembre de 2014 | Descarga digital | Serie T | [62] |
Yo - Manoharudu (telugu) | Sony Music Entertainment | [63] |
Créditos del álbum
Coros [64]
Nivas, Santhosh Narayanan , Deepak, Arjun Chandrasekar, Pooja AV, Aanchal Singh, Maria Roe Vincent
Coro KMMC dirigido por Neuman Pinto para la canción "Ennodu Nee Irundhal"
Personal
- Guitarras : Keba Jeremiah
- Bajo : Keith Peters, Keba Jeremiah
- Violín : Ganesh
- Ritmo indio : T. Raja, Kumar, Neelakandan, Raju, Laxminarayan , Vedachalam
Producción
- Productor: AR Rahman
- Maestría: S. Sivakumar
- Orquesta de cuerdas de Chennai: VJ Srinivasamurthy ( en AM Studios, Chennai )
- Ingenieros:
- Suresh Permal, Srinidhi Venkatesh, Vinay S. Hariharan ( en Panchathan Record Inn, Chennai )
- Tony Joy, Kevin Doucette ( en Panchathan Hollywood, LA )
- S. Sivakumar, Kannan Ganpat, Karthik Sekaran, Anantha Krishnan, Pradeep ( en AM Studios, Chennai )
- Supervisión vocal: Srinivas , Srinidhi Venkatesh
- Mezcla: Kevin Doucette, Suresh Permal | PA Deepak & Ishaan Chhabra por la canción "Merasalaayiten (Remix)"
- Programación adicional: Ranjit Barot , Pravin Mani , TR Krishana Chetan, Marc, Hentry Kuruvilla | Soumya Sejpal por la canción "Ladio"
- Coordinadores musicales: Noell James, Vijay Mohan Iyer
- Arreglador de músicos: R. Samidurai
Ver también
- I
- Discografía de AR Rahman
Referencias
- ^ "La próxima película tamil de Shankar 'I' golpea el suelo" . IBNLive . 15 de julio de 2012. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 11 de septiembre de 2014 .
- ^ "Arnold Schwarzenegger asistirá al lanzamiento de audio de 'Ai'" . El hindú . 6 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2014 . Consultado el 11 de septiembre de 2014 .
- ^ "Ganadores de la 63ª Britannia Filmfare Awards (Sur)" . filmfare.com . Archivado desde el original el 4 de julio de 2017 . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (2 de julio de 2014). "Anirudh canta para 'Ai ' de Shankar " . El hindú . Archivado desde el original el 14 de enero de 2015 . Consultado el 26 de agosto de 2014 .
- ^ "Director Shankar para comenzar 'yo' con Vikram" . IBNLive . 22 de junio de 2012. Archivado desde el original el 26 de junio de 2012 . Consultado el 15 de julio de 2012 .
- ^ "La desafiante canción de Madhan Karky" . Los tiempos de la India . 12 de enero de 2013. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 12 de enero de 2013 .
- ^ "I Tamil Movie Songs letras" . tamilsonglyrics . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ "UNA VISTA EXCLUSIVA SOBRE 'YO' Y SU HACER VIDEO" . Cinemalead . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2014 . Consultado el 17 de septiembre de 2014 .
- ^ Srivathi, Apoorva (7 de octubre de 2014). "Aditya dice 'Aila ... ' " . El hindú . Consultado el 7 de octubre de 2014 .
- ^ " ' Siento que tengo que superar a mi última película ' " . El hindú . 13 de octubre de 2014 . Consultado el 15 de octubre de 2014 .
- ^ "AR Rahman registra uno para Shankar's I" . Los tiempos de la India . 14 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 14 de febrero de 2013 .
- ^ "Una historia interesante detrás de 'Ennodu Nee Irundhal ' de I " . Behindwoods . 6 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 6 de octubre de 2014 .
- ^ "Recientemente grabé mi tercera canción para #Ai" . Twitter . 21 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 21 de septiembre de 2013 .
- ^ "Soy el compositor ganador de un premio de la Academia AR Rahman. Pregúntame cualquier cosa" . Twitter . 19 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 1 de julio de 2014 .
- ^ Sundar, Priyanka (8 de agosto de 2014). "El idioma no es una barrera para Neeti Mohan" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
- ^ "Kolaveri boy canta para AR Rahman en Shankar's Ai" . Los tiempos de la India . 3 de julio de 2014. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014 . Consultado el 3 de julio de 2014 .
- ^ "AR Rahman ofrece melodías 'Ai'" . Los tiempos de la India . 4 de julio de 2014. Archivado desde el original el 5 de julio de 2014 . Consultado el 8 de julio de 2014 .
- ^ "AR Rahman concluye las melodías de puntuación para 'Manoharudu ' de Shankar " . Los tiempos de la India . 4 de julio de 2014. Archivado desde el original el 13 de julio de 2014 . Consultado el 8 de julio de 2014 .
- ^ Rabindran, Dilani (21 de agosto de 2014). "ENTREVISTA AL DIRECTOR DE MÚSICA PRAVIN MANI -" 'AI' SERÁ UN ÁLBUM EXCELENTE " " . Behindwoods . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2014 . Consultado el 22 de agosto de 2014 .
- ^ "¡El 'yo' de Shankar populariza el tamil!" . Behindwoods . 18 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2014 . Consultado el 18 de septiembre de 2014 .
- ^ "El 'Ai' de Shankar finalmente está listo" . Behindwoods . 4 de julio de 2014. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
- ^ "Aspecto del título 'I' de Shankar" . Moviecrow . 9 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2014 . Consultado el 11 de septiembre de 2014 .
- ^ "¿El lanzamiento de audio de Ai se llevará a cabo en Canadá?" . Los tiempos de la India . 11 de abril de 2014. Archivado desde el original el 14 de abril de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
- ^ "Arnold, Jackie Chan se unen para el 'Ai ' de Shankar " . Los tiempos de la India . 26 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2014 . Consultado el 26 de agosto de 2014 .
- ^ "¿Arnold Schwarzenegger asistirá al lanzamiento de audio de la película tamil Ai en Chennai?" . Tiempos del Hindustan . 5 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2014 . Consultado el 5 de septiembre de 2014 .
- ^ Ramchander (14 de septiembre de 2014). "¿Por qué Arnold salió de I Audio Launch Midway?" . Filmibeat . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ a b M. Suganth (12 de septiembre de 2014). "Arnold quiere al ministro principal Jayalalitha" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2014 . Consultado el 12 de septiembre de 2014 .
- ^ " ' Kaththi' y 'Ai' - Lo malo y lo bueno" . Behindwoods . 14 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2014 . Consultado el 14 de septiembre de 2014 .
- ^ "Fotos de lanzamiento de audio 'I' de Shankar" . Oneindia Entertainment . 13 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2014 . Consultado el 13 de septiembre de 2014 .
- ^ "Fotos de lanzamiento de audio 'I' de Shankar" . Oneindia Entertainment . 13 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2014 . Consultado el 13 de septiembre de 2014 .
- ^ Subramanian, Karthik (13 de septiembre de 2014). "Jovial Arnie se burla de Shankar" . El hindú . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2014 . Consultado el 13 de septiembre de 2014 .
- ^ "Lanzamiento del audio 'I' de Shankar" . Los tiempos de la India . 13 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2014 . Consultado el 13 de septiembre de 2014 .
- ^ Rangan, Baradwaj (17 de septiembre de 2014). "Yo, AR Rahman" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2014 . Consultado el 18 de septiembre de 2014 .
- ^ " Revisión de audio ' I'" . Sify . 15 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2014 . Consultado el 18 de septiembre de 2014 .
- ^ " REVISIÓN DE CANCIONES ' I'" . Behindwoods . 12 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2014 . Consultado el 12 de septiembre de 2014 .
- ^ a b Vipin (14 de septiembre de 2014). "Yo - revisión de la música (banda sonora de la película tamil)" . Música en voz alta . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2014 . Consultado el 14 de septiembre de 2014 .
- ^ "I canciones de la película Tamil" . coolmusicz . Consultado el 22 de febrero de 2015 .
- ^ Srinivasan, Latha (15 de enero de 2015). "Reviso: Vikram es lo único bueno de esta película, Shankar ha perdido su toque mágico" . Firstpost . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ Saltz, Rachel (15 de enero de 2015). "Peleas, bíceps y teléfonos móviles morphing" . The New York Times . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ "Yo (AI)" . 14 de enero de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ Ramnath, Nandini (15 de enero de 2015). "Reseña de la película: En 'Yo', ojo por ojo hace que el director Shankar se quede ciego" . Desplácese en . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ " ' Yo' - grande no siempre es genial (IANS Tamil Movie Review)" . IANS . Estándar comercial. 15 de enero de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ "Reseña de la película I: Shankar ofrece un ganador una vez más en lo alto de la brillante actuación de Vikram" . Vida de Bollywood. 15 de enero de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ Singh, Suhani (15 de enero de 2015). "Reseña de la película: yo" . India hoy . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ " ' I' revisión de la película Tamil: magnífica actuación de Vikram decepcionada por una trama artificial" . India.com (United Internet). 15 de enero de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ Prakash, RS (15 de enero de 2015). "Reseña de la película: yo" . Espejo Bangalore . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ Redkar, Surabhi (16 de enero de 2015). "Reviso" . Koimoi . Consultado el 16 de enero de 2015 .
- ^ Desai, Rahul (16 de enero de 2015). "Reseña cinematográfica: yo" . Espejo de Mumbai . Consultado el 16 de enero de 2015 .
- ^ "Yo" . Red de noticias de Bollywood Hungama . Bollywood Hungama . 16 de enero de 2015 . Consultado el 16 de enero de 2015 .
- ^ a b "Aquí está la lista oficial de canciones de la 'I' de Shankar Shanmugham en la música de AR Rahman" . Twitter . 10 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 10 de septiembre de 2014 .
- ^ a b "Yo canciones Tamil" . coolmusicz.com . Consultado el 22 de febrero de 2015 .
- ^ "Lista de canciones de I-Hindi" . Saavn . 31 de diciembre de 2014 . Consultado el 31 de diciembre de 2014 .
- ^ "I Movie Hindi Songs" . coolmusicz . Consultado el 22 de febrero de 2015 .
- ^ "Lista de canciones de I-Telugu" . iTunes India . 31 de diciembre de 2014 . Consultado el 31 de diciembre de 2014 .
- ^ Yo canciones Jukebox YouTube . Recuperado. 18 de enero de 2015.
- ^ I (Banda sonora original de la película) de AR Rahman , consultado el 2 de noviembre de 2019
- ^ I (en tamil), Sony Music , consultado el 2 de noviembre de 2019
- ^ www.amazon.com https://www.amazon.com/I-Original-Motion-Picture-Soundtrack/dp/B00NQ37H40/ref=redir_mobile_desktop/139-3904705-7166166?_encoding=UTF8&ref_=dm_aw_dp_sp_bb_sfa . Consultado el 2 de noviembre de 2019 . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ "I (banda sonora original de la película) de AR Rahman en Amazon Music - Amazon.es" . www.amazon.co.uk . Consultado el 2 de noviembre de 2019 .
- ^ "Yo (banda sonora original de la película) de AR Rahman bei Amazon Music - Amazon.de" . www.amazon.de . Consultado el 2 de noviembre de 2019 .
- ^ "Pookkalae Sattru Oyivedungal de AR Rahman; Haricharan; Shreya Ghoshal sur Amazon Music - Amazon.fr" . www.amazon.fr . Consultado el 2 de noviembre de 2019 .
- ^ I (Hindi) [Banda sonora original de la película] de AR Rahman , consultado el 2 de noviembre de 2019
- ^ I - Manoharudu (banda sonora original de la película) de AR Rahman , consultado el 2 de noviembre de 2019
- ^ "Créditos del álbum para 'I ' " . Sitio web oficial de AR Rahman . 19 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2014 . Consultado el 19 de septiembre de 2014 .