De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El Día Internacional de la Lengua Materna es una celebración anual mundial que se celebra el 21 de febrero para promover la conciencia de la diversidad lingüística y cultural y promover el multilingüismo . Anunciado por primera vez por la UNESCO el 17 de noviembre de 1999 [1] , fue reconocido formalmente por la Asamblea General de las Naciones Unidas con la adopción de la resolución 56/262 de la ONU [2] en 2002. El Día de la Lengua Materna es parte de una iniciativa más amplia "para promover la preservación y protección de todos los idiomas utilizados por los pueblos del mundo "según lo adoptado por la Asamblea General de la ONU el 16 de mayo de 2007 en la resolución 61/266 de la ONU, [3]que también estableció 2008 como el Año Internacional de los Idiomas. [4] [5] [6] [7] La idea de celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna fue una iniciativa de Bangladesh . En Bangladesh, el 21 de febrero es el aniversario del día en que el pueblo de Bangladesh (entonces Pakistán Oriental ) luchó por el reconocimiento del idioma bengalí . [8] También se celebra en Bengala Occidental, India.

Historia [ editar ]

Marcha de la procesión celebrada el 21 de febrero de 1952 en Dhaka

El 21 de febrero fue declarado Día Internacional de la Lengua Materna por la UNESCO en 1999. Se ha celebrado en todo el mundo desde el 21 de febrero de 2000. La declaración se hizo en homenaje al Movimiento Lingüístico realizado por los bangladesíes (entonces paquistaníes orientales ).

Cuando se creó Pakistán en 1947, tenía dos partes geográficamente separadas: Pakistán Oriental (actualmente conocido como Bangladesh ) y Pakistán Occidental (actualmente conocido como Pakistán ). Las dos partes eran muy diferentes entre sí en el sentido de la cultura y el idioma. Las dos partes también fueron separadas por India en el medio.

En 1948, el entonces gobierno de Pakistán declaró que el urdu era el único idioma nacional de Pakistán, a pesar de que la mayoría de las personas que combinaban el este y el oeste de Pakistán hablaban bengalí o bangla . El pueblo de Pakistán Oriental protestó, ya que la mayoría de la población era de Pakistán Oriental y su lengua materna era el bengalí. Exigieron que el bengalí sea al menos uno de los idiomas nacionales, además del urdu. La demanda fue planteada primero por Dhirendranath Datta de Pakistán Oriental el 23 de febrero de 1948, en la Asamblea Constituyente de Pakistán.

Para demoler la protesta, el gobierno de Pakistán prohibió las reuniones públicas y los mítines. Los estudiantes de la Universidad de Dhaka , con el apoyo del público en general, organizaron manifestaciones y reuniones masivas. El 21 de febrero de 1952, la policía abrió fuego contra manifestaciones. Abdus Salam , Abul Barkat , Rafiq Uddin Ahmed , Abdul Jabbar y Shafiur Rahman murieron, y cientos de personas resultaron heridas. Este fue un incidente raro en la historia, donde la gente sacrificó sus vidas por su lengua materna. [ cita requerida ]

Desde entonces, los bangladesíes celebran el Día Internacional de la Lengua Materna como uno de sus días trágicos. Visitan el Shaheed Minar , un monumento construido en memoria de los mártires y sus réplicas para expresarles su profundo dolor, respeto y agradecimiento. [ cita requerida ]

El Día Internacional de la Lengua Materna es un feriado nacional en Bangladesh. La resolución fue sugerida por Rafiqul Islam y Abdus Salam, bengalíes que viven en Vancouver , Canadá. Escribieron una carta a Kofi Annan el 9 de enero de 1998 pidiéndole que diera un paso para salvar las lenguas del mundo de la extinción al declarar un Día Internacional de la Lengua Materna. Rafiq propuso la fecha como 21 de febrero para conmemorar los asesinatos de 1952 en Dhaka durante el Movimiento Lingüístico. "21 de febrero - Día Internacional de la Lengua Materna" .

Los idiomas son los instrumentos más poderosos para preservar y desarrollar nuestro patrimonio material e inmaterial. Todas las medidas para promover la difusión de las lenguas maternas servirán no solo para fomentar la diversidad lingüística y la educación multilingüe, sino también para desarrollar una mayor conciencia de las tradiciones lingüísticas y culturales en todo el mundo y para inspirar la solidaridad basada en la comprensión, la tolerancia y el diálogo.

-  Del micrositio del Día Internacional de la Lengua Materna de las Naciones Unidas [9]

La propuesta de Rafiqul Islam fue presentada en el parlamento de Bangladesh y, a su debido tiempo (a instancias de la Primera Ministra Sheikh Hasina ), el Gobierno de Bangladesh presentó una propuesta formal a la UNESCO . Syed Muazzem Ali , entonces embajador de Bangladesh en Francia y Representante Permanente ante la UNESCO, y Tozammel Tony Huq , su predecesor, quien entonces era Asesor Especial del Secretario General de la UNESCO, Federico Mayor, llevaron a cabo el proceso de guiar la propuesta a través del sistema regulador de la UNESCO.. Finalmente, el 17 de noviembre de 1999, la 30ª Asamblea General de la UNESCO resolvió por unanimidad que "el 21 de febrero se proclame en todo el mundo el Día Internacional de la Lengua Materna para conmemorar a los mártires que sacrificaron sus vidas en este mismo día de 1952". [10]

Línea de tiempo [ editar ]

Dedicación del Monumento al Día Internacional de la Lengua Materna en Ashfield Park, Sydney , 19 de febrero de 2006
Conmemoración de IMLD en Canadá
  • 1952: Movimiento del idioma bengalí
  • 1955: Día del movimiento lingüístico observado por primera vez en Bangladesh [11]
  • 1999: la UNESCO proclama el 21 de febrero (Ekushey February) como Día Internacional de la Lengua Materna
  • 2000: Celebración inaugural del Día Internacional de la Lengua Materna [ cita requerida ]
  • 2002: Tema de la diversidad lingüística, con 3.000 idiomas en peligro de extinción (lema: En la galaxia de los idiomas, cada palabra es una estrella). [ Cita requerida ]
  • 2004: tema del aprendizaje de los niños; la celebración de la UNESCO incluyó "una exposición única de cuadernos de ejercicios para niños de todo el mundo que ilustran el proceso mediante el cual los niños aprenden y dominan el uso de la alfabetización escrita en el aula". [12]
  • 2005: Braille y lenguajes de signos [13]
  • 2006: Tema anual: "Idiomas y ciberespacio" [14]
  • 2007: Tema anual: Educación multilingüe [15]
  • 2008: Año Internacional de los Idiomas [ cita requerida ]
  • 2010: Año Internacional de Acercamiento de las Culturas [ cita requerida ]
  • 2012: instrucción en lengua materna y educación inclusiva [ cita requerida ]
  • 2013: tema anual: "Libros para la educación en lengua materna" [16]
  • 2014: Tema anual: "Idiomas locales para la ciudadanía mundial: foco en la ciencia" [17]
  • 2015: Tema anual: "La inclusión en la educación y a través de ella: el idioma cuenta" [18] [19]
  • 2016: tema anual: "Educación de calidad, idioma (s) de instrucción y resultados del aprendizaje" [20]
  • 2017: tema anual: "Hacia un futuro sostenible mediante la educación multilingüe" [21]
  • 2018: Nuestros idiomas, nuestro activo. [ cita requerida ]
  • 2019: Año Internacional de las Lenguas Indígenas [22]
  • 2020: Tema anual: "Salvaguardar la diversidad lingüística " [23]
  • 2021: Tema anual: "Fomento del multilingüismo para la inclusión en la educación y la sociedad" [24]

Observancias [ editar ]

La UNESCO elige un tema para cada Día Internacional de la Lengua Materna y patrocina eventos relacionados en su sede de París . En 2008, el Año Internacional de las Lenguas comenzó con el Día Internacional de la Lengua Materna. Se celebra en Chile , Rusia , Filipinas , Egipto y Canadá . [25]

Bangladesh [ editar ]

Los bangladesíes celebran el Día Internacional de la Lengua Materna colocando flores en el Monumento a los Mártires y sus réplicas. [26] Un día festivo en el país desde 1953, [27] también se conoce como Shohid Dibôsh (Día del Mártir). El 17 de noviembre de 1999, la Conferencia General de la UNESCO reconoció el 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna. [28] Los bangladesíes organizan reuniones sociales en honor a su idioma y cultura, celebran concursos literarios, dibujan alpanas en las carreteras, comen comidas festivas y escuchan canciones. [26] [29] Bangla Academy organiza la Feria del Libro Ekushey en Dhakadurante todo el mes de febrero.[30]

Canadá [ editar ]

Proclamación IMLD Columbia Británica

El Día Internacional de la Lengua Materna fue presentado al Parlamento de Canadá para su reconocimiento por Matthew Kellway el 5 de febrero de 2014 como proyecto de ley de miembro privado , C-573. [31] [32]

En 2015, Columbia Británica y Manitoba emitieron proclamas celebrando el Día Internacional de la Lengua Materna el 21 de febrero. [33] Edmonton celebró el Día Internacional de la Lengua Materna el 21 de febrero de 2017. [34] Edmonton Ekushey fue observado por Bangladesh Heritage & Ethnic Society y Diverse Edmonton con el debido respeto en Edmonton el 23 de febrero de 2020. [35]

India [ editar ]

Como parte del primer ministro Narendra Modi 's la India Digital iniciativa, se pondrá a disposición el contenido digitalizado en 22 del país idiomas programadas y se extendió a otros 234 idiomas reconocidos de la India. La digitalización comenzó en junio de 2016 a través del Proyecto Bharatavani en el Instituto Central de Idiomas de la India en Mysore , y en febrero de 2017 el contenido en 60 idiomas de la India estaba disponible de forma gratuita. [36] [37] [38]

Estados Unidos [ editar ]

El Festival de Cine de la Lengua Materna en Washington, DC se lleva a cabo desde 2017 para coincidir con el Día de las Lenguas Madres.

Reino Unido [ editar ]

Una réplica del Shaheed Minar de Dhaka se construyó en Londres en 1999 en Altab Ali Park , Whitechapel . Los miembros de la comunidad vienen aquí para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna depositando coronas y cantando canciones revolucionarias. [39] [40]

También hay una réplica de Shaheed Minar en Westwood, Greater Manchester. Los miembros de la comunidad vienen de todo el norte de Inglaterra para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna en el monumento. [41]

Premios [ editar ]

Premio Linguapax [ editar ]

El Premio Linguapax se otorga anualmente en IMLD por el Instituto Linguapax de Barcelona . El premio reconoce los logros sobresalientes en la preservación de la diversidad lingüística, la revitalización de las comunidades lingüísticas y la promoción del multilingüismo . [42]

Premio Ekushey Heritage [ editar ]

Ganadores del premio BHESA Ekushey Heritage Award 2015

El premio anual Ekushey Heritage Award, presentado en 2014 por la Sociedad Étnica y de Herencia de Bangladesh de Alberta (BHESA), reconoce los logros sobresalientes en campos como la educación, el trabajo social y el servicio comunitario. El premio se anuncia el Día Internacional de la Lengua Materna. [43] [44] [34]

Premio Juvenil Ekushey [ editar ]

El Premio Juvenil Ekushey, presentado en 2015 por la Mahinur Jahid Memorial Foundation (MJMF) de Alberta y anunciado en IMLD, se otorga anualmente a los destinatarios que inspiran a los jóvenes en los campos de la educación, los deportes, las actividades juveniles, la literatura y el servicio comunitario. El premio está abierto a los residentes de Alberta. [45]

Galería [ editar ]

  • Celebración del Día Internacional de la Lengua Materna en Dhaka, con el Monumento a los Mártires al fondo

  • Celebración, 21 de febrero de 2018

  • Celebración del Día Internacional de la Lengua Materna 2017 en Bangalore

  • 2015 Día de la lengua materna en Islamabad, con manifestantes exigiendo que el punjabi (la lengua materna de la mayoría de los paquistaníes) se convierta en un idioma oficial de Pakistán

  • Feria del Libro Ekushey en Alberta , Canadá

Ver también [ editar ]

  • Naciones Unidas
  • Lengua materna
  • Festival de idiomas
  • Derechos lingüísticos
  • Declaración Universal de Derechos Lingüísticos
  • Idiomas oficiales de las Naciones Unidas
  • Día Internacional del Niño Africano
  • Día Europeo de las Lenguas, 26 de septiembre

Referencias [ editar ]

  1. ^ "La Conferencia General proclama el" Día Internacional de la Lengua Materna "que se observará el 21 de febrero" . unesdoc.unesco.org . 16 de noviembre de 1999 . Consultado el 21 de abril de 2019 .
  2. ^ https://undocs.org/A/RES/56/262
  3. ^ https://undocs.org/A/RES/61/266
  4. ^ "Día internacional de la lengua materna, 21 de febrero" . www.un.org . Consultado el 9 de noviembre de 2019 .
  5. ^ "Enlaces a documentos" . Un.org . 9 de septiembre de 2002. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  6. ^ Inglés. Cuerpo de Maestros. Temario Para La Preparación De Oposiciones .e-libro, . MAD-Eduforma. págs. 97–. ISBN 978-84-665-6253-9.
  7. ^ Rahim, Abdur (19 de septiembre de 2014). Inmigración canadiense e inmigrantes del sur de Asia . Xlibris Corporation. págs. 102–. ISBN 978-1-4990-5874-1.
  8. ^ "Celebración del día internacional de la lengua materna" . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2019 . Consultado el 12 de febrero de 2019 .
  9. ^ "Día internacional de la lengua materna" . Naciones Unidas . Archivado desde el original el 22 de febrero de 2013 . Consultado el 21 de febrero de 2013 .
  10. ^ Roger Gwynn, Tony: la vida de Tozammel Huq MBE , Acre Press, 2019
  11. ^ Islam, Syed Manzoorul (1994). Ensayos sobre Ekushey: The Language Movement 1952 (en bengalí). Dhaka: Academia Bangla . ISBN 984-07-2968-3.
  12. ^ "Idiomas en la educación | Educación | Organización de las Naciones Unidas para la educación, la ciencia y la cultura" . Portal.unesco.org . Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  13. ^ "Día internacional de la lengua materna" . British Council . 6 de febrero de 2020 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  14. ^ "Tema del Día Internacional de la Lengua Materna 2006 designado por la UNESCO: Idiomas y ciberespacio" . SIL Internacional . 21 de febrero de 2006 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  15. ^ "SIL celebra el Día Internacional de la Lengua Materna 2007" . SIL Internacional . 24 de febrero de 2007 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  16. ^ "Día internacional de la lengua materna, 21 de febrero de 2013" . UNESCO Bangkok . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  17. ^ "Día Internacional de la Lengua Materna 2014" . SIL Internacional . 13 de febrero de 2014 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  18. ^ "Celebración del día internacional de la lengua materna 2015" . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2015 . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
  19. ^ "Día internacional de la lengua materna 2015: inclusión a través de la educación" . SIL Internacional . 20 de febrero de 2015 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  20. ^ "Día internacional de la lengua materna de 2016: educación de calidad, idioma (s) de instrucción y resultados de aprendizaje" . SIL Internacional . 17 de febrero de 2016 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  21. ^ "Día Internacional de la Lengua Materna 2017 | Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura" . www.unesco.org . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  22. ^ 2019 - Año Internacional de las Lenguas Indígenas UNESCO
  23. ^ "2020 Día Internacional de la Lengua Materna" . tribuneonlineng.com . 25 de febrero de 2020 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  24. ^ "Celebración del Día Internacional de la Lengua Materna en la UNESCO 19/02/2021 10:00 - 19/02/2021 12:30" . events.unesco.org . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  25. City TV, Diverse-City 25/02/14 , YouTube , 25 de febrero de 2014, consultado el 7 de mayo de 2015.
  26. ^ a b Karin, Riya; Islam, Shoha (20 de febrero de 2015). "Viaje hacia la inclusión en y a través de la educación: el lenguaje cuenta" (PDF) . Revista en Lengua Materna . Bangladesh PressClub Center de Alberta (BPCA). pag. 31. Archivado desde el original (PDF) el 2 de abril de 2015 . Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  27. ^ Profesor Kabir Choudhury, "21 de febrero: Día Internacional de la Lengua Materna" Archivado 2015-04-02 en Wayback Machine , Bangladesh PressClub Center of Alberta (BPCA) , Publicado el 20 de febrero de 2015 en Mother Language Magazine 2015 (página 34), recuperado 2015-05-07.
  28. ^ "Día internacional de la lengua materna" . Un.org . 16 de mayo de 2007. Archivado desde el original el 7 de julio de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  29. ^ Jonathan y Prithwi Raj, Ekushe February (instrumental) , YouTube , 21 de febrero de 2012, consultado el 6 de mayo de 2015.
  30. ^ The Daily Star, 20 de enero de 2019
  31. ^ "Ley del día internacional de la lengua materna" . Archivado desde el original el 7 de enero de 2017 . Consultado el 21 de noviembre de 2017 .
  32. ^ "Proyecto de ley C-573 (histórico)" . Openpar Parliament.ca . 5 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  33. ^ "iPage" . Motherlanguageday.ca . Archivado desde el original el 16 de agosto de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  34. ^ a b "Día internacional de la lengua materna observado en Edmonton" . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 21 de noviembre de 2017 .
  35. ^ "Ekushey observó con el debido respeto en Edmonton" . samajkanthanews.com . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
  36. ^ "भारतवाणी" . भारतवाणी . Consultado el 20 de febrero de 2017 .
  37. ^ "Día internacional de la lengua materna: India para proteger y promover 22 idiomas indios programados a través de la digitalización de contenido" . Merinews.com . 21 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  38. ^ "22 idiomas indios programados para ser digitales en el Día Internacional de la Lengua Materna el 21 de febrero | Últimas noticias y actualizaciones en Noticias y análisis diarios" . Dnaindia.com . 1 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  39. ^ "Encuesta de Londres | Shaheed Minar" . surveyoflondon.org . Consultado el 14 de marzo de 2021 .
  40. ^ "Marcando el día de los mártires en casa y en línea" . www.towerhamlets.gov.uk . Consultado el 14 de marzo de 2021 .
  41. ^ "Historias de Bangla - Oldham" . www.banglastories.org . Consultado el 14 de marzo de 2021 .
  42. ^ "Inici - Linguapax Internacional" . Linguapax.net . 28 de abril de 2016. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  43. ^ "Sociedad étnica y patrimonio de Bangladesh de Alberta" . Bhesa.ca . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .
  44. ^ "Día internacional de la lengua materna observado en Edmonton, Canadá" . Bangladesh Sangbad Sangstha . 28 de febrero de 2017. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2017 . Consultado el 4 de marzo de 2017 .
  45. ^ "Mahinur Jahid Memorial Foundation (MJMF) - Premios de la juventud Ekushey" . MJMF.org . Archivado desde el original el 24 de junio de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2016 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Página de inicio de la UNESCO para el Día Internacional de la Lengua Materna
  • Página de inicio de las Naciones Unidas para IMLD