Ishkashimi (Ishkashimi: škošmī zəvuk / rənīzəvuk ) [2] es una lengua iraní hablada predominantemente en la provincia de Badakhshan en Afganistán y en la región autónoma de Gorno-Badakhshan en Tayikistán . [3]
Ishkashimi | |
---|---|
škošmi zəvůk | |
Nativo de | Afganistán , Tayikistán |
Hablantes nativos | 3.000 [ dudoso ] (2009) [1] |
Familia de idiomas | |
Sistema de escritura | Ninguno |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | isk |
Glottolog | ishk1244 |
ELP | Ishkashimi |
Linguasfera | 58-ABD-db |
El número total de hablantes es c. 2.500, la mayoría de los cuales se encuentran ahora dispersos por Tayikistán y Afganistán y pequeñas aldeas en los alrededores. Según este número, el ishkashimi corre peligro de extinción o peligro crítico de extinción en los próximos 100 años, mientras que otros idiomas importantes se hablan en escuelas, hogares, etc. Estos idiomas son el idioma tayiko en Tayikistán y el idioma dari en Afganistán, y están contribuyendo a la disminución en el uso de Ishkashimi, que en este momento tiene un estado de lengua en peligro de extinción. Además, la información sobre el idioma ishkashimi es limitada debido a la falta de una investigación extensa y sistemática y a la falta de un sistema escrito. [4]
Ishkashimi está estrechamente relacionado con los dialectos Zebaki y Sanglechi (en Afganistán ). Hasta hace poco, se agrupaba con el dialecto Sanglechi bajo la familia parental Sanglechi-Ishkashimi (sgl), pero un análisis lingüístico más completo mostró diferencias significativas entre estas variedades de habla. [5] La fonología y la gramática del idioma Ishkashimi es similar a la fonología y la gramática del dialecto Zebaki, estrechamente relacionado. [6]
Distribución geográfica
El idioma ishkashimi tiene aproximadamente 2500 hablantes, de los cuales 1500 hablantes se encuentran en los distritos de Ishkashim y Wakhan y una variedad de aldeas en la provincia de Badakhshan en Afganistán , y 1000 hablantes están en la región autónoma de Gorno-Badakhshan en Tayikistán , particularmente en la ciudad de Ishkoshim y sus alrededores. Pueblos de Ryn y Sumjin. [3] [7]
Clasificación
Ishkashimi es una lengua iraní de la familia indoeuropea . [5] Originalmente, se consideraba que Ishkashimi pertenecía a la familia Sanglechi-Ishkashimi de lenguas iraníes orientales . Pero una investigación reciente mostró que tal combinación era inapropiada para estos dialectos debido a las importantes diferencias lingüísticas entre ellos. Y el 18 de enero de 2010, la lengua madre se retiró y se dividió en lo que ahora son los dialectos Sanglechi e Ishkashimi. [5] Además, esta subfamilia ha sido considerada como parte del grupo de lenguas Pamir , junto con la lengua Wakhi , y del subgrupo que comprende Shughni , Rushani , Sarikoli , Yazgulyam , etc. Sin embargo, esta es una agrupación areal más que genética. [8]
Estado oficial
Ishkashimi es una lengua amenazada que no tiene un estatus de lengua oficial en las regiones de su uso. [3]
Dominio del idioma
La vitalidad del idioma Ishkashimi, a pesar de las actitudes positivas hacia el idioma, está disminuyendo debido al uso cada vez mayor por parte de hablantes nativos de otros idiomas como el dari en Afganistán y el tayiko en Tayikistán en una variedad de dominios, como educación, religión, dominio privado y otros. [9] Por ejemplo, debido a que el dari es el idioma del sistema educativo, casi todos los hablantes de ishkashimi, y especialmente los más jóvenes, tienen un alto nivel de dominio en dari. [9] La educación puede complicarse con el uso de dos idiomas, por lo que las escuelas prefieren usar el dari. Las instrucciones están únicamente en dari, pero rara vez los maestros hablarán en ishkashimi a los estudiantes para obtener explicaciones. Al igual que en las escuelas, la religión se practica ampliamente con Dari, especialmente para la predicación y las oraciones, y cuando se trata de los medios de comunicación y el gobierno, el Dari se usa exclusivamente. [9] Mientras tanto, en los dominios privado y comunitario, tanto el idioma dari como el ishkashimi se utilizan por igual. [9] En las áreas de Tayikistán, Ishkashimi es la primera opción para la comunicación entre miembros de la familia y en conversaciones privadas entre amigos y compañeros de trabajo, sin embargo, el uso de los idiomas tayiko y wakhi en otros dominios conduce a la disminución del uso de Ishkashimi. [4] Existe un entendimiento en la comunidad de habla Ishkashimi de que el idioma puede enfrentar una posible extinción debido a su uso limitado. [9]
Dialectos / Variedades
Hay variedades afganas y tayikas de ishkashimi de lengua ishkashimi, y se considera que son mutuamente comprensibles, como demostraron algunos cuestionarios sociolingüísticos. [9]
Fonología
Vocales
Hay siete fonemas vocales: a, e, i, o, u, u y ə [2]
3 grupos | |||||
---|---|---|---|---|---|
Larga y estable | mi | I, | o | tu | u ⟨о, u⟩ |
Variar | a ⟨a, å⟩ | ||||
Corto | ə |
Consonantes
Hay treinta y un fonemas consonantes: [2]
Labial | Dental / Alveolar | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | Uvular |
---|---|---|---|---|---|
metro | t | t | y | k | q |
pag | D | D | gramo | X | |
B | c [ts] | s | y | ||
w | j [dz] | žá | |||
F | C | C | |||
F | ǰ | la | |||
s | |||||
z | |||||
s | |||||
ž | |||||
norte | |||||
l | |||||
r |
Características especiales
Ishkashimi, como una de las lenguas de Pamir, no contiene fonemas fricativos velares, lo que posiblemente sea el resultado de haber sido influenciado por las lenguas persa e indo-arias a lo largo de la historia de su desarrollo. Además, el uso de la consonante [h] en el idioma es opcional. [2]
Estrés
Hay muchas excepciones, pero como regla general, el acento recae en la última sílaba de una palabra con varias sílabas. A veces, como resultado del ritmo de la frase, el acento se moverá libremente a sílabas distintas de la última sílaba. [2]
Gramática
Morfología
- No se utiliza el género gramatical.
- No hay variación entre adjetivos ni distinción en número.
- La expresión de comparativos y superlativos se realiza mediante modificadores de sintaxis y adverbiales, mientras que para las relaciones de casos se utilizan preposiciones y posposiciones y sufijos. [2]
Sufijos
Función | Sufijos | Ejemplo |
---|---|---|
Plural | -ó | olax-ó (montañas) |
Articulo indefinido | - (y) yo | |
Derivación | -don, -dor, -bon |
[2]
Pronombres
Pronombres personales | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
I | nosotros | usted | ellos | |
az (i) | məx (o) | təməx | tə |
Pronombres demostrativos (usados para pronombres en tercera persona *) | ||
---|---|---|
esto (cerca de mí) | que (cerca de ti) | que (cerca de él / ellos) (cerca de él / ellos) |
[2]
Numerales
Ortografía | Valor | Composición |
---|---|---|
Reino Unido (ug) | 1 | |
də (w) | 2 | |
ru (y) | 3 | |
cəfur | 4 | |
punz | 5 | |
xul / lá | 6 | |
uvd | 7 | |
uvd | 8 | |
uvd | 9 | |
da | 10 | Préstamo persa |
[2]
Tiempos
MADRE | FORMACIÓN | EJEMPLO |
---|---|---|
Tallo actual | finales personales | |
Vástago pasado | los finales son movibles | γažd-əm ("dije") |
Tallo perfecto | los finales son movibles | γaž-əm ("Yo digo") |
[2]
Sintaxis
El orden de las palabras en Ishkashimi es SOV (Sujeto-objeto-verbo), sin embargo, el orden puede verse influenciado por las variedades de la estructura de información en las oraciones. [10]
Vocabulario
Palabras prestadas
Una parte significativa del vocabulario de Ishkashimi contiene palabras y estructuras sintácticas que se tomaron prestadas de otros idiomas, la razón detrás de esto es un contacto regular y cercano de los hablantes de Ishkashimi con otros idiomas. [10] Por ejemplo, la historia de la partícula de enfoque "Faqat" ( sólo en inglés ) muestra que se tomó prestada del idioma persa, que antes el persa tomó prestado del árabe. [10]
Palabras tabú
Las palabras tabú se formaron y agregaron al idioma Ishkashimi como resultado del uso de epítetos antiguos y de la derivación de las palabras de otros idiomas, seguido a menudo por el cambio de su significado y pronunciación. Algunas de las palabras tabú de Ishkashimi, que también se consideran tabú en otros idiomas del Pamir , son: [11]
- Xirs - para oso
- Sabilik - para lobo
- Urvesok - para fox
- Si - por liebre
- Purk - para ratón / rata
Sistema de escritura
El ishkashimi es una lengua no escrita que no tiene un sistema de escritura ni literatura, y en los siglos anteriores se utilizó la lengua persa , que dominaba la región, para escribir parte del folclore tradicional. [9] Sin embargo, se hicieron algunos esfuerzos a finales del siglo XX para implementar un sistema de escritura basado en el alfabeto cirílico . [9]
Fuentes escritas
Los primeros intentos de los lingüistas de recopilar y organizar datos sobre el idioma Ishkashimi se realizaron a principios del siglo XIX, y más tarde continuaron los lingüistas rusos e ishkashimi, como T. Pakhalina. [12] Antes de cualquier descripción y documentación sistemática del idioma Ishkashimi, los investigadores recopilaron algunos ejemplos aleatorios de vocabulario y mencionaron el idioma en los trabajos sobre idiomas iraníes. [9] Sólo a finales del siglo XX los lingüistas crearon una descripción más completa del idioma Ishkashimi. [9]
Referencias
- ^ Ishkashimi en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ↑ a b c d e f g h i j Steblin-Kamensky, IM (1998). "EŠKĀŠ (E) MĪ" . Encyclopædia Iranica .
- ^ a b c "Ishkashimi" . Ethnologue .
- ^ a b Dodykhudoeva, Leila. "Obtención de datos en comunidades Pamiri en peligro: interdependencia de la lengua y la historia" . academia.edu .
- ^ a b c "Ishkashimi" . Glottolog .
- ^ Grierson, George Abraham (1921). "Especímenes de lenguas de la familia Eranian: compilado y editado por George Abraham Grierson" . Superintendente de Imprenta del Gobierno . 10 : 505–508 - a través de Archive.org.
- ^ Ahn, ES; Smagulova, J. (15 de enero de 2016). Cambio de idioma en Asia central . Walter de Gruyter.
- ^ Windfuhr, Gernot (13 de mayo de 2013). Las lenguas iraníes . Routledge. ISBN 9781135797034.
- ^ a b c d e f g h i j Beck, Simone. El efecto de la accesibilidad en la vitalidad del lenguaje: las variedades de habla de Ishkashimi y Sanglechi en Afganistán . (2007)
- ^ a b c Karvovskaya, Elena (2015). " ' También' en Ishkashimi: partícula aditiva y conector de oración" . Estudios interdisciplinarios sobre estructura de la información . 17 : 77.
- ^ Bauer, Brigitte LM; Pinault, Georges-Jean (1 de enero de 2003). Lenguaje en el tiempo y el espacio: un festín de Werner Winter con motivo de su 80 cumpleaños . Walter de Gruyter. ISBN 9783110897722.
- ^ Tiessen, C., Abadesa, E., Müller, K., Paul, D., Tiessen, G. (2010). "Ishkashimi: la lengua de un padre" (Informe de la encuesta) . Sil.org . Tayikistán. pag. 3 . Consultado el 10 de febrero de 2017 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
Otras lecturas
Bibliografía
- Bauer, BL y Pinault, GJ (Eds.). (2003). Lenguaje en el tiempo y el espacio: un festín de Werner Winter con motivo de su 80 cumpleaños . Mouton De Gruyter.
- Beck, S. (2012). El efecto de la accesibilidad en la vitalidad del lenguaje: las variedades de habla Ishkashimi y Sanglechi en Afganistán. Descubrimiento lingüístico , 10 (2), págs. 196-234.
- Dodykhudoeva L., R. e Ivanov V., B. Obtención de datos en comunidades Pamiri en peligro: interdependencia del lenguaje y la historia . pag. 3.
- Grierson, GA (1921). Especímenes de lenguas de la familia Eranian: compilado y editado por George Abraham Grierson . Superintendente de Imprenta del Gobierno, India. págs. 505–508.
- Ishkashimi. Glottolog .
- Ishkashimi. Ethnologue .
- Karvovskaya, L. (2013). 'También' en Ishkashimi: partícula aditiva y conector de oración. Estudios interdisciplinarios sobre estructura de la información vol. 17 , pág. 75.
- Steblin-Kamensky, IM (1998). " EŠKĀŠ (E) MĪ (Ishkashmi) ". En Encyclopædia Iranica, edición en línea.
- Tiessen, C., Abadesa, E., Müller, K., Paul, D., Tiessen, G., (2010). " Ishkashimi: la lengua de un padre " (Informe de la encuesta). Sil.org. Tayikistán. pag. 3.
- Windfuhr, G. (2013). "Las lenguas iraníes". Routledge. ISBN 9781135797034 , págs. 773–777.
enlaces externos
- Enciclopedia Iranica - Eskasemi (Ishkashimi)
- Las lenguas de Tayikistán en perspectiva por Iraj Bashiri
- La formación y consolidación de la identidad étnica Pamiri en Tayikistán (tesis doctoral) por Suhrobsho Davlatshoev
- Historia de Ishkashimi con traducción al inglés registrada por George Abraham Grierson (1920)
- Lista de vocabulario ishkashimi-inglés
- Inglés-Ishkashimi- Zebaki-Wakhi-Yazghulami Vocabulario
- Grierson GA Ishkashmi, Zebaki y Yazghulami, un relato de tres dialectos de Eranian. (1920) [1] [2]
- Grierson GA Especímenes de lenguas de la familia Eranian. Vol X. Encuesta lingüística de la India. (1968)