Las relaciones Japón-Tailandia se refieren a las relaciones bilaterales entre Japón y Tailandia . Los contactos tuvieron un comienzo temprano con el comercio japonés en barcos Red Seal y la instalación de comunidades japonesas en suelo siamés , solo para romperse con el período de reclusión de Japón . Los contactos se reanudaron en el siglo XIX y se desarrollaron hasta el punto en que Japón es hoy uno de los principales socios económicos de Tailandia. Tailandia y Japón comparten la distinción de no haber perdido nunca la soberanía ante las potencias europeas durante el período colonial .
Japón | Tailandia |
---|---|
Misión diplomática | |
Embajada de Japón, Bangkok | Embajada de Tailandia, Tokio |
Enviado | |
Embajador Shirō Sadoshima [ ja ] | Embajador Bansarn Bunnag |
Japón | Tailandia |
---|
Primeros contactos
Ya en 1593, las crónicas siameses registran que el rey siamés Naresuan tenía 500 soldados japoneses en su ejército cuando derrotó a Phra Maha Uparaja , el príncipe heredero de Birmania , en una batalla a lomos de elefante. [1]
En diciembre de 1605, John Davis , el famoso explorador inglés, fue asesinado por piratas japoneses frente a las costas de Siam ( Tailandia ), convirtiéndose así en el primer inglés en ser asesinado por un japonés. [2]
Comercio de focas rojas
Se registran alrededor de 56 barcos Red Seal a Siam entre 1604 y 1635. [3] Alrededor de 1620, el comercio entre Siam y Japón era mayor que el comercio total de Siam con todas las demás naciones. [4]
Se estableció una colonia japonesa en Siam. La colonia se dedicaba al comercio, en particular a la exportación de piel de ciervo y madera de sapán a Japón a cambio de plata japonesa y artesanías japonesas (espadas, cajas lacadas, papeles de alta calidad). Desde Siam, Japón estaba interesado en comprar sedas chinas , así como pieles de ciervo y de rayas o de tiburón (utilizadas para hacer una especie de shagreen para los mangos y vainas de las espadas japonesas ). [5]
Los japoneses fueron notados por los holandeses por desafiar el monopolio comercial de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales (VOC), ya que su fuerte posición con el Rey de Siam típicamente les permitía comprar al menos el 50% de la producción total, dejando pequeñas cantidades de un menor calidad a otros comerciantes.
El rey de Siam envió numerosas embajadas a Japón: en 1621, una embajada dirigida por Khun Pichitsombat y Khun Prasert , en 1623 por Luang Thongsamut y Khun Sawat , y en 1626 por Khun Raksasittiphon . [1] Las cartas del rey Songtham elogian la relación entre los dos países:
"La existencia de un mar que separa Tailandia y Japón ha dificultado el contacto entre nuestras dos naciones. Sin embargo, los barcos mercantes de ambas naciones navegan ahora regularmente entre nuestros dos países, lo que hace que las relaciones sean aún más estrechas. Ahora es evidente que usted (el shōgun ) tienen un afecto sincero por nosotros, un afecto incluso más fuerte que el de nuestros familiares más cercanos ".
- Carta del Rey Songtham. [1]
El shōgun respondió en términos similares:
"Las relaciones cordiales entre nuestros dos países no se pueden destruir. Dado que ambos tenemos confianza mutua, la existencia de un mar entre nosotros no tiene ninguna importancia".
- Carta del shōgun Tokugawa al rey Songtham. [1]
Comunidad japonesa en Siam
Los barrios japoneses de Ayutthaya albergaban a unos 1.500 habitantes japoneses (algunas estimaciones llegan a los 7.000). La comunidad se llamaba Ban Yipun en tailandés y estaba encabezada por un jefe japonés designado por las autoridades tailandesas. [6] Parece haber sido una combinación de comerciantes, conversos cristianos (" Kirishitan ") que habían huido de su país de origen a varios países del sudeste asiático tras las persecuciones de Toyotomi Hideyoshi y Tokugawa Ieyasu , y ex samuráis desempleados que habían estado en el bando perdedor en la batalla de Sekigahara . [6]
El padre António Francisco Cardim relató haber administrado la Santa Cena a unos 400 cristianos japoneses en 1627 en la capital tailandesa de Ayuthaya ("a 400 japoes christaos") [6] También había comunidades japonesas en Ligor y Patani . [7]
La colonia japonesa fue muy valorada por su experiencia militar y fue organizada bajo un "Departamento de Voluntarios Japoneses" ( Krom Asa Yipun ) por el rey tailandés.
Los contactos con otras comunidades no siempre fueron fluidos: en 1614, hombres de la Compañía Inglesa de las Indias Orientales mataron a ocho japoneses en una pelea en la ciudad de Ayutthaya . [2]
Yamada Nagamasa (1612-1630)
Un aventurero japonés, Yamada Nagamasa , se volvió muy influyente y gobernó parte del reino de Siam (Tailandia) durante ese período. Se estableció en el reino de Ayutthaya (la actual Tailandia) desde alrededor de 1612 y se convirtió en el gobernante de la provincia de Nakhon Si Thammarat en el sur de Tailandia.
William Adams (1614 y 1615)
El aventurero inglés William Adams (1564-1620) que tenía su base en Japón, dirigió varias empresas comerciales entre Japón y Siam.
Tenjiku Tokubei (1627-1630)
El aventurero y escritor japonés Tenjiku Tokubei (1612 - c. 1692) (Jp: 天竺 徳 兵衛) visitó China, Vietnam y Siam a bordo de un barco japonés Red Seal. Tokubei se quedaría algún tiempo en Siam y volvería a visitar el país a bordo de uno de los barcos del aventurero holandés Jan Joosten van Lodensteijn [8] [9] y regresó con una gran riqueza y numerosas historias que contar. [10]
Limitación de las relaciones entre Siam y Japón
Tras la muerte de Yamada en 1630, el nuevo gobernante y rey usurpador de Siam Prasat Thong (1630-1655) envió un ejército de 4000 soldados para destruir el asentamiento japonés en Ayutthaya, pero muchos japoneses lograron huir a Camboya . Unos años más tarde, en 1633, los repatriados de Indochina pudieron restablecer el asentamiento japonés en Ayutthaya (300-400 japoneses).
A partir de 1634, el shōgun , informado de estos problemas y de lo que percibió como ataques a su autoridad, se negó a emitir más permisos para barcos de Red Seal para Siam. Sin embargo, deseoso de renovar el comercio, el rey de Siam envió un barco comercial y una embajada a Japón en 1636, pero las embajadas fueron rechazadas por el shōgun . Japón se estaba cerrando al mismo tiempo al mundo en ese momento, esencialmente para protegerse del cristianismo , iniciando el período del "País Cerrado" o Sakoku . Los holandeses se hicieron cargo de una gran parte del lucrativo comercio entre Siam y Japón a partir de ese momento.
Continuación del comercio
Tailandia enviaría más embajadas a Japón, en 1656 durante el reinado del rey Chaiyaracha y en 1687 durante el reinado del rey Narai . [1] Aunque Japón se estaba cerrando al comercio (especialmente con los países occidentales, a excepción de la República Holandesa ), muchos juncos siameses continuaron visitando Japón: entre 1647 y 1700 se registró la llegada de alrededor de 130 barcos siameses a Nagasaki. Durante el reinado de Petracha se registra que hasta 30 juncos salieron de Ayutthaya hacia Nagasaki , Japón. [11] A partir de 1715, solo se permitía una basura siamesa por año, pero esto no era insignificante en comparación con lo que otros países podían comerciar con Japón. [4]
Resto de comunidades japonesas en Siam
Sin embargo, las comunidades japonesas permanecieron en Siam, y numerosos refugiados de las persecuciones de los cristianos en Japón también llegaron al país después de la promulgación de la interdicción del cristianismo por Ieyasu en Japón en 1614. [7] La famosa Maria Guyomar de Pinha , esposa del El aventurero griego Constantine Phaulkon , que se convirtió en uno de los hombres más influyentes de Siam a finales del siglo XVII, era mitad japonés. En la segunda mitad del siglo 17, los misioneros católicos franceses en Siam cuidados Annamite cristianos y comunidades cristianas japonesas en Siam. [12]
Dado que el shogunato Tokugawa prohibió a los japoneses establecidos en el extranjero regresar a Japón, esencialmente como una medida de protección contra el cristianismo, las comunidades japonesas en Siam fueron absorbidas gradualmente a nivel local. [13]
Reanudación de contactos (siglo XIX)
Las relaciones se reanudaron en el siglo XIX, con el establecimiento de la Declaración de Amistad y Comercio entre Japón y Siam el 26 de septiembre de 1887, durante los reinados de dos iconos de la modernización, el rey Chulalongkorn en Siam y el emperador Meiji en Japón.
Numerosos expertos japoneses fueron enviados a Tailandia para ayudar a modernizar el país, en áreas como derecho, educación y sericultura . [14]
Segunda Guerra Mundial: ocupación y alianza
Siam se alió con Japón durante la Segunda Guerra Mundial, luego de numerosos intercambios diplomáticos antes de la guerra y el comienzo de una invasión japonesa de Tailandia.
Los japoneses le habían ganado a Phibun una promesa verbal secreta de apoyarlos en un ataque contra Malaya y Birmania . Sin embargo, el primer ministro tailandés era inconstante y estaba dispuesto a olvidar esta promesa si las circunstancias cambiaban. Su gobierno también pidió a los británicos y estadounidenses garantías de apoyo efectivo si Tailandia fuera invadida por Japón.
El 8 de diciembre de 1941, la invasión japonesa de Tailandia comenzó al mismo tiempo que invadieron Malasia . Los japoneses desembarcaron cerca de 2.000 soldados cerca de Bangkok y también aterrizaron en Songkla y Prachuab (lo que llevó a la batalla de Prachuab Khirikhan ). [15] Las tropas tailandesas inicialmente se opusieron a la invasión japonesa, pero cinco horas después de recibir el ultimátum japonés, el gabinete tailandés ordenó a las tropas tailandesas que dejaran de disparar. [15]
Se firmó un Tratado de alianza entre Tailandia y Japón el 21 de diciembre de 1941, y el 25 de enero de 1942 Tailandia declaró la guerra a Estados Unidos y Gran Bretaña [16] [17] Pero Pridi Phanomyong actuando como regente del rey ausente Ananda Mahidol se negó a firmar la declaración y el embajador de Tailandia en Washington, Seni Pramoj , se negó a entregarla. Seni organizó el movimiento de resistencia Seri Thai , bajo la dirección de Pridi en la oficina de la regencia.
Mientras tanto, Japón colocó 150.000 soldados en suelo tailandés. A medida que la guerra se prolongó, los japoneses trataron cada vez más a Tailandia como un territorio conquistado en lugar de como un aliado. Aunque Estados Unidos no había declarado oficialmente la guerra, el 26 de diciembre de 1942, los bombarderos de la Décima Fuerza Aérea de Estados Unidos con base en India lanzaron el primer gran bombardeo [18] que dañó Bangkok y otros objetivos y causó varios miles de víctimas. La opinión pública y, lo que es aún más importante, las simpatías de la élite política civil, se movieron perceptiblemente contra la alianza de Phibun con Japón . En marzo de 1944, Phibun estaba haciendo arreglos con el ejército chino de Chungking en Yunnan para luchar contra los japoneses perdedores. [19]
Tiempos modernos
Japón se ha convertido nuevamente en un socio comercial clave e inversor extranjero para Tailandia. [14] Japón es el mayor proveedor de Tailandia, seguido de los Estados Unidos. Desde 2005, el rápido aumento en la exportación de automóviles de marcas japonesas (especialmente Toyota , Nissan , Isuzu ) ha ayudado a mejorar drásticamente la balanza comercial, con más de 1 millón de automóviles producidos el año pasado. Como tal, Tailandia se ha unido a las filas de las diez principales naciones exportadoras de automóviles del mundo. [ cita requerida ]
En 2007, se firmó un Acuerdo de Asociación Económica Japón-Tailandia , destinado al libre comercio entre los dos países después de un período de transición de 10 años.
Placa en el aeropuerto de Suvarnabhumi
Ver también
- Educación del idioma japonés en Tailandia
- Lista de embajadores de Japón en Tailandia
- Acuerdo de Asociación Económica Japón-Tailandia
Referencias
- ^ a b c d e "El comienzo de las relaciones con las naciones europeas y Japón" "El comienzo de las relaciones con las naciones europeas y Japón" [ sic ] ( enlace de archivo ). Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia (2006). Ubicado originalmente en http://www.mfa.go.th/web/113.php .
- ^ a b Turnbull, pág. 12.
- ↑ Según Boxer (p.264), se conocen 37 pasaportes de sello de lectura para Siam, además de algunos otros para los estados de Patani y Pahang .
- ^ a b Tarling, pág. 7 .
- ↑ Boxer, p. 293
- ^ a b c Ishii Yoneo. "Siam y Japón en tiempos premodernos: una nota sobre imágenes mutuas". En Denoon, pág. 154.
- ↑ a b Boxer, p. 297
- ^ Tanaka, Junzo. "Kansai histórico: ¿y si Japón no hubiera estado aislado del mundo exterior?" Archivado el13 de junio de 2008en laventana de Wayback Machine Kansai Kippo News Vol.11 No.490 (23 de febrero de 2005).
- ^ "Tenjiku Tokubei" Archivado el 13 de noviembre de 2009 en la Wayback Machine . Sitio web de la ciudad de Takasago. Consultado el 3 de diciembre de 2008. ("Cuando tenía quince años, en 1626, fue empleado de una empresa comercial en Kioto que trabajó en Siam (Tailandia) y Magadha (India). Después de eso, en 1630, se fue a la India nuevamente en un barco holandés, con Jan Joosten, un holandés, y comerciaba allí ").
- ^ Kincaid, pág. 187. ("Tokubei navegó por mares desconocidos a la India y regresó con una riqueza mayor que la de un daimyo, muchas historias extrañas que contar ...")
- ^ Pombejra, Dhivarat na. "Ayutthaya a finales del siglo XVII: ¿hubo un cambio hacia el aislamiento?" En Reid, pág. 266 .
- ^ "Siam" . Enciclopedia católica . The Encyclopedia Press (1907-1914). ("En 1664 se le unió Mons. Pallu, Vicario Apostólico de Tong King. Siam, en aquellos días el lugar de encuentro de todas las empresas comerciales en el Este, dio cobijo a varios cientos de cristianos anamitas y japoneses que habían sido expulsados o vivían allí como voluntarios exiliados a causa de las persecuciones en el hogar. ")
- ^ Tarling, pág. 8 .
- ^ a b "Relaciones Japón-Tailandia" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón (diciembre de 2008). Consultado el 3 de diciembre de 2008.
- ^ a b Christian, John L. y Nobutake Ike. "Tailandia en las relaciones exteriores de Japón" . Asuntos del Pacífico , vol. 15, núm. 2 (junio de 1942), pág. 195.
- ^ Kratoska, pág. 197 .
- ^ Kratoska, pág. 203 .
- ^ Stearn, Duncan (30 de mayo de 2003). "Los aliados atacan Tailandia, 1942-1945" . Correo de Pattaya . Pattaya . Consultado el 26 de octubre de 2011 .
El 26 de diciembre de 1942, los bombarderos de la Décima Fuerza Aérea de los Estados Unidos, con base en la India, lanzaron el primer gran ataque.
- ^ Kratoska, pág. 209 .
Referencias
- Boxer CR The Christian Century en Japón . Carcanet Press Limited (1993). ISBN 1-85754-035-2 .
- Denoon, Donald y col. (editores). Japón multicultural (Donald Denoon et al., Editores). Prensa de la Universidad de Cambridge (2001). ISBN 0-521-00362-8 .
- Kincaid, Zoe. Kabuki: el escenario popular de Japón . Benjamin Blom (1965). Número de OCLC 711523.
- Kratoska, Paul H. Minorías del sudeste asiático en el Imperio japonés en tiempos de guerra . Routledge (2002). ISBN 978-0-7007-1488-9 .
- Reid, Anthony (editor). Sudeste de Asia en la era moderna temprana . Prensa de la Universidad de Cornell (1993). ISBN 0-8014-8093-0 .
- Tarling, Nicholas. La historia de Cambridge del sudeste asiático: de C. 1500 a C. 1800 Cambridge University Press (1999). ISBN 978-0-521-66370-0 .
- Turnbull, Stephen. Navíos de guerra del Lejano Oriente (2): Japón y Corea del AD 612-1639 . Editorial Osprey (2002). ISBN 978-1-84176-478-8 .
Otras lecturas
- Breazeale, Kennon, ed. (1999). De Japón a las relaciones marítimas de Arabia-Ayutthaya con Asia (PDF) . Bangkok: Proyecto de la Fundación para la Promoción de los Libros de Texto de Ciencias Sociales y Humanidades. ISBN 9748718352.
- Ishii, Yoneo; Yoshikawa, Toshiharu (1999). Khwam samphan tailandés yipun hok roi pi: Tai kōryū roku hyaku-nen-shi ความ สัมพันธ์ ไทย ญี่ปุ่น ๖๐๐ ปี: タ イ 交流 600 年 史[ 600 años de relaciones japonesas-tailandesas ] (PDF) (en tailandés). Phlap-phlueng Khongchana y otros, traductores. (2ª ed.). Bangkok: Proyecto de la Fundación para la Promoción de los Libros de Texto de Ciencias Sociales y Humanidades. ISBN 9748701794.
- Kasetsiri, Charnvit ; Hayao, Fukui, eds. (1998). Yipun – thai – usakhane ญี่ปุ่น - ไทย - อุษา ค เน ย์[ Japón – Tailandia – Sudeste de Asia ] (PDF) (en tailandés). Bangkok: Proyecto de la Fundación para la Promoción de los Libros de Texto de Ciencias Sociales y Humanidades. ISBN 9748960897.
- Tansiangsom, Surangsi (1985). Sam roi paet sip pi samphanthamaitri yipun thai ๓๘๐ ปี สัมพันธไมตรี ญี่ปุ่น - ไทย[ 380 años de relaciones japonesas-tailandesas ] (PDF) (en tailandés). Bangkok: Publicaciones y publicidad de Mangkon.
- Tharasak, Sukonrat (1991). Samphanthamaitri rawang tailandés kap yipun สัมพันธไมตรี ระหว่าง ไทย กับ ญี่ปุ่น[ Relaciones tailandés-japonés ] (PDF) (en tailandés). Bangkok: División de Literatura e Historia, Departamento de Bellas Artes de Tailandia.
enlaces externos
- Embajada de Japón en Tailandia
- Embajada de Tailandia en Japón