Józef Stanisław Łobodowski (nacido en 1909, Pruwiszki - muerto en 1988 en Madrid ) fue un poeta y pensador político polaco .
Józef Łobodowski | |
---|---|
![]() Łobodowski en 1938 | |
Nació | Purwiszki , Polonia dividida | 19 de marzo de 1909
Fallecido | 18 de abril de 1988 Madrid , España | (79 años)
Seudónimo | Stefan Kuryłło [1] Łoboda [2] Iosif Władisławowicz Łobodowskij [3] Paragraf [4] |
Ocupación | Poeta, dramaturgo , escritor, traductor, editor de revistas , periodista de opinión , locutor de radio |
Nacionalidad | polaco |
Período | Interbellum Ciemne dziesięciolecie ( " Decenio oscuro "; 1928-1939) Segunda Guerra Mundial posguerra |
Género | Catastrofismo ( katastrofizm ) Neo-romanticismo Poesía lírica Ghazal Qasida Bagatelle ( fraszka ) Poesía satírica |
Movimiento literario | Skamander la segunda vanguardia ( Druga Awangarda ) |
Obras destacadas | Rozmowa z ojczyzną ("Una conversación con la patria"; 1935); Demonom nocy ("A los demonios de la noche"; 1936) |
Premios notables | Premio Juvenil de la Academia Polaca de Literatura (1937) |
Cónyuge | Jadwiga Laura Zofia Kuryłło (Matrimonio: 1938-03-01, Divorcio: 1950-04-09) |
Parientes | Władysława Łobodowska (n. 1905; apellido de casada ( de 1927), Tomanek o Tomankowa; hermana) Adam Tomanek (n. 1928; sobrino) [5] |
Sus obras poéticas se dividen ampliamente en dos fases distintas: la anterior, hasta aproximadamente 1934, en la que a veces fue identificado como "el último de los Skamandrites ", [6] y la segunda fase que comienza alrededor de 1935, marcada por el pesimista y coloración trágica asociada con la nueva corriente naciente de la poesía polaca conocida como katastrofizm (catastrofismo). La evolución de su pensamiento político, desde la izquierda radical hasta el anticomunismo radical , fue ampliamente paralela a la trayectoria de su obra poética .
Para el público lector contemporáneo, Łobodowski también fue conocido como el fundador y editor de varias publicaciones periódicas literarias de vanguardia , de un periódico , traductor, novelista, prosista en polaco y español, personalidad de la radio y, sobre todo, un prolífico escritor de opinión con una marcada definió puntos de vista políticos activos antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial en la prensa polaca (desde 1940 sólo en la prensa de emigrados ). Łobodowski se describió a sí mismo como ucranófilo y dedicó tres de sus libros a temas ucranianos , incluidas dos colecciones de poesía ( Pieśń o Ukrainie y Złota hramota ). [7] Habló en defensa de las minorías étnicas en Polonia antes y después de la Segunda Guerra Mundial , condenando por ejemplo el reasentamiento forzoso de la comunidad de Lemko en la llamada Operación Vístula montada por el régimen comunista en 1947, [8] o la destrucción de iglesias construidas en el estilo arquitectónico ortodoxo oriental en desgracia en la Polonia occidental del Interbellum . [9] Denunció por escrito el sentimiento antijudío que prevalecía en algunos círculos literarios polacos antes de la guerra, defendiendo, por ejemplo, a la poeta polaca Franciszka Arnsztajnowa de los ataques antisemitas. [10] Crítico empedernido y cáustico del totalitarismo en todas sus formas (excepto el fascismo), fue incluido en la lista negra por la censura comunista de la Polonia de posguerra y pasó la mayor parte de su vida en el exilio en España.
Vida y obra
Vida temprana
Lobodowski nació el 19 de marzo de 1909 en las tierras de Polonia dividida en el (relativamente modesto) Purwiszki granja de su padre, Władysław Lobodowski, un coronel en el Ejército Imperial de Rusia , y su esposa Stefanja Łobodowska, soltera Doborejko-Jarząbkiewicz. De los cuatro hijos de los Łobodowski, tres hijas y un hijo, dos hijas murieron en la infancia, dejando a Józef y a su hermana sobreviviente (mayor) Władysława. [11] En 1910, los Łobodowskis se vieron obligados a vender su finca y se trasladaron a Lublin . En 1914, debido al estallido de la Primera Guerra Mundial , Władysław Łobodowski fue trasladado junto con su familia a Moscú como una medida adoptada por el Ejército Imperial Ruso para proteger a su cuerpo de oficiales de las hostilidades de la guerra. A este período de sus primeros estudios en Moscú le debe edobodowski su excelente conocimiento del idioma ruso . Sin embargo, los trastornos de la Revolución Bolchevique de 1917 pronto obligaron a la familia a huir para salvar su vida a Yeysk en la región de Kuban de la Ciscaucasia , donde, drásticamente reducidos en sus medios, sufrieron severas privaciones durante cinco años, incluida el hambre. En este lugar y en estas condiciones Łobodowski pasó los años formativos de su vida entre los 8 y los 13 años, a veces forzado por las circunstancias a dar vueltas y traficar en las calles del pueblo para ayudar a la familia a sobrevivir. El nombre " Kuban ", como referencia al mundo ampliamente concebido de los cosacos de Kuban , surge en todas las discusiones sobre la vida y la obra creativa de Łobodowski como el topónimo más significativo de toda su biografía. El período de Kuban será ficcionalizado en su novela de 1955 Komysze ("Los bosquimanos"), un texto que pinta una imagen fiel y seductoramente vívida de los últimos meses de libertad y decadencia en Rusia en un puerto apartado en las marismas de Zakubanskie en el mar de Azov . [12] También es aquí, en el Kuban, donde Łobodowski entró en contacto por primera vez con la cultura ucraniana, debido a la presencia en la región de los cosacos de Zaporozhian que habían sido reasentados allí después de la proscripción de Zaporizhian Sich por Catalina II en 1775. . [13] sin embargo, el Kuban, y Yeysk en particular, no resultó un refugio seguro para la familia, y aquí su padre, Władysław Lobodowski, fue finalmente detenido por los bolcheviques : aunque finalmente liberado gracias a la intervención de un ex comrade- en armas del Ejército Imperial Ruso que había cruzado la nueva división ideológica, murió allí por causas naturales el 4 de marzo de 1922 y está enterrado en la ciudad. Entonces la madre de Łobodowski, Stefanja Łobodowska, decidió llevar a sus tres hijos supervivientes (una hija ya había muerto antes) a la naciente Segunda República Polaca , un viaje largo y peligroso que se cobró la vida de otro de sus hijos, una segunda hija, enterrada apresuradamente. en el camino en una tumba sin nombre. [5] Así reducido en número y privado de medios de sustento, la familia se instaló una vez más en Lublin , en un establecimiento propiedad de la hermanastra de Stefanja Łobodowska, la tía de Łobodowski.
La juventud y la primera etapa como poeta
La ciudad de Lublin (ahora en Polonia independiente) se convertiría así en el centro de su juventud, y aquí Łobodowski pasó sus tumultuosos años de escuela secundaria en los que vio sus primeras incursiones en la poesía, alentado por el poeta Julian Tuwim , que pronto se convertiría en el dominante. preocupación de su vida. En los primeros años de su vida como poeta simpatizaba con el movimiento llamado Segunda Vanguardia ( Druga Awangarda ) centrado en el poeta Józef Czechowicz y su círculo, cuyo estilo se caracterizó por un catastrofismo visionario mediado por el expresionismo , aunque el El lenguaje personal que desarrolló Łobodowski fue distintiva e inconfundiblemente suyo. [14] Una de las primeras composiciones publicadas por Łobodowski fue el poema "Dlaczego" (¿Por qué?) Que apareció en mayo de 1928 en la revista bimensual W Słońce de la que fue coeditor y que también incluyó en su primer número el artículo de 19 Łobodowski, de un año de edad, sobre la naturaleza de la poesía en general como el arte de lo indecible, y algunos otros de sus poemas. [15] Su debut en forma de libro en 1929, a la edad de 20 años, fue la colección de poemas titulada Słońce przez szpary ("Sol a través de las grietas"). A esto siguió el volumen titulado Gwiezdny psałterz (" Salterio astral") publicado en el otoño de 1931, cuyo poema programático "Poezja" (Poesía) está dedicado a Julian Tuwim en reconocimiento obvio de su deuda con el círculo Skamander . [16] Sin embargo, otro poema de la colección, "Himno brzucha" (El himno del vientre), en el que reverberan los ecos del terrible período de hambre vivido en Yeysk en 1917-1922, marcará el comienzo, estilísticamente, de una etapa posterior a Skamander en el viaje creativo de Łobodowski. [17] Estos primeros volúmenes escaparon en gran medida a la atención del establecimiento literario de la época.
Sobre el color rojo de la sangre y otros colores
Łobodowski comenzó a llamar la atención con su tercera colección de poesía debido a la polémica que causó. La controversia se debió principalmente al hecho de que la Polonia recién independizada no era un país completamente democrático con libertad de expresión sin restricciones, sino que constituía en cambio un entorno en el que la ideología ostensiblemente " izquierdista " que abrazó al principio de su vida como vehículo para sus ideas inconformistas. fue tratado con sospecha. La tirada completa de O czerwonej krwi ("Sobre el color rojo de la sangre"), su tercera colección de poemas publicada en enero de 1932, que expresaba la rebelión contra las normas de moralidad imperantes y desafiaba toda autoridad, fue incautada por las autoridades y se iniciaron procesos penales. instituido contra Łobodowski como autor. [18] Aunque el prolongado caso judicial terminó, en apelación, con la mera confiscación de todas las copias del libro y no se impusieron multas ni penas de prisión, el asunto tuvo consecuencias perjudiciales para Łobodowski ya que, ya que coincidió con el comienzo de sus estudios en la Facultad de Derecho de la Universidad Católica de Lublin en 1931; fue expulsado rápidamente de la universidad en febrero de 1932, al comienzo del segundo semestre del primer año y, en buena medida, incluido en la lista negra de todas las instituciones de educación superior en Polonia "por la propagación de la pornografía y la blasfemia a través de obras poéticas". [19]
Łobodowski respondió desafiante publicando otra colección de poesía más tarde el mismo año bajo el título W przeddzień ("En la víspera"), su cuarto libro que incluía el poema titulado "W przeddzień" (En la víspera) incorporando las siguientes tres líneas dirigidas a el dictador polaco Primer Mariscal Piłsudski (que antes había llamado a su golpe de Estado una "revolución", y al que se hace referencia en el poema por su nombre):
towarzyszu Piłsudski,
w przeddzień polskiej rewolucji
krwią wasze imię wypisujemy na tarczach ...
_________________________________
Camarada Piłsudski,
en vísperas de la Revolución Polaca,
inscribimos su nombre con sangre en nuestro arsenal de batalla ...(énfasis en el original). [20]
Este libro, que apareció a finales de junio de 1932 con una tirada de 100 ejemplares, fue sometido a un interdicto por las autoridades locales de Lublin el 2 de julio de 1932; Sin embargo, el interdicto fue levantado por decisión del tribunal de distrito de Lublin apenas once días después. [21] Las autoridades, evidentemente, consideraron prudente ignorar el desafío esta vez para evitar darle a Łobodowski el beneficio de una publicidad adicional, ya que su estrella había aumentado notablemente desde que le pusieron el sello de un "poeta confiscado" la última vez. De hecho, saltó a la luz pública con el O czerwonej krwi asunto del mes de marzo de 1932, con sus libros de repente un objeto de atención, Lobodowski comenzó a facturar su publicada anteriormente (pero sin vender) el volumen Gwiezdny psałterz como ahora aún próxima en avisos en los periódicos pretende capitalizar la nueva ola de popularidad con este título también. [22] Por otro lado, el poema individual titulado "Słowo do prokuratora" (Una palabra para el fiscal), publicado por separado en Trybuna en marzo de 1932, revista literaria de la que fue durante un tiempo editor en jefe. , será la causa de otro caso judicial en su contra en 1933. [23] Esta vez, además de los cargos habituales de publicaciones subversivas se agregarán los cargos de contactos con el Partido Comunista de Polonia : Łobodowski será absuelto solo en apelación en un tribunal de Varsovia en octubre de 1933. [24] A pesar de todos los esfuerzos del régimen de Sanacja contra él como comunista subversivo, la postura izquierdista de Łobodowski fue en gran medida superficial, adoptada como un recurso por un joven enojado para transmitir sus ideas de rebelión contra la realidad, tout court (y pronto sería abandonado por su propia voluntad por otras formas de discurso poético que se adaptaran mejor a su percepción en evolución de la condición humana). Algunos críticos han utilizado el adjetivo światoburczy para describir la naturaleza de los escritos políticos de Łobodowski, una palabra en parte jocosa cuyo significado es una mezcla de conceptos como iconoclastia, radicalismo e insatisfacción con el status quo ( welterschütternd en alemán). [25] La evidencia de la seriedad con la que Łobodowski fue tomado como comentarista político en ese momento puede, por otro lado, ilustrarse por el hecho de que, a la edad de 23 años, podía publicar artículos de opinión en la primera página del periódico principal. de una importante ciudad polaca ( Kurjer Lubelski de Lublin) con titulares como " Lo que necesitas es un suicidio " (un título que usó en un artículo que enfatizaba la necesidad de que la sociedad polaca se liberara de los viejos modos de pensamiento arraigados) . [26] Existe evidencia de que Łobodowski, incluso en este período particular de su vida, despreciaba a aquellos que, como Jerzy Putrament , lo admiraban por sus inclinaciones izquierdistas más que por su artesanía poética. [27] Józef Czechowicz , el protagonista de la vanguardia de Lublin, llegó tan lejos (en una carta privada) como para expresar la opinión de que Łobodowski fomentaba deliberadamente a su alrededor una atmósfera de sensación y escándalo en la que mover sus alas, y eso no sólo en la esfera política, sino también en los dominios literario y social. [28] A pesar de la amplia publicidad que recibieron sus primeros cuatro volúmenes de poesía, el propio Łobodowski consideró que su producción hasta este momento era "poco original". [29] Łobodowski fue dos veces editor en jefe del Kurjer Lubelski , uno de los diarios más importantes de la Polonia interbellum , en 1932 y 1937. Al asumir el cargo de editor en 1932, publicó rápidamente el artículo "¿Por qué el trabajo de la oposición es perjudicial ”, argumentando que la lucha con el sistema de Sanacja había sido secuestrada por otras agrupaciones políticas igualmente desagradables haciendo que todo el ejercicio de la oposición política fuera discutible y sospechoso. [30] En su llamada Quinta Fase en 1937, después de su propio giro ideológico, intentó revivir el gran formato de líneas prometeicas , es decir, convertirlo descaradamente en un órgano "de la lucha por desmembrar el imperio ruso-soviético en sus partes constituyentes ". [31]
Cambio de ideología y poética
Intento de suicidio
Durante el servicio militar estuvo actuando en una escuela de cadetes de oficiales de reserva ( szkoła podchorążych rezerwy ) en la ciudad polaca de Równe en Volhynia en 1933-1934, Łobodowski hizo un intento fallido contra su vida disparándose a sí mismo. El acto fue presenciado por otros. Fue hospitalizado y, a raíz del incidente, arrestado (10 de marzo de 1934) acusado de poseer "propaganda de izquierda" (que aparentemente significaba sus propios poemas manuscritos, que fueron encontrados durante un registro de sus pertenencias realizado en su ausencia) y Encarcelado en una prisión militar durante tres semanas. [32] La intervención de sus amigos literarios que movilizaron a algunos de los nombres más importantes de la literatura polaca en su nombre, incluido el escritor Kazimiera Iłłakowiczówna (1892-1983), pero también Ewa Szelburg-Zarembina (1899-1986) y otros, fue fundamental para lograr su liberación de la cárcel y hacer que todo el asunto muriera de muerte súbita sin un consejo de guerra u otras consecuencias adversas duraderas para Łobodowski. [33] La explicación de Łobodowski de las razones de su intento de suicidio dada posteriormente a Iłłakowiczówna y reportada en sus memorias como atribuible a un amor decepcionado (presumiblemente por Zuzanna Ginczanka ) ha sido tratada con escepticismo por la opinión crítica desde su publicación en 1968. Mientras que Łobodowski evitó la sujeto a lo largo de su vida, un conjunto de razones más complejas relacionadas con la agitación ideológica en la que se encontraba en ese momento se acreditan hoy como la causa real del acto dramático al que recurrió. [34] Tras el asunto militar en Równe, Łobodowski se mudó a Varsovia en mayo de 1934. [35]
Polémica con Wasilewska
Durante este período, Łobodowski cambió algunas de sus opiniones políticas, un hecho que se señala de manera más dramática en sus polémicos intercambios con Wanda Wasilewska , una escritora de una firme postura comunista, prosoviética y estalinista que ella mantendrá inquebrantable incluso frente a la La alianza (posterior) de la Unión Soviética con Hitler y su ataque conjunto a Polonia al comienzo de la Segunda Guerra Mundial. En un artículo publicado en 1935 en el periódico literario más prestigioso de Polonia en ese momento, el semanario Wiadomości Literackie , como parte de su guerra de palabras en curso con Wasilewska, Łobodowski hizo la siguiente declaración que postula la autocrítica como el elemento esencial de la moral. coraje , y que por lo tanto tiene un significado especial para este período de su transición ideológica y el resto de su vida:
Hay que distinguir entre, por un lado, un heroísmo de la vida, que consiste en una lucha decidida [por los ideales propios] y el rechazo de todo compromiso, y por otro lado, un heroísmo de la mente que no teme a la crítica ni a la una reevaluación continua de sus supuestos principales. A menudo sucede que las personas que van a la cárcel con valentía durante muchos años por sus creencias carecen del coraje de admitir ante sí mismos que su sacrificio puede ser inútil o, peor aún, equivocado, ofrecido por la causa equivocada. En este sentido, muchos héroes o revolucionarios son cobardes intelectuales retrógrados. Dudo que la Sra. Wasilewska, quien en sus novelas nos ha dado un ejemplo sorprendente de la crudeza a la que pueden conducir las ideologías fáciles, si comprende esta distinción.
- de "La profetisa del heroísmo", Wiadomości Literackie , 1 de diciembre de 1935. [36]
Nueva dirección en la poesía
La aclamación de la crítica y el amplio reconocimiento como una voz importante en la literatura le trajeron las colecciones de poesía Rozmowa z ojczyzną ("Una conversación con la patria"; 1935; 2a ed., Corr. & Enl., 1936), muy apreciada por Zuzanna Ginczanka , y Demonom nocy ("A los demonios de la noche"; 1936), que le valió un codiciado premio de la Academia Polaca de Literatura en 1937, pero que en privado fue duramente criticado por Ginczanka. [16] [37] La adulación general que recibió tanto del público lector como de los críticos se vio atenuada por la voz disidente de Ignacy Fik, quien escribió sobre Łobodowski ad personam como "un personaje muy ajeno a la psique polaca, un escita pagano , un romántico atravesado por el anarquismo y el nihilismo , una naturaleza rusa expansiva cuyos anhelos por su Marzanna se inspiran en el aburrimiento. Y donde Łobodowski termina, [Czesław] Miłosz se hace cargo ... ". [38] Otro crítico sarcástico, Ludwik Fryde , por su parte, acusó a Łobodowski de "actuar como actor". [39] Sin embargo, en 1937 tales púas sirvieron como confirmación de la presencia de Łobodowski en el centro de atención del público con su fama firmemente establecida. Se ha observado que las últimas obras dan por primera vez una nota -de ahora en adelante el tema característico de la obra de Łobodowski- de pesimismo trágico que, según los estudiosos, tiene su origen en la dramática confrontación entre los poderes del élan vital y biología por un lado, y los de cultura e ideología por otro. [16] Tymon Terlecki (1905-2000), uno de los críticos polacos más astutos, escribió en 1937 que, dado que Łobodowski era difícil de clasificar en general, no encajaba fácilmente dentro de los parámetros culturales de ninguna tradición literaria conocida. [40]
La colección Rozmowa z ojczyzną ("Una conversación con la patria"), como el libro anterior W przeddzień ("En la víspera") de 1932, contiene un poema engagé que trata sobre el dictador polaco Primer mariscal Piłsudski . De hecho, en este caso, el nombre de Piłsudski no se incorpora simplemente al cuerpo del texto, sino que constituye el título mismo del poema de 6 estrofas y 25 versos "Piłsudski". [41]
Matrimonio con Jadwiga Kuryłło
El 1 de marzo de 1938, Józef Łobodowski se casó con Jadwiga Kuryłło en la catedral de San Juan Bautista en Lublin. Independientemente de lo que pueda sugerir el apellido de Jadwiga, nació en una familia católica romana polaca arraigada. En el momento del matrimonio, Józef tenía 29 años y Jadwiga 26, pero habían comenzado su relación cuando Jadwiga todavía estaba en la escuela secundaria. Se separaron cuando se disolvió la Segunda Guerra Mundial en 1939. Debido a la realidad comunista de la posguerra en Polonia, a la que Józef Łobodowski se opuso activamente desde el extranjero, no tuvieron contacto después de la guerra. Jadwiga se divorció de Józef el 9 de abril de 1950, poco antes de volver a casarse. Cuando estaban juntos, Jadwiga participó en el trabajo de Józef. Después de que se separaron, Jadwiga trató de preservar el trabajo de Józef que ella había logrado reunir, pero la mayor parte fue confiscada por los alemanes. Ella donó las piezas restantes al Museo de Lublin después de la guerra.
Relación con Zuzanna Ginczanka
Józef Łobodowski tenía una relación con un poeta judío Zuzanna Ginczanka . Eso fue rechazado por su madre y su hermana. Łobodowski conoció por primera vez a Zuzanna Ginczanka - en sus palabras, "una mujer precozmente madura ... con ojos centelleantes como la vasta extensión del mar brillando bajo el sol" - en la localidad polaca multicultural de Równe en Volhynia (ahora dentro de las fronteras de la Ucrania ), donde tuvo la infrecuente suerte de haber estado realizando su servicio militar en el otoño de 1933, cuando Ginczanka tenía 16 años y él 24. Cuando Józef se casó con Jadwiga Kuryłło, Zuzanna terminó la relación. Después de la guerra, mientras vivía en Madrid , Łobodowski recibiría un pequeño paquete enviado desde Pamplona que contenía el obsequio de un alfiler de corbata dorado con incrustaciones de diamantes , con una pequeña nota ensartada en él, que decía: "De la madre de Zuzanna". [42] Lo que queda para la posteridad es el extraordinario volumen de letras eróticas discretas modeladas estilísticamente en el Cantar de los Cantares , con una introducción importante por razones históricas, que Łobodowski dedicará póstumamente a Ginczanka al final de su propia vida (a la edad de 78 años) : su colección Pamięci Sulamity ("En recuerdo de la mujer sulamita "), [43] rebosante de amor por Ginczanka intacto por el paso del tiempo. [44]
Segunda Guerra Mundial
Durante los últimos años anteriores al estallido de la Segunda Guerra Mundial, Łobodowski vivió en Łuck , en lo que entonces era Polonia , y se trasladó a Varsovia en abril de 1938 después de su matrimonio. Fue llamado a filas en agosto de 1939, unos días antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial , y vio acción durante la Campaña de septiembre en Wiśnicz , Łańcut y varios otros lugares, incluida una localidad conocida como Dublany (entonces en Polonia, ahora en Ucrania), que recordó en el poema titulado "Dublany" (publicado por primera vez en Francia en 1941). [45] Después de la invasión soviética de Polonia el 17 de septiembre de 1939, mientras esperaba con los restos de su brigada en Tatarów (ahora Tatariv en Ucrania) para cruzar la frontera con Hungría , escribió las memorables líneas del "Noc nad granicą" (Una noche en la frontera). Al día siguiente, 19 de septiembre de 1939, cruzaron la frontera polaca por el paso de Yablonitsky : este era el momento en que Łobodowski dejaría su tierra natal para siempre. Los veteranos de su unidad fueron internados en varios lugares del territorio de Hungría, y Łobodowski terminó al principio en un campamento en Tapolca cerca del lago Balaton . Sus peregrinaciones posteriores durante la guerra no son bien conocidas; tenía la intención, como la mayoría de los hombres de su unidad, de unirse al ejército de Sikorski en Francia , y esta intención guió sus acciones mientras estuvo detenido en Hungría. Después de dos intentos fallidos de escapar, finalmente logró huir a Yugoslavia aproximadamente un mes después de llegar a Hungría, llegando finalmente a París el 9 o 10 de noviembre de 1939. En París, Łobodowski se encontró con los poetas polacos Jan Lechoń y Kazimierz Wierzyński (que estaba ansioso por conocer su colega más joven, cuya fama le había precedido en Francia), y comenzó a publicar sus poemas en la prensa de emigrados allí.
Sobre el Pacto Molotov-Ribbentrop y la forma de poner fin a la guerra
El primer texto en prosa de Łobodowski publicado en París fue el artículo político de página completa titulado "Sobre la alianza germano-soviética" que apareció en marzo de 1940 en Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie , un periódico semanal sobre emigrados fundado por Mieczysław Grydzewski . [46] La tesis principal del artículo era la afirmación de que, por inesperada e impactante que pudiera haber sido a los ojos del mundo la colusión entre Hitler y Stalin en el inicio de la Segunda Guerra Mundial, su pacto era de hecho predecible. (Lo había predicho él mismo, señaló, en el artículo publicado en Wiadomości Literackie de Varsovia el 2 de abril de 1939, cuatro meses y tres semanas antes de la firma del Pacto Molotov-Ribbentrop , que en ese momento resultó en la venta al por mayor confiscación por las autoridades polacas del periódico que publicaba el artículo con el argumento de que el autor estaba difundiendo rumores infundados que iban en detrimento de la paz pública). [47] Estas precauciones contra los rumores se basaban en una opinión errónea de que la Unión Soviética era menos nociva que la de Alemania nazi , una visión que no se basaba en hechos sino en ilusiones . Łobodowski escribió que la única forma de terminar la guerra rápidamente con una victoria aliada obtenida sin millones de muertos no era atacando a la Alemania nazi en el frente occidental, sino mediante un ataque aliado a la Unión Soviética en el frente sureste de la región. del Mar Negro y el Cáucaso . Tal ataque a la Unión Soviética sería la forma más efectiva de ataque contra la propia Alemania nazi por la sencilla razón --escribió Łobodowski-- de que se adelantaría a la inevitable transferencia del teatro de guerra a la región por parte de Alemania y socavaría definitivamente su capacidad. perseguir objetivos a largo plazo (cortando el acceso a los recursos naturales concentrados en el área): pero a diferencia de Europa, un resultado exitoso para Alemania allí , incluso si tiene éxito solo parcialmente, tendría "consecuencias incalculables" (permitiendo a Alemania atacar a los británicos India , etc.). [48] Las grandes guerras, concluyó Łobodowski, se ganan solo cuando se permite que las fuerzas de la historia luchen por ti, con las operaciones militares sirviendo en un papel secundario y correctivo para ellas. [46]
Arresto en París
El 20 de febrero de 1940, Łobodowski, entonces de 30 años, fue arrestado por la policía francesa en París en circunstancias que hasta el día de hoy no han sido debidamente establecidas. El hecho implicó la confiscación de algunos de sus efectos personales, incluidos manuscritos, durante el allanamiento de su habitación de hotel. Algunos de estos materiales nunca se han devuelto. Esos materiales incluían folletos de propaganda anticomunista aparentemente escritos en secreto por Łobodowski para el gobierno polaco en el exilio (entonces con base en París), que estaban destinados a ser lanzados desde aviones sobre las partes de Polonia ocupadas por los soviéticos con el propósito de fomentar la subversión entre los pueblos. Ejército Rojo , y como tales fueron el motivo de su detención en la prisión militar de Cherche-Midi durante un período de unos seis meses después de que el ministro del gobierno polaco responsable de ordenar los folletos en cuestión (el profesor Stanisław Kot ) negara su participación cuando fue interpelado por el Autoridades francesas. Łobodowski utilizará el verso satírico difamadamente ofensivo "Na Profesora Kota" (Sobre el profesor Kot) para satirizar al ministro en cuestión en su colección de 1954 Uczta zadżumionych ("El banquete de los afectados por la peste"), [49] llamándolo de nuevo " estafador cínico "en un disparo de despedida disparado por última vez hacia el final de su vida. [8] Según el propio testimonio de Łobodowski, no fue liberado de prisión hasta septiembre de 1940, y eso solo después de haber sido juzgado y absuelto por el Tribunal Supremo Militar (circunstancia que será imposible de verificar antes del año 2040, ya que será imposible determinar la naturaleza precisa de los cargos que enfrentó). [50] Si bien la experiencia de la prisión fue un evento significativo y quizás traumático en su vida, su lado positivo, para la posteridad, demostró la preservación de su expediente policial que contiene lo que parece ser un juego completo de sus manuscritos confiscados. El dossier fue inicialmente expropiado por los nazis tras la invasión de Francia y llevado al Tercer Reich , donde hacia el final de la Guerra cayó a su vez en manos de los soviéticos y fue llevado a Moscú, para ser repetida y asiduamente. Estudió durante los años siguientes en el Archivo Militar Central de la URSS ( Центральный государственный Особый архив СССР ; como lo demuestran las anotaciones manuscritas realizadas en él), hasta que finalmente fue devuelto por la Federación de Rusia a Francia en los últimos años. (Se encontró que no contenía folletos de propaganda: solo estaban presentes los manuscritos y fragmentos de poesía de Łobodowski, una circunstancia explicable por la probabilidad de que los folletos en cuestión formen parte de los archivos militares franceses aún sin abrir). [51]
Período de posguerra
Si bien Łobodowski fue víctima frecuente de la censura del régimen de Sanacja antes de la guerra, sus problemas legales serían eclipsados por la muy eficaz y generalizada lista negra de todos sus escritos por la censura comunista de la Polonia de posguerra , que le concedió " un lugar de honor en la más negra de las listas negras "- en palabras del crítico literario Michał Chmielowiec . [52] Esto resultó virtualmente en su conversión, aunque todavía es uno de los nombres más conocidos de la literatura polaca, en una "no persona " en el Bloque del Este . [53] El apagón continuó hasta la década de 1980. [54] Łobodowski creía que en todos los países en los que un sistema político criminal tiene el dominio, todos los que participan en cualquier capacidad en el gobierno son responsables hasta cierto punto de los crímenes cometidos en su nombre. [8] Por esta razón, consideró con escepticismo empírico y desprecio moral eventos como el Deshielo de Jruschov y la Perestroika , por ejemplo, argumentando que sus autores, Nikita Khrushchev y Mikhail Gorbachev respectivamente, no habían explicado satisfactoriamente su propia complicidad en los crímenes de los regímenes soviéticos anteriores, que más tarde pretendieron criticar como la falta de otros en lugar de la suya propia. [8] El gran imperio comunista era para él un dominio satánico principalmente por su subversión de la verdad como método de supervivencia y autoconservación (más que por sus propensiones expansionistas, el punto principal en la definición de Ronald Reagan de la Imperio del mal ). [8] Por lo tanto, el método más eficaz para combatir el totalitarismo fue la defensa de la Verdad y su difusión más amplia posible, una visión que defendió no sólo en la teoría, sino en su práctica activa como escritor de opinión y traductor de los escritores disidentes reprimidos dentro de la Unión Soviética. y en otros lugares: Andrei Sinyavsky , Aleksandr Solzhenitsyn , Yuli Daniel , Andrei Sakharov y otros ( ver Traducciones ). Pero durante su vida en la España de Franco no hizo la menor crítica al gobierno fascista español.
Posdata
A diferencia de muchos otros poetas, Łobodowski era muy bueno leyendo sus propios poemas en público, y ganaban con su recitación. [55]
Fue influenciado por Juliusz Słowacki , [56] Henryk Sienkiewicz (prosa), [57] Julian Tuwim , Kazimierz Wierzyński , Józef Czechowicz , [58] Władysław Broniewski , [59] y Stefan Żeromski . [40]
Obras
Poesía
Monografías de poesía
- Słońce przez szpary (1929)
- Gwiezdny psałterz (1931)
- O czerwonej krwi (1932)
- W przeddzień (1932)
- Rozmowa z ojczyzną (1935; 2.a ed., 1936)
- U przyjaciół (1935)
- Demonom nocy (1936)
- Lubelska szopka polityczna (1937)
- Z dymem pożarów (1941)
- Modlitwa na wojnę (1947)
- Rachunek sumienia (1954)
- Uczta zadżumionych (1954)
- Złota hramota (1954)
- Pieśń o Ukrainie (1959; edición bilingüe: texto en polaco y ucraniano)
- Kasydy i gazele (1961)
- Nożyce Dalili (1968)
- Jarzmo kaudyńskie (1969)
- Rzeka graniczna (1970)
- W połowie wędrówki (1972)
- Dwie książki (1984)
- Mare Nostrum (1986)
- Pamięci Sulamity (1987)
- Rachunek sumienia: wybór wierszy 1940-1980 (1987)
- Dytyramby patetyczne (1988)
Poesía seleccionada en publicaciones periódicas
- "Modlitwa na satyrę" (A Prayer For Satire; Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 1, No. 38/39 (38/39), 29 de diciembre de 1946, pág. 1)
- "Serbrna śmierć" (Silver Death; Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 2, No. 51/52 (90/91), 28 de diciembre de 1947, pág. 1)
- "Erotyk" (Poema erótico; Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 2, No. 51/52 (90/91), 28 de diciembre de 1947, p. 1)
- "Dwie pochwały Heleny Fourment" (Dos elogios en alabanza de Hélène Fourment ; Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 12, núm. 40 (601), 6 de octubre de 1957, pág. 1)
- "Nowe wiersze" (New Poems; Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 31, No. 7 (1559), 15 de febrero de 1976, p. 1)
- "Kolęda dla Papieża" ("Cuento de Navidad para el Papa"; Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 34, núm. 51/52 (1760/1761), 23-30 de diciembre de 1979, p. 1)
Drama
- Lubelska szopka polityczna (1937)
Prosa
- Por nuestra libertad y la vuestra: Polonia sigue luchando (1945)
- Literaturas eslavas (1946)
- Komysze (1955)
- W stanicy (1958)
- Droga powrotna (1960)
- Czerwona wiosna (1965)
- Terminatorzy rewolucji (1966)
- Pro relihii︠u︡ bez pomazanni︠a︡: likvidatory Uniï (1972)
Periodismo de opinión seleccionado
- "Prawda i nieprawda: o literaturze proletariackiej" ("Verdad y falsedad: sobre la literatura proletaria", Kurjer Lubelski , 3 de abril de 1932; sobre las polémicas políticas en torno a la novela de Bruno Jasieński , Palę Paryż , "I Burn Paris", 1929)
- "Kultura czy chamstwo" ("¿Cultura o caducidad?", Kurjer Lubelski , 17 de octubre de 1932; sobre la forma en que se llevan a cabo las polémicas políticas en la prensa polaca)
- "Dlaczego działalność opozycji jest szkodliwa" ("Por qué el trabajo de la oposición es perjudicial", Kurjer Lubelski , 22 de octubre de 1932; sobre la supuesta oposición política en Polonia no siendo una opción viable para el electorado)
- "Potrzebne jest samobójstwo" ("What You Need is a Suicide", Kurjer Lubelski , 25 de octubre de 1932; sobre la necesidad de que la sociedad polaca se libere de las viejas formas de pensar arraigadas)
- "Smutne porachunki" ("Settling the Sad Scores", Wiadomości Literackie , 27 de octubre de 1935; una respuesta a la revisión de Stefan Napierski de Rozmowa z ojczyzną ; una apologia pro vita sua después del "giro" de 1934/1935)
- "Adwokatka heroizmu" (" La profetisa del heroísmo ", Wiadomości Literackie , 1 de diciembre de 1935; una respuesta a Wanda Wasilewska )
- "Tropicielom polskości" ("To the Assayers of Polishness", Wiadomości Literackie , 13 de junio de 1937; una respuesta a la reseña de Demonom nocy de Bolesław Miciński )
- "O sojuszu sowiecko – niemieckim" (" Sobre la alianza germano-soviética ", Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie , 17 de marzo de 1940; sobre el Pacto Molotov-Ribbentrop y las formas de ganar la Segunda Guerra Mundial )
Ediciones póstumas seleccionadas de las obras de Łobodowski
- List do Kraju (1989)
- Kassandra jest niepopularna: wybór tekstów z Orła Białego z lat 1956–1980 (1990)
- Worek Judaszów (1995)
- Naród jest nieśmiertelny: Józef Łobodowski o Ukraińcach i Polakach (1996; edición bilingüe: texto en polaco y ucraniano)
Traducciones seleccionadas de Łobodowski
- Józef Łobodowski, comp. & tr., U przyjaciół , Lublin , [np], 1935.
- Sergei Yesenin , "Tęsknota w ojczyźnie" (1932; traducción del ruso al polaco, publicada en Kurjer Lubelski el 14 de octubre de 1932, del poema "Устал я жить в родном краю ...": "Estoy cansado de vivir en mi Tierra...")
- Aleksandr Blok , Wiersze włoskie (1935; traducción del ruso al polaco, junto con Kazimierz Andrzej Jaworski , de Итальянские стихи : "Italian Poems")
- [Zdzisław Stahl] , El crimen de Katyn a la luz de los documentos (1952; traducción del polaco al español de Zbrodnia katyńska w świetle dokumentów : "El crimen de Katyn contra la humanidad a la luz de los documentos")
- Boris Pasternak , Doktor Żywago (1959; traducción del ruso al polaco de Доктор Живаго : "Doctor Zhivago" , solo secciones de poesía)
- Abram Tertz ( sc. Andrei Sinyavsky), Sąd idzie (1959; traducción del ruso al polaco de Суд идет : "En juicio: el Estado soviético contra 'Abram Tertz' y 'Nikolai Arzhak'")
- Aleksey Remizov , Czy istnieje życie na Marsie (1961; traducción del ruso al polaco de Есть ли жизнь на Марсе?: "¿Hay vida en Marte?")
- Abram Tertz ( sc. Andrei Sinyavsky), Lubimow (1961; traducción del ruso al polaco de Любимов )
- Abram Tertz ( sc. Andrei Sinyavsky), Opowiesci fantastyczne (1961; traducción del ruso al polaco de Фантастические повести : " Historias fantásticas ")
- Yuli Daniel , Mówi Moskwa (1962; traducción del ruso al polaco de Говорит Москва : "This is Moscow Speaking")
- We własnych oczach (1963; traducciones del ruso al polaco en la antología de poesía rusa contemporánea, "In Their Own Eyes"; co-traductor)
- Aleksandr Solzhenitsyn , Zagroda Matriony (1963; traducción del ruso al polaco de Матрёнин двор : " Matryona's Place ")
- Andrei Sinyavsky , Myśli niespodziewane (1965; traducción del ruso al polaco de Мысли врасплох : "Pensamientos sin vigilancia")
- Galina Serebryakova ( Галина Серебрякова ), Huragan (1967; traducción del ruso al polaco de Смерч : "Tornado") [60]
- Andrei Sajarov , Rozmyślania o postępie, pokojowym współistnieniu i Wolności intelektualnej (1968; traducción del ruso al polaco de прогрессе Размышления о, мирном сосуществовании и интеллектуальной свободе : "Reflexiones sobre el Progreso, la coexistencia pacífica y la libertad intelectual")
- Ivan Koshelivets », comp.; Józef Łobodowski, tr., Ukraina 1956-1968 , París, Instytut Literacki , 1969. (Una antología de las traducciones de Łobodowski de la poesía ucraniana al polaco).
- Aleksandr Solzhenitsyn , Oddział chorych na raka (1973; traducción del ruso al polaco del Раковый корпус : " Cancer Ward ")
Bibliografía
- Tymon Terlecki , "Poezje Cezarego Baryki: Rzecz o Łobodowskim" (Los versos de Cezary Baryka: Una disquisición sobre Łobodowski), Tygodnik Illustrowany ( Varsovia ), vol. 78, núm. 16 (4.038), 18 de abril de 1937, páginas 311–312. (Una crítica de la obra de Łobodowski en yuxtaposición de su persona con la del personaje de ficción Cezary Baryka, el protagonista del ciclo de novelas The Spring to Come de Stefan Żeromski para quien el personaje sirvió como uno de sus heterónimos à la Pessoa .)
- Janusz Kryszak, Katastrofizm ocalający: z problematyki poezji tzw. Drugiej Awangardy , 2ª ed., Enl., Bydgoszcz , Pomorze, 1985. ISBN 8370030068 .
- Józef Zięba , "Żywot Józefa Łobodowskiego", en 8 entregas, Relacje , Nos. 3–10, 1989.
- Wacław Iwaniuk , Ostatni romantyk: wspomnienie o Józefie Łobodowskim , ed. J. Kryszak, Toruń , Uniwersytet Mikołaja Kopernika, 1998. ISBN 832310915X .
- Marek Zaleski, Przygoda drugiej awangardy , 2ª ed., Corr. & enl., Wrocław , Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 2000. ISBN 8304045699 . (1ª ed., 1984.)
- Irena Szypowska, Łobodowski: od "Atamana Łobody" do "Seniora Lobo" , Varsovia , Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 2001. ISBN 8320545897 .
- Ludmiła Siryk, Naznaczony Ukrainą: o twórczości Józefa Łobodowskiego , Lublin , Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2002. ISBN 8322719604 .
- Paweł Libera, "Józef Łobodowski (1909–1988): szkic do biografii politycznej pisarza zaangażowanego", Zeszyty Historyczne , No. 160, París, Instytut Literacki , 2007, páginas 3–34. ISSN 0406-0393; ISBN 2716802076 . (Útil como una descripción general a pesar de obvias inexactitudes en los detalles: la fecha de nacimiento de Łobodowski es "9 de marzo de 1909" en lugar del 19 de marzo (p. 11), Tymon Terlecki mal llamado "Olgierd Terlecki" (p. 14), etc.)
- Łobodowski: życie, twórczość, publicystyka, wspomnienia: w stulecie urodzin Józefa Łobodowskiego , ed. M. Skrzypek y A. Zińczuk, Lublin , Ośrodek Brama Grodzka-Teatr NN y Stowarzyszenie Brama Grodzka, 2009.
Ver también
- Zuzanna Ginczanka
- Julian Tuwim
- Józef Czechowicz
- Segunda vanguardia ( Druga Awangarda )
- Escuela ucraniana
- Kurjer Lubelski
- Sanacja
- Wanda Wasilewska
- Lista de polos
- Lista de poetas de lengua polaca
Referencias
- ↑ Cf. Ludmiła Siryk (ver Bibliografía ), págs. 21, 23, 44, 46, 167, 189 y 196-201.
- ↑ Słownik biograficzny miasta Lublina , vol. 1, ed. T. Radzik y col. , Lublin , Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1993, sv "Łobodowski". ISBN 8322705646 .
- ↑ El seudónimo (que consiste en su nombre real en forma rusa, el primer nombre de su padre constituye su segundo nombre, todo en polaco) con el que firmó su artículo "Tropicielom polskości" (A los Ensayadores del Polishness), Wiadomości Literackie (ver Wiadomości Literackie ) ( Varsovia ), vol. 14, núm. 25 (711), 13 de junio de 1937, pág. 5.
- ^ Este era el seudónimo con el que firmó el Lobodowski columna llamada alternativamente "Zgrzyty lubelskie" o "Zgrzyty po Lubelsku" (la rejilla Ruidos de Lublin) que escribió en el Kurjer Lubelski diario en 1932. Cf. La historia de Kurjer Lubelski ( Lublin ) en el portal Ośrodek Brama Grodzka — Teatr NN de Lublin.
- ^ a b Cf. Los recuerdos orales de Adam Tomanek, sobrino de Józef Łobodowski, grabados por M. Nawratowicz el 22 de septiembre de 2008 para el Ośrodek Brama Grodzka / Teatr NN de Lublin . (Vea la transcripción en línea).
- ↑ Por Wacław Iwaniuk , quien lo llamó "ostatni skamandryta"; citado en: Jadwiga Sawicka, Wołyń poetycki w przestrzeni kresowej , Varsovia , DiG, 1999, p. 55. ISBN 837181030X .
- ↑ Wacław Iwaniuk , Ostatni romantyk: wspomnienie o Józefie Łobodowskim (The Archiwum Emigracji: studia, szkice, dokumenty series, ed. J. Kryszak, No. 4), Toruń , Uniwersy Kotet Mikołaja Cperf.ika, 1998. también Archiwum Emigracji , núm. 1, pág. 229. Cfr. Józef Łobodowski - rzecznik dialogu polsko-ukraińskiego , ed. L. Siryk y J. Święch, Lublin , Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2000, passim . ISBN 8322716575 .
- ^ a b c d e Józef Łobodowski, "Towarzysz Kiszczak i inni?" ( Camarada Kiszczak y los otros), Tydzień Polski (Londres), núm. 18 (102), 30 de abril de 1988, pág. dieciséis.
- ↑ Józef Łobodowski, "'Z ziemi chełmskiej'" (1937); en id. , Uczta zadżumionych , París, El autor y suscriptores, 1954, p. 154. El título del poema se remonta a la novela homónima de 1910 de Władysław Reymont .
- ↑ Józef Łobodowski, "W obronie zasługi" (En defensa del mérito), carta al editor, Wiadomości Literackie (ver Wiadomości Literackie ) ( Varsovia ), vol. 14, núm. 32 (718), 1 de agosto de 1937, pág. 8.
- ^ Adam Tomanek (sobrino de Łobodowski), "Polski redaktor tygodnika 'Wołyń'", Monitor Wołyński , 2009.
- ↑ Entonces Czesław Jeśman, "W kubańskiej pustyni i puszczy" (En eldesierto y el desierto de Kuban ), Wiadomości Literackie (Londres), No. 16 (524), 1956, p. 4. El título del artículo, "In Kuban Desert and Wilderness", es un juego de palabras sobre el título dela novelade Henryk Sienkiewicz , In Desert and Wilderness (1911).
- ↑ Carta de Józef Łobodowski de enero de 1988 a Jadwiga Sawicka; citado en: Jadwiga Sawicka, "Hellada scytyjska: Ukraina w poezji Józefa Łobodowskiego", Więź , Nos. 11-12, 1988. (Véase en línea).
- ↑ Irena Szypowska, "Łobodowski - poeta świadomy dziejów", Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza , vol. 38, Łódź , Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, pág. 20.
- ↑ Józef Łobodowski, "Sztuka ... poezja ..." (Sobre arte y poesía), W Słońce ( Lublin ), vol. 1, núm. 1, [1 de mayo de 1928], págs. 1–4. Identificación. , "Dlaczego" (¿Por qué?), Ibid. , pag. 4. Id. , "Trzy śmierci" (Tres muertes), ibid. , pag. 8. (Ver en línea).
- ^ a b c Artur Hutnikiewicz y Andrzej Lam, eds., Literatura polska XX wieku: przewodnik encyklopedyczny , Varsovia , Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000, p. 396. ISBN 8301130288 .
- ^ Cf. Irena Szypowska (ver Bibliografía ), págs. 25-27.
- ^ Irena Szypowska, "Łobodowski - poeta świadomy dziejów" (Łobodowski: Un poeta conocedor de la historia), Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza , vol. 38, Łódź , Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, pág. 18.
- ↑ Józef Kruszyński (1877-1953), el notorio teórico del antisemitismo y rector de la Universidad Católica de Lublin (ver Józef Kruszyński ), escribió a todos los rectores de las universidades polacas una carta fechada el 17 de febrero de 1932, que decía en parte:
Tengo el honor [ sic ] de informarle que ... Józef Łobodowski, por decisión del Senado [Universitario] del 5 de febrero de 1932, fue enviado de la Universidad por propagar pornografía y blasfemia [ sic : za szerzenie pornografji i bluźnierstwa ] a través de las obras poéticas publicadas por él mismo, que habían sido confiscadas por los diputados del Ministerio Público. (Ver facsímil en línea).
56 años y 8 meses después del evento, el 22 de octubre de 1988, se celebrará una misa en memoria del "pornógrafo y blasfemo" Łobodowski en la iglesia de la Universidad : ver Słownik biograficzny miasta Lublina , vol. 1, ed. T. Radzik y col. , Lublin , Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1993, sv "Łobodowski". ISBN 8322705646 . Y en el año siguiente a su muerte, 1989, la propia Prensa de la Universidad publicará una colección de los versos de Łobodowski: Józef Łobodowski, List do kraju , comp. & ed. J. Święch, Lublin , Redakcja Wydawnictw Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego , 1989. ISBN 8322801645 .
- ^ Józef Łobodowski, Wiersze i poematy , ed. I. Szypowska, Varsovia , Państwowy Instytut Wydawniczy, 1991, pág. 60. ISBN 8306020162 . Cf. Włodzimierz Wójcik, Legenda Piłsudskiego w polskiej literaturze międzywojennej , Varsovia, Śląsk, 1986, p. 94. ISBN 8321605338 .
- ↑ Józef Zięba (ver Bibliografía ), No. 6 (89), p. 4.
- ↑ Trybuna: pismo młodej demokracji ... ( Lublin ), vol. 1, núm. 1, 1 de marzo de 1932. Łobodowski fue editor en jefe de los primeros cinco números del periódico.
- ^ Pamiętnik literacki: czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej , vol. 57, Nos. 1-2, Wrocław , Zakład im. Ossolińskich, 1966, pág. 564.
- ^ Marek Zaleski (ver bibliografía ).
- ^ [Artículo anónimo], "Trybuna" (The Tribune), Kurjer Lubelski ( Lublin ), vol. 10, núm. 64, 4 de marzo de 1932, pág. 3.
- ^ Józef Łobodowski, "Potrzebne jest samobójstwo" (Lo que necesitas es un suicidio), Kurjer Lubelski ( Lublin ), vol. 10, núm. 294, 25 de octubre de 1932, pág. 1.
- ^ Jerzy Putrament , Pół wieku , Varsovia , Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1961, p. 218. Cfr. Tadeusz Kłak, Stolik Tadeusza Peipera: o Strategiach awangardy , Cracovia , Oficyna Literacka, 1993, p. 140. ISBN 8385158928 .
- ^ Józef Czechowicz , Listy , ed. T. Kłak, Lublin , Wydawnictwo Lubelskie, 1977, pág. 220, n. 19.
- ↑ Irena Szypowska, "Łobodowski - poeta świadomy dziejów", Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza , vol. 38, Łódź , Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, pág. 19.
- ↑ Józef Łobodowski, "Dlaczego działalność opozycji jest szkodliwa" (Por qué el trabajo de la oposición es perjudicial), Kurjer Lubelski ( Lublin ), vol. 10, núm. 291, 22 de octubre de 1932, pág. 1. (Ver en línea).
- ↑ Józef Łobodowski, "Fragmenty wspomnień" (Trozos de memoria), Kontakt: miesięcznik redagowany przez członków i współpracowników NSZZ Solidarność (París), No. 10, 1987, p. 59.
- ↑ Józef Łobodowski, "Adwokatka heroizmu" (La profetisa del heroísmo), Wiadomości Literackie (ver Wiadomości Literackie ) ( Varsovia ), vol. 12, núm. 48 (628), 1 de diciembre de 1935, pág. 7.
- ↑ Kazimiera Iłłakowiczówna , la gran dama de la literatura polaca en el apogeo de su carrera ("literaria y de otro tipo", como ella dice), recuerda en sus memorias que algunos de los amigos de Łobodowski se acercaron a él con la solicitud de interceder en su nombre antes las autoridades para sacarlo del "tintineo militar" donde fue recluido "por comunismo e intento de suicidio". Iłłakowiczówna, uno de los escritores polacos más famosos del siglo XX, también fue empleado en ese momento como secretario privado del hombre fuerte polaco, el general Piłsudski . Sus investigaciones preliminares revelaron que Łobodowski tenía un caso de sedición registrado en su contra "ya en la escuela secundaria". Mientras realizaba su servicio militar, para dejar claro que no estaba familiarizado con las armas de fuego, aparentemente disparó en sentido contrario, hacia sí mismo, recibiendo heridas que requirieron hospitalización. En la investigación que siguió, una búsqueda en su habitación reveló literatura de izquierda en el local, a saber, "versos comunistas" en manuscrito y "cartas subversivas" escritas a amigos. Iba a ser procesado al salir del hospital. Así enterada de la situación pero insegura de cómo proceder, Iłłłakowiczówna corrió accidentalmente ("en una puerta en el trabajo") hacia el general responsable del área del país en el que estaba detenido Łobodowski, y reconociendo su oportunidad, instantáneamente se le acercó "con todo el poder superior de la furia femenina ", inculcando en él que pasaría a los anales de la historia como un subvertidor de la cultura polaca, eternamente ridiculizado como tantos otros" pequeños sátrapas "antes que él" que lanzaron artillería pesada contra mariposas ". "Mi querida señora - respondió el general secamente - el feller ( faceta ) es ante todo un simulador : si realmente quisiera matarse a tiros, habría elegido [un arma de] un calibre mayor ... No está en el tintineo con nosotros ... En cualquier caso, esto es asunto del fiscal, no de mí ... ", y se alejó trotando a lo lejos por el pasillo. Lo siguiente que supo Iłłakowiczówna fue que Łobodowski apareció ante ella con agradecimiento. Recibió con indignación la noticia de que lo sospechaban de fingir, diciéndole: "¿Un calibre demasiado pequeño? ¡Eso es bueno para mí! ¿Se suponía que debía usar un cañón o algo así? (...) Tengo metralla. sobre mí por dentro ... "Entonces decidió indagar con delicadeza los motivos detrás del intento de suicidio:" ¿Te han maltratado de alguna manera durante tu servicio? " La explicación de Łobodowski (que recibió con "total conmoción") fue que la razón radicaba en el amor decepcionado. Iłłłakowiczówna termina este capítulo de sus memorias observando que en este caso particular, no se inició ningún proceso judicial ("de ningún tipo", subraya) contra Łobodowski. Véase Kazimiera Iłłakowiczówna , "Dziwny casus Józefa Ł". (El extraño caso de Józef Ł.); en id. , Trazymeński zając: księga dygresji , Cracovia , Wydawnictwo Literackie, 1968, págs. 91–93.
- ^ Jacek Trznadel, "O Józefie Łobodowskim", Arka ( Varsovia ), No. 50, 1994, págs. 104-111. Cf. Irena Szypowska, "O niepublikowanych notatnikach Józefa Łobodowskiego" (Sobre los cuadernos inéditos de Józef Łobodowski), Eslavística Complutense ( Madrid ), nº 10, 2010, págs. 197-198. ISSN 1578-1763.
- ↑ Irena Szypowska (ver Bibliografía ), p. 56.
- ↑ Józef Łobodowski, "Adwokatka heroizmu" (La profetisa del heroísmo), Wiadomości Literackie (ver Wiadomości Literackie ) ( Varsovia ), vol. 12, núm. 48 (628), 1 de diciembre de 1935, pág. 7. Texto original en polaco:
Trzeba też odróżnić heroizm życiowy, polegający na bojowej niezłomności i odrzuceniu wszelkiego kompromisu, od heroizmu myśli, nie lękającej się nieustannej krytyki i rewizji własnych założ. Często ludzie, którzy idą śmiało na wiele lat do więzienia, nie mają odwagi przyznać się przed samymi sobą, że ich poświęcenie jest bezużyteczne albo co gorsza, służy złej sprawie. W tym sensie nie jeden bohater i rewolucjonista jest intelektualnym tchórzem i wstecznikiem. Wątpię, czy p. Wasilewska, która w swoich powieściach dała jaskrawy przykład, do jakiego prostactwa doprowadziła ułatwiona ideologja, zrozumie to rozróżnienie.
- ^ Józef Łobodowski, Demonom nocy , Varsovia , Księgarnia F. Hoesicka, 1936 (85 págs.). Sobre la recepción de los dos volúmenes por Ginczanka , ver Józef Łobodowski, Pamięci Sulamity , Toronto , Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1987, p. 11.
- ↑ Ignacy Fik , 20 lat literatury polskiej (1918-1938) , Cracovia , Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, 1939, p. 84; 2ª ed., Cracovia , Spółdzielnia Pracy i Użytkowników "Placówka", 1949, p. 91.
- ^ Życie Literackie , No. 2, 1937. Citado en: Ludwik Fryde, Wybór pism krytycznych , ed. A. Biernacki, Varsovia , Państwowy Instytut Wydawniczy, 1966, pág. 206.
- ^ a b Tymon Terlecki (ver Bibliografía ). (Véase también Tymon Terlecki .)
- ^ Józef Łobodowski, "Piłsudski"; en id. , Rozmowa z ojczyzną , 2ª ed., Corr. & enl., Varsovia , Księgarnia F. Hoesicka, 1936, p. 19.
- ^ Józef Łobodowski, Pamięci Sulamity , Toronto , Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1987, p. 15.
- ^ Józef Łobodowski, Pamięci Sulamity , Toronto , Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1987. (64 págs.)
- ^ Cf. Noelia Román, "Camino de peregrinación: de Lublin a Madrid. Los horizontes de Józef Łobodowski"; en: España en Europa: historia, contactos, viajes , ed. P. Sawicki y A. Marhall, Wrocław , Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2003, pág. 116. ISBN 8322924860 .
- ↑ En: Józef Łobodowski, Z dymem pożarów , Nice , Oficyna Tyszkiewicza, 1941, págs. 24-29.
- ↑ a b Józef Łobodowski, "O sojuszu sowiecko – niemieckim" (Sobre la alianza germano-soviética), Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie (ver Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie ) (París), vol. 1, núm. 1, 17 de marzo de 1940, pág. 6. (Ver en línea).
- ↑ El número confiscado fue Wiadomości Literackie , vol. 16, núm. 14 (806), 2 de abril de 1939. Este número fue reemplazado por otro número sustituido por la misma fecha: Wiadomości Literackie , vol. 16, No. 15 (807), 2 de abril de 1939.
- ^ Dos años más tarde, en julio de 1942, los acontecimientos que se desarrollan de la Segunda Guerra Mundial llevarán en gran medida las teorías de Lobodowski a cabo: el 28 de julio 1942 Stalin emitirá una proclama al efecto de que la "existencia de la patria está en juego" durante el alemán avanzar hacia el Cáucaso ; cf. Bernd Wegner , "La ofensiva en el Cáucaso"; en: Alemania y la Segunda Guerra Mundial , ed. Militärgeschichtliches Forschungsamt (Instituto de Investigación de Historia Militar), vol. 6 ( La guerra global ), Oxford , Oxford University Press, 2001, págs. 1022–1059, esp. pag. 1023. ISBN 0198228880 .
- ^ Józef Łobodowski, Uczta zadżumionych , París, El autor y suscriptores, 1954, p. 109.
- ↑ Debido a las restricciones al acceso a los registros militares durante 100 años después de su creación impuestas en Francia por la Ley del Patrimonio ( Code du patrimoine ), artículo L 213-2.
- ^ Paweł Libera, "Aresztowanie i« paryski okres »w życiu Józefa Łobodowskiego w 1940 roku", Zeszyty Historyczne , No. 161, París, Instytut Literacki , 2007, págs. 196-235. ISSN 0406-0393; ISBN 2716802084 . Esta fuente invaluable contiene un apéndice con transcripciones (en francés original) de documentos del expediente policial de Łobodowski (págs. 224-233), así como el relato personal de Łobodowski (incompleto) de su dramática fuga del campo de internamiento en Nagykanizsa en Hungría ( págs. 233-235) y los dos folletos de propaganda que redactó para el gobierno polaco en el exilio , uno dirigido al pueblo ucraniano y el otro a los soldados del Ejército Rojo (págs. 222-224).
- ↑ Michał Chmielowiec , "O wierszach Józefa Łobodowskiego io poezji w ogóle" (Sobre los poemas de Józef Łobodowski y sobre la poesía en general), Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 28, núm. 8 (1404), 25 de febrero de 1973, pág. 2.
- ^ Ryszard Matuszewski (1914-2010), Alfabeto: wybór z pamięci 90-latka , Varsovia , Iskry, 2004, p. 368. ISBN 8320717647 .
- ^ Cf. Józef Zięba (n. 1932), "Jak to ten Zięba mnie tak zeszmacił?" (How That Zięba had Trivialized Me), recuerdos orales de un littérateur de Lublin , registrados en una conversación con M. Nawratowicz el 4 de febrero de 2009 para el Ośrodek Brama Grodzka – Teatr NN de Lublin, sobre el tema de sus tratos con la oficina del censor de Lublin el contexto de la publicación de Łobodowski y otros poetas polacos (¡incluido el bardo nacional de la literatura polaca, Adam Mickiewicz !) (Ver transcripción en línea).
- ↑ Michał Chmielowiec , "O wierszach Józefa Łobodowskiego io poezji w ogóle" (Sobre los poemas de Józef Łobodowski y sobre la poesía en general), Wiadomości: tygodnik (Londres), vol. 28, núm. 8 (1404), 25 de febrero de 1973, pág. 1.
- ^ Mismo Lobodowski reconoce la influencia de Słowacki en su poesía en su artículo "Tropicielom polskości" (Para los ensayadores de lo polaco), Wiadomości Literackie (ver Wiadomości Literackie ) ( Varsovia ), vol. 14, núm. 25 (711), 13 de junio de 1937, pág. 5.
- ↑ El escritor Czesław Jeśman viola novela In Desert and Wilderness de Henryk Sienkiewicz como modelo para Komysze de Łobodowski; véase Czesław Jeśman, "W kubańskiej pustyni i puszczy", Wiadomości Literackie (Londres), núm. 16 (524), 1956, pág. 4.
- ↑ "En su segundafase, vanguardista , Łobodowski se inspiró sin duda en los logros de Czechowicz , aunque se diferenciaba de él en la impulsividad de su tono y en su radicalismo en la esfera social": Pisarze emigracyjni: sylwetki , ed. B. Klimaszewski & W. Ligęza, Cracovia , Universidad Jagellónica , 1993, p. 94. ISBN 8323306788 .
- ^ Cf. por ejemplo, el análisis de las influencias discernibles en O czerwonej krwi de Łobodowskiy Słońce przez szpary en: Słownik literatury polskiej XX wieku , ed. A. Brodzka y col. , Breslavia, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1992, pág. 863.
- ↑ Las memorias Tornado de Galina Serebryakovaretratan la experiencia de "un comunista dedicado cuya fe política sobrevivió incluso dos décadas de encarcelamiento": así Ronald Hingley, Escritores rusos y sociedad soviética, 1917-1978 , Londres, Weidenfeld y Nicolson, 1979, p. 144. ISBN 0416313906 , ISBN 0297775960 .
enlaces externos
Fotos
- Una fotografía de 1914 que muestra a Łobodowski de niño (primero a la izquierda) con su madre, su padre y sus hermanas.
- Una fotografía de 1938 que muestra a Łobodowski con su esposa Jadwiga en la calle Krakowskie Przedmieście en Lublin
- Una fotografía sin fecha de Łobodowski en la vejez. Foto de Adam Tomaszewski.
Textos
- Diseño de portada del primer libro de Łobodowski, Słońce przez szpary (1929)
- Diseño de portada del segundo libro de Łobodowski, Gwiezdny psałterz (" Salterio celestial") de 1931
- Solicitud de admisión a la Universidad de Lublin rellenada a mano de Łobodowski con fecha del 16 de septiembre de 1931
- Diseño de portada del libro en español de Łobodowski Por nuestra libertad y la vuestra: Polonia sigue luchando (1945)
- Manuscrito del poema "Zuzanna w kąpieli" (Susanna en Bath) de la colección Pamięci Sulamity
- Una carta manuscrita y sin fecha de Łobodowski a la familia de su hermana Władysława Tomanek que comienza, "Tyle czasu bez żadnych widomości o Was ..." (Ha pasado tanto tiempo sin noticias tuyas ...).