Extranjeros ilegales es un término de tema de actualidad en el tesauro de títulos de materia de la Biblioteca del Congreso , es decir, una frase asignada por los bibliotecarios para describir el contenido de libros y otros documentos en un catálogo de biblioteca . El encabezado de la asignatura se convirtió en un tema de interés político en los Estados Unidos en 2016, cuando los republicanos del Congreso se opusieron a una decisión de la Biblioteca del Congreso de revisar el encabezado y reemplazarlo con los términos " inmigración no autorizada " y " no ciudadanos ".
Fondo
El encabezamiento " Los extranjeros, ilegal " fue establecido por la Biblioteca del Congreso en 1980 y revisado a " extranjeros ilegales " en 1993. [1] En este contexto, "extranjero" es un término legal para una persona que carece de ciudadanía o nacionalidad en un determinado país.
El título de materia incorpora referencias de formas no preferidas del término, incluidos " Extranjeros - Situación legal, leyes, etc. "; " Extranjeros, ilegales "; " Extranjeros ilegales - Situación legal, leyes, etc. "; " Inmigrantes ilegales "; " Inmigración ilegal "; y " Extranjeros indocumentados ". También hace referencia a términos relacionados como " centros de detención de extranjeros " y " tráfico de personas ". Los títulos asociados incluyen " Hijos de extranjeros ilegales " y " Mujeres extranjeras ilegales ". [2]
Pide una redacción diferente
En 2010, la organización de justicia racial Race Forward lanzó una campaña para "Drop the I-Word", un esfuerzo para pedir a los medios de comunicación que dejen de usar la palabra "ilegal" cuando se refiera a inmigrantes indocumentados, argumentando que usar la palabra para describir a las personas era deshumanizante, racialmente acusado y jurídicamente inexacto. [3] Varios medios de comunicación dejaron de usar "ilegal" para describir a las personas a principios de la década de 2010, incluida Associated Press . [4] [5]
Los estudiantes activistas de Dartmouth College , incluida la Coalición de Dartmouth para la reforma migratoria, la igualdad y los DREAMER (COFIRED), emitieron una serie de demandas de justicia racial a la administración de Dartmouth en febrero de 2014, una de las cuales solicitó que el término "extranjeros ilegales" no se usara el catálogo de la biblioteca. [6] Junto con los bibliotecarios de Dartmouth, los estudiantes de CoFIRED presentaron una solicitud formal a LC en el verano de 2014 para que se revisara el título a "Inmigrantes indocumentados". [1] En febrero de 2015, LC anunció que no cambiaría el título, en parte porque recursos como Black's Law Dictionary usaban "extranjeros ilegales" como un término establecido. [1]
Los activistas bibliotecarios continuaron reuniendo apoyo para pedirle a LC que revisara el encabezado. [1] [4] El Consejo de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas aprobó una resolución en enero de 2016 llamando al término "deshumanizante, ofensivo, inflamatorio e incluso un insulto racial" e instando a la Biblioteca del Congreso a cambiar el encabezado de tema a "Inmigrantes indocumentados ". [1] [7]
Anuncio y reacción violenta
En marzo de 2016, LC anunció que reemplazaría el título con dos nuevos títulos: "No ciudadanos" e "Inmigración no autorizada". [8] [9] Tras el anuncio, los legisladores republicanos hicieron varios intentos para bloquear la revisión del encabezado de materia, incluida la introducción de un proyecto de ley por parte de la representante estadounidense Diane Black que requería que la Biblioteca mantuviera el encabezado. [10] En junio de 2016, la Cámara de Representantes agregó una disposición al proyecto de ley de asignaciones de 2017 para el poder legislativo que requiere que LC retenga el título sin revisión. [11] Si bien el proyecto de ley final no requería que LC mantuviera la redacción de "Extranjeros ilegales", sí requería que LC "hiciera público su proceso para cambiar o agregar títulos de materias". [12] La Biblioteca del Congreso no ha hecho ningún anuncio sobre el título desde mayo de 2016. [12]
Desarrollos posteriores
El documental de 2019 Change the Subject se ha proyectado en todo Estados Unidos [13] [14]
Más de cuarenta bibliotecas y sistemas bibliotecarios han revisado el título en sus propios sistemas bibliotecarios. [12] [15] [16]
Ver también
Referencias
- ↑ a b c d e Peet, Lisa (13 de junio de 2016). "Biblioteca del Congreso cae encabezado de tema extranjero ilegal, provoca legislación de reacción" . Diario de la biblioteca . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ "Extranjeros ilegales" . Encabezamientos de materia de LC . Biblioteca del Congreso . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ "¿Por qué soltar la palabra yo?" (PDF) . Corre hacia adelante . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ a b Blakemore, Erin (29 de marzo de 2016). "La Biblioteca del Congreso abandonará el tema" Extranjeros ilegales " " . Revista Smithsonian . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Colford, Paul (2 de abril de 2013). "No más ' inmigrante ilegal'" . La fuente definitiva [blog] . Prensa asociada . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Fox, Violet B. (2016). "Catalogación de noticias" . Catalogación y clasificación trimestral . 54 (7): 506–520. doi : 10.1080 / 01639374.2016.1218707 . S2CID 218589679 . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ "Resolución sobre la sustitución de la asignatura de la Biblioteca del Congreso que encabeza" Extranjeros ilegales "por" Inmigrantes indocumentados " " (PDF) . Asociación Americana de Bibliotecas . Enero de 2016 . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ "Resumen de Decisiones, Reunión Editorial Número 03" . Biblioteca del Congreso . 21 de marzo de 2016 . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Padilla, Steve; Rivera, Selene (3 de abril de 2016). "Biblioteca del Congreso para dejar de usar el término 'extranjero ilegal ' " . Los Angeles Times . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Marcos, Cristina (16 de mayo de 2016). "Lucha contra las cervezas por obligar a la biblioteca a utilizar 'extranjero ilegal ' " . La colina . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Aguilera, jazmín. "Otra palabra para 'extranjero ilegal' en la Biblioteca del Congreso: contencioso" . The New York Times . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ a b c Informe del Grupo de Trabajo de la SAC sobre Alternativas a la LCSH "Extranjeros ilegales" (Informe). Comité de Análisis de Materias. Junio de 2020. págs. 2–4 . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Albright, Charlotte (22 de abril de 2019). " ' Cambiar de tema': una dura batalla por las palabras" . Noticias de Dartmouth . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Sánchez Olson, Yadira (3 de marzo de 2020). "El nativo de Park City analiza el esfuerzo para eliminar 'extranjero ilegal' de los títulos de la biblioteca: 'La forma en que afecta a las personas es racial ' " . Noticias del condado de Lake-Sun . Gurnee, Illinois . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Lencki, Maria (30 de agosto de 2018). "El sistema de bibliotecas universitarias agrega opciones de búsqueda 'éticas' para que los estudiantes puedan evitar el término 'extranjeros ilegales ' " . The College Fix . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
- ^ Koberl, Keegan. "Catalogación del cambio: cómo la biblioteca Kennedy y la CSU están trabajando hacia un entorno académico más inclusivo" . Bibliotecas Cal Poly . Consultado el 8 de agosto de 2020 .
enlaces externos
- Documental Change the Subject 2019 sobre etiquetas, bibliotecas y activismo