La Ley de integración (holandés: Wet inburgering ) obliga a la mayoría de los inmigrantes que no son ciudadanos de la UE , Suiza , Turquía o los países del Espacio Económico Europeo a aprender holandés y aprobar un examen unos años después de su llegada a los Países Bajos. Desde que apareció por primera vez en forma de borrador como parte de una propuesta en la Cámara de Representantes , el examen ha demostrado ser muy controvertido. Sigue siendo un tema de controversia e incluso de ridículo en los Países Bajos. [1] [2]
De acuerdo con una ley separada, conocida en holandés como Wet inburgering in het buitenland , ciertas clases de posibles inmigrantes también deben aprobar una prueba que involucra conocimientos básicos de la sociedad holandesa y holandesa incluso antes de ingresar por primera vez a los Países Bajos.
Introducción
Los programas específicos dedicados a la integración existían antes de 2007. Entre 1998 y 2007, los nuevos inmigrantes fueron obligados a seguir un curso de integración que contenía estándares implementados a nivel nacional. Los cursos fueron financiados por el gobierno y organizados por los municipios locales. Sin embargo, no hubo una prueba obligatoria. Los inmigrantes eran multados solo si no tomaban el curso sin una razón válida.
La Ley de Integración, redactada por Rita Verdonk , fue aprobada por la Cámara de Representantes (Tweede Kamer) el 7 de julio de 2006 y el Senado (Eerste Kamer) el 28 de noviembre de 2006, y entró en vigor el 1 de enero de 2007. Se sentó las bases para el programa actual, que se conoce como inburgering .
Inburgering es un requisito para los residentes que se han trasladado a los Países Bajos desde países fuera de la Unión Europea, además de otros en determinadas circunstancias. Después de un período de tres años y medio (cinco años para algunos), deben aprobar un examen que evalúa varios aspectos de su integración. El examen actual consta de seis partes. [3] Cuatro miden las habilidades del idioma holandés e incluyen componentes que evalúan las habilidades de habla, comprensión auditiva, escritura y lectura de un inmigrante. El quinto pone a prueba su conocimiento de la sociedad holandesa. La sexta parte, presentada en 2015, evalúa su comprensión del mercado laboral holandés.
La obligación de realizar el examen se aplica actualmente no solo a los nuevos inmigrantes, sino también a algunos que han vivido en los Países Bajos durante cinco años o más. [4]
Antes de viajar a Holanda
Existe una obligación similar para algunos extranjeros que deseen trasladarse a los Países Bajos, especialmente las personas que deseen casarse con un residente o un ciudadano. Estas reglas se pueden encontrar en otra ley titulada Wet inburgering in het buitenland ("Ley de integración para inmigrantes en los Países Bajos en el extranjero"). El examen es un requisito para recibir un permiso de residencia temporal de larga duración (holandés: MVV) y generalmente se toma en una embajada holandesa .
Incumplimiento de las obligaciones
Dado que la obligación se introdujo para las personas que ingresaran después del 1 de enero de 2007, la ley no tuvo consecuencias para las personas que no cumplieran con sus obligaciones hasta el 1 de julio de 2010.
Los ayuntamientos locales son los responsables de que los obligados a realizar el examen lo hagan. No aprobar el examen dentro del tiempo asignado puede resultar en sanciones económicas. Los detalles dependen del lugar de residencia del residente y pueden sumar desde varios cientos hasta más de 1,000 euros. Sin embargo, los residentes pueden solicitar tiempo adicional para prepararse para el examen si sus razones para no cumplir con su obligación se consideran suficientes. Contrariamente a la creencia popular, a un residente no se le puede negar la residencia porque no ha aprobado el examen.
Excepciones
La ley no se aplica a:
- Ciudadanos holandeses que residen en el extranjero (ver a continuación los borradores anteriores de la ley)
- ciudadanos de otros países de la UE , países del EEE , Suiza y sus cónyuges legales que no sean ciudadanos de la UE.
- menores (menores de 18 años)
- jubilados según la edad de jubilación en los Países Bajos (mayores de 66 años)
- residentes que tengan diplomas certificados , certificados, etc. de instituciones certificadas en holandés, por ejemplo, personas de Surinam ;
- trabajadores extranjeros temporales de empleadores o empresas holandesas que tienen su sede o que operan en los Países Bajos
- estudiantes extranjeros y de intercambio temporales y otros investigadores académicos
En 2010, un juez holandés dictaminó que la ley no debería extenderse a los ciudadanos turcos , debido a un tratado de asociación entre la Unión Europea y Turquía . [5] [6] [7]
Implementación y costo
Los municipios holandeses son responsables de la aplicación de la ley. [8]
A partir de junio de 2011, los cursos, que pueden costar varios miles de euros, pueden ser subvencionados por el gobierno en determinadas circunstancias. [9] Sin embargo, a partir de 2013, estos recursos se volvieron cada vez más limitados.
Controversia
- ¿Es reclamado [ por quién? ] que los Países Bajos es el único país del mundo que impone requisitos de integración e idioma a las personas que aún viven en el extranjero.
- Muchas organizaciones de noticias [ ¿quién? ] , tanto en los Países Bajos como en otros lugares, han criticado el examen y han señalado que solo respalda más actitudes negativas y xenófobas hacia los inmigrantes en el país.
- La sección Kennis van de Nederlandse Samenleving (“Conocimiento de la sociedad holandesa”) de la prueba, que evalúa el conocimiento de un inmigrante sobre la sociedad holandesa, ha sido ampliamente criticada [10] por sus preguntas extrañas, condescendientes e incluso estúpidas. Un ejemplo incluye: "¿Qué debe hacer si la televisión está encendida mientras pasa la aspiradora?" Varias organizaciones de noticias holandesas [ ¿quién? ] han transmitido segmentos o han publicado historias en las que piden a los residentes holandeses de toda la vida que realicen esta sección del examen ellos mismos. La mayoría falla [ cita requerida ] , lo que demuestra aún más su incapacidad para representar adecuadamente a la sociedad holandesa.
- Esta ley originalmente propuso obligaciones para los ciudadanos holandeses de ( Aruba y las Antillas Holandesas ) que deseen ingresar al territorio holandés [ cita requerida ] . Los jóvenes de estos países están sobrerrepresentados en las cifras de delincuencia [ cita requerida ] , y no todos hablan bien el holandés o no como su primer idioma. Sin embargo, no fue posible identificar a las personas del Caribe holandés como tales, por lo que todos los ciudadanos holandeses fueron cubiertos inicialmente, excepto aquellos que habían pasado más de 8 años de su infancia en los Países Bajos [ cita requerida ] . La intención era identificar a los residentes del Caribe holandés [ opinión ] . Este plan fue abandonado luego de que el asesoramiento legal del Consejo de Estado (Raad van State) lo declarara inconstitucional [ cita requerida ] . La ley ahora se aplica a unas 250.000 personas en los Países Bajos.
- Una disposición muy controvertida fue que algunas personas [ ¿quién? ] tendrían que pagar por su propia formación en holandés y recibir un reembolso solo si pasaran el examen [ cita requerida ] . Esto se ha abandonado en la práctica, aunque no en teoría [ cita requerida ] .
- A pesar de la controversia generalizada, solo un miembro de la Cámara de Representantes, Fatma Koşer Kaya ( D66 ), votó en contra. En el Senado, cuatro partidos políticos más pequeños se opusieron, totalizando 13 de 75 senadores. [11]
Referencias
- ^ "Países Bajos para inmigrantes: aprender holandés o temer la deportación" . Hora. 2011 . Consultado el 12 de noviembre de 2014 .
- ^ "Informe de Integración" . Tweede Kamer der Staten Generaal. 2013 . Consultado el 12 de noviembre de 2014 .
- ^ "Nuevo examen de integración" . DÚO. 2013 . Consultado el 12 de noviembre de 2014 .
- ^ "Países Bajos - el Parlamento aprueba la ley de integración modificada - Archivo de noticias de inmigración de Canadá" . Tcscanada.net. 2006-07-10 . Consultado el 3 de agosto de 2012 .
- ^ puerta Folkert Jensma. "Uitspraak 61: ¿Es voor een Turkse migrante inburgering verplicht? :: nrc.nl" . Weblogs.nrc.nl. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2011 . Consultado el 3 de agosto de 2012 .
- ^ Door een onzer redacteuren (14 de agosto de 2010). "Turken hoeven niet verplicht naar inburgeringscursus :: archief nrc.nl" . Vorige.nrc.nl. Archivado desde el original el 2 de abril de 2012 . Consultado el 3 de agosto de 2012 .
- ^ Inburgering niet verplicht voor Turken (Nu.nl)
- ^ Inburgeringswet schiet ernstig tekort OPINIÓN de Jos Groenenboom recuperado el 24 de abril de 2010 en holandés: "Met invoering van de Wet Inburgering Nieuwkomers is de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van dat integratiebeleid bij gemeenten gelegd". Traducción al inglés: "Cuando se aprobó la Ley de integración de inmigrantes, la responsabilidad de implementar la política de integración se asignó a los municipios".
- ^ Rick Broadbent Última actualización a las 7:10 PM, 3 de agosto de 2012 (2012-03-13). "The Times | Noticias del Reino Unido, noticias y opinión del mundo" . Timesonline.co.uk . Consultado el 3 de agosto de 2012 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ "Holanda: los diputados piden una revisión de los exámenes de integración 'condescendientes y anticuados'" . Sitio web europeo sobre integración . Consultado el 1 de junio de 2021 .
- ^ "Eerste Kamer der Staten-Generaal - Inburgering húmedo (30.308)" .
enlaces externos
- El examen de integración cívica en el extranjero presenta el sitio web de la Immigratie en Naturalisatiedienst
- artículo de periódico en holandés en Trouw
- Países Bajos: artículo sobre discriminación en nombre de la integración de fecha 13 de mayo de 2008 de Human Rights Watch
- Pasar esta prueba, los holandeses les dicen a los inmigrantes De The Sunday Times 18 de junio de 2006, por Nicola Smith
- http://www.spiegel.de/international/0,1518,397021,00.html der Spiegel versión en inglés
- https://www.nd.nl/nieuws/opinie/soms-kan-geeiste-inburgering-echt-niet.436728.lynkx Artículo holandés de septiembre de 2014 sobre los efectos xenófobos, injustos y racistas de esta legislación, basado en la experiencia de un residente de Indonesia a largo plazo.