Isaija el monje


Isaija el monje ( serbio : Инок Исаија o en inglés : Inok Isaija ; ca. 1300–después de 1375), también conocido como Elder Isaija (Elder Isaiah) ( Старац Исаија ) e Isaija of Serres (Elder Isaiah of Serres) ( Исаија Серски ) , fue un monje serbio del siglo XIV , uno de los muchos monjes-escribas serbios de la Edad Media que tradujeron manuscritos griegos antiguos a la recensión serbia del antiguo eslavo eclesiástico . Su obra principal es la traducción de las obras de Pseudo-Dionisio el Areopagita.del griego bizantino. Los comentarios de Isaija sobre eventos políticos ocurren en el contexto de la caída del principado serbio de Serres en 1371, lo que llevó a los descendientes de estos gobernadores locales a aceptar la soberanía otomana. [1]

Cuando era niño, Isaija se unió a la vida monástica de la Iglesia Ortodoxa Serbia afiliada al Monasterio de San Joaquín de Osogovo en la montaña Osogovo en el norte de Macedonia, y luego al Monasterio Hilandar en el Monte Athos en Grecia , donde pasó el resto de su vida. En Hilandar, trabajó como traductor y se hizo muy respetado por los gobernantes serbios, como lo atestigua el autor anónimo de La vida del monje Isaija , probablemente escrito a finales del siglo XIV.

Isaija fue una persona muy destacada durante el reinado de Stephen Dushan y Lazar de Serbia . Fue un monje de excelente reputación y también se destacó como escritor, traductor y diplomático. Entre 1353 y 1363 viajó por toda Serbia; luego se desempeñó como diplomático serbio, y demostró ser muy hábil durante las negociaciones iniciadas por el Príncipe Lazar para reconciliar a la Iglesia serbia y griega, lo que se logró en 1375 después de resolver difíciles problemas diplomáticos y eclesiásticos con el patriarca Filoteo I de Constantinopla . El dragomán de Isaija en la misión a Constantinopla fue Nicodemo de Tismana , pariente del príncipe Lazar.

Al final de su traducción de Pseudo-Dionisio el Areopagita, Isaija añadió una inscripción y usó un criptograma para escribir su nombre.

Isaija tuvo un discípulo anónimo, conocido solo como el Discípulo de Isaija, quien escribió la biografía de "Isaija el Monje". No se conservan datos biográficos de este autor. Se le conoce en la literatura serbia sólo como Nepoznati Svetogorac, el anónimo athonita .

El clima de desesperación que se produjo tras la Batalla de Maritsa en 1371 se expresa en un largo comentario personal, escrito por Isaija el Monje. Este comentario literario se adjunta a la traducción de Isaija de las obras de Pseudo-Dionisio el Areopagita al serbio antiguo que, dice, había comenzado "en tiempos felices", pero la había terminado después de la batalla, "cuando los ismelitas se extendieron por toda la tierra". como pájaros en el aire, matando a algunos de los cristianos, enviando a otros a la esclavitud... Y la tierra se despojó de todo lo que es bueno, gente, bestia, el fruto de toda clase. No había príncipe, ni líder ni maestro entre ellos. gente, nadie que los salvara... Y verdaderamente los vivos envidiaban a los muertos".