Si en una noche de invierno un viajero


Si en una noche de invierno un viajero ( en italiano : Se una notte d'inverno un viaggiatore ) es una novela de 1979 del escritor italiano Italo Calvino . La narrativa posmodernista , en forma de historia marco , trata sobre el lector que intenta leer un libro llamado Si en una noche de invierno un viajero. Cada capítulo se divide en dos secciones. La primera sección de cada capítulo está en segunda persona y describe el proceso por el que pasa el lector para intentar leer el siguiente capítulo del libro que está leyendo. La segunda mitad es la primera parte de un nuevo libro que encuentra el lector ("tú"). La segunda mitad siempre se trata de algo diferente a las anteriores. El libro fue publicado en una traducción al inglés por William Weaver en 1981.

El libro comienza con un capítulo sobre el arte y la naturaleza de la lectura , y posteriormente se divide en veintidós pasajes. Los pasajes impares y el pasaje final están narrados en segunda persona. Es decir, se refieren a hechos que supuestamente le suceden al lector de la novela. (Algunos contienen discusiones adicionales acerca de si el hombre narrado como "tú" es el mismo que "tú" que en realidad está leyendo). Estos capítulos se refieren a las aventuras del lector al leer la novela de Italo Calvino, Si en una noche de invierno un viajero. Finalmente, el lector conoce a una mujer llamada Ludmilla, a quien también se dirige en su propio capítulo, por separado y también en segunda persona.

Alternando entre capítulos narrativos en segunda persona de esta historia están los pasajes restantes (pares), cada uno de los cuales es un primer capítulo en diez novelas diferentes, de estilo, género y tema muy variados. Todos están interrumpidos, por diversas razones explicadas en los pasajes intercalados, la mayoría de ellos en algún momento del clímax argumental.

Los pasajes narrativos en segunda persona se convierten en una novela bastante cohesiva que pone a sus dos protagonistas en la pista de una conspiración internacional de fraude de libros, un traductor travieso, un novelista solitario, una editorial que se derrumba y varios gobiernos represores.

Los capítulos, que son los primeros capítulos de diferentes libros, impulsan los capítulos narrativos. Los temas que se introducen en cada uno de los primeros capítulos existirán luego en los siguientes capítulos narrativos. Por ejemplo, después de leer el primer capítulo de una novela de detectives, la historia narrativa adquiere algunos temas comunes de estilo detectivesco. También hay frases y descripciones que son similares entre la narración y las nuevas historias.

Cuando los títulos de las ficciones fragmentarias se leen en orden, como lo son por un personaje cerca del final de la narración, forman una oración: "Si en una noche de invierno un viajero, en las afueras de la ciudad de Malbork, apoyándose en la pendiente empinada sin miedo al viento ni al vértigo, mira hacia abajo en la sombra que se acumula en una red de líneas que se entrelazan, en una red de líneas que se cruzan, en la alfombra de hojas iluminada por la luna alrededor de una tumba vacía— Qué historia allá abajo espera su final ?—pregunta, ansioso por escuchar la historia." [1]