La educación del idioma japonés en Rusia se remonta formalmente a diciembre de 1701 o enero de 1702, cuando Dembei , un comerciante japonés náufrago, fue llevado a Moscú y se le ordenó que comenzara a enseñar el idioma lo antes posible. [1] Una encuesta de 2006 de la Fundación Japón encontró que 451 profesores enseñaban el idioma a 9,644 estudiantes en 143 instituciones; el número de estudiantes había crecido un 4,8% desde el año anterior. [2] [3] Aparte de una escuela mediana japonesa que sirve a los japoneses en Rusia (la Escuela Japonesa en Moscú , fundada en 1965 [4]), prácticamente toda la educación del idioma japonés en Rusia a lo largo de la historia se ha dirigido a hablantes no nativos.
Historia
Rusia zarista
El interés ruso en Japón se remonta a principios del siglo XVII, cuando las descripciones de Japón del cartógrafo flamenco Gerardus Mercator fueron traducidas al ruso. (El embajador ruso en China en ese momento, Nikolai Spathari , también trató de recopilar información sobre Japón). Sin embargo, el primer conocimiento real del idioma japonés provendría de Dembei , un náufrago nativo de Japón que se había quedado varado en la península de Kamchatka. . Pese a las reiteradas protestas y un deseo expreso de volver a Japón, Dembei fue llevado a Moscú por Vladimir Atlasov en diciembre de 1701 o enero de 1702 y ordenado por Pedro el Grande para enseñar japonés a un pequeño grupo de jóvenes rusos hombres. [1] Se cree que finalmente comenzó a enseñar en 1705. [5] La educación japonesa en Rusia continuó a lo largo del siglo XVIII, utilizando como maestros a pescadores japoneses que, como Denbei, llegaron a tierra en el Lejano Oriente ruso y, debido a la política de sakoku del Shogunato Tokugawa , se encontraron incapaces de regresar a Japón. [6] Sin embargo, los estudios japoneses no se incluyeron en los programas oficiales de las universidades rusas hasta el establecimiento en 1898 del Departamento de Filología Japonesa en la Universidad de San Petersburgo . [7] Poco después, Serge Elisséeff se convertiría en el primer ruso en recibir educación superior en Japón, graduándose de la Universidad Imperial de Tokio en 1912; sin embargo, no regresó a Rusia, sino que permaneció en el extranjero, asumiendo un puesto en la Sorbona en 1917. [5]
Era soviética
La educación del idioma japonés sufrió reveses durante la Gran Purga . Los eruditos notables asesinados durante este período incluyen a Yevgeny Polivanov , diseñador del sistema oficial para la cirilización del japonés , [8] y Nikolai Nevskii, que se especializó en estudios de Okinawa . [5] Más tarde, durante la era de Nikita Khrushchev , un número creciente de rusos regresó a Japón como estudiantes internacionales , pero pocos regresaron para convertirse en profesores, debido a los bajos salarios. [6]
Después de la ruptura soviética
En el censo ruso de 2002 , 24.787 personas afirmaron conocer el idioma japonés, lo que lo convierte en el idioma número 65 más conocido (detrás del vietnamita y por delante del andiano ). [9] Con solo 835 personas que reclaman la etnia japonesa (nacionalidad) en ese censo, [10] El japonés es, por lo tanto, una de las dos únicas lenguas de Asia oriental en Rusia para las que la población de hablantes supera en número a la población del grupo étnico al que pertenece la lengua. . El otro idioma de este tipo es el chino , que tiene 59.235 hablantes en Rusia y es el 44º idioma más conocido, [9] pero solo 34.577 miembros de la nacionalidad. [10]
La mayoría de los estudiantes eligieron el japonés por razones económicas más que culturales. El estudio del idioma se considera más popular en el Lejano Oriente ruso , [6] especialmente entre los coreanos de Sakhalin . [11] Además, a pesar de la disputa entre Rusia y Japón sobre las islas Kuriles , un número cada vez mayor de rusos en las islas más al sur, como Shikotan y Kunashiri , están estudiando japonés con el fin de comunicarse diariamente con japoneses, con quienes se relacionan con frecuencia. contacto. [12]
Los estudiantes de japonés en ruso cometen errores tanto fonológicos como gramaticales al hablar el idioma, debido a la interferencia entre idiomas del ruso. [13] [14]
Pruebas estandarizadas
La prueba de dominio del idioma japonés se ofrece en Rusia desde 1998, [6] al principio sólo en Moscú , pero desde 2001 también en Vladivostok . Desde la introducción de la prueba, el número de examinados ha aumentado en un promedio de 21% por año. [15] En 2006, la lista de sitios de prueba se amplió aún más para incluir Khabarovsk , Novosibirsk y Yuzhno-Sakhalinsk ; el número de examinados también mostró un crecimiento récord, más del doble en comparación con el año anterior. [16] Sin embargo, la prueba de japonés empresarial de JETRO no se ofreció en Rusia ni en ningún otro estado miembro de la ex Unión Soviética a partir de 2006.[actualizar]. [17]
Año | País | Ciudad | Número de examinados por nivel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L1 | L2 | L3 | L4 | Total | ||||||
2006 [16] | Kazajstán | Almaty | 50 | 98 | 135 | 91 | 374 | |||
Rusia | Khabarovsk | 18 | 56 | 89 | 63 | 226 | ||||
Moscú | 64 | 259 | 465 | 374 | 1,162 | |||||
Novosibirsk | 12 | 61 | 115 | 82 | 270 | |||||
Vladivostok | 23 | 92 | 105 | 85 | 305 | |||||
Yuzhno-Sakhalinsk | 5 | 32 | 78 | 89 | 204 | |||||
Ucrania | Kiev | 29 | 89 | 127 | 109 | 354 | ||||
Uzbekistan | Tashkent | 61 | 111 | 145 | 88 | 405 | ||||
2005 [18] | Kazajstán | Almaty | 28 | 43 | 68 | 25 | 164 | |||
Rusia | Moscú | 48 | 197 | 316 | 287 | 848 | ||||
Vladivostok | 23 | 56 | 97 | 55 | 231 | |||||
Ucrania | Kiev | 27 | 63 | 120 | 54 | 284 | ||||
Uzbekistan | Tashkent | 41 | 101 | 122 | 69 | 333 | ||||
2004 [19] | Kazajstán | Almaty | 34 | 63 | 61 | 28 | 186 | |||
Rusia | Moscú | 33 | 168 | 265 | 310 | 776 | ||||
Vladivostok | 23 | 94 | 58 | 58 | 233 | |||||
2003 [20] | Kazajstán | Almaty | 41 | 87 | 42 | 24 | 194 | |||
Rusia | Moscú | 34 | 157 | 224 | 207 | 622 | ||||
Vladivostok | 20 | 73 | 61 | 45 | 199 | |||||
2002 | Faltan datos | |||||||||
2001 [15] | Rusia | Moscú | 34 | 78 | 173 | 159 | 444 | |||
Vladivostok | 17 | 34 | 84 | 38 | 173 | |||||
2000 [21] | Rusia | Moscú | 26 | 120 | 122 | 94 | 362 | |||
1999 [22] | Rusia | Moscú | 24 | 101 | 135 | 88 | 348 | |||
1998 | Rusia | Moscú | - | - | - | - | 278 |
Resultado de 2013, en 8 sitios, sesiones de junio + diciembre: N1: 213 N2: 639 N3: 838 N4: 1078 N5: 1316 Total: 4084 (El número de niveles aumentó a 5 en 2009)
[23]
Ver también
- Cirilización del japonés
- Idiomas de Rusia
- Lista de idiomas de Rusia
- Nikolai Rezanov , primer embajador ruso en Japón y autor de uno de los primeros léxicos ruso-japoneses
- Escuela de japonés en Moscú , que no es una escuela de japonés como lengua extranjera, sino una escuela para expatriados japoneses
- Rusos en japón
- Chino como lengua extranjera
Referencias
- ↑ a b Lensen, George Alexander; Lensen, George Alexander (abril de 1961), "The Russian Push Toward Japan: Russian-Japanese Relations, 1697-1895", American Slavic and East European Review , 20 (2): 320–321, doi : 10.2307 / 3000924 , JSTOR 3000924
- ^ 2005年海外日本語教育機関調査結果:ロシア(Resultados de la encuesta de 2005 de las instituciones educativas de lengua japonesa en el extranjero: Rusia) (en japonés), la Fundación Japón , 2005, Archivado desde el original en 2007-06-23 , obtenidos 2008- 01-12
- ^ 2006年海外日本語教育機関調査結果:ロシア(Resultados de la encuesta de 2006 de las instituciones educativas de lengua japonesa en el extranjero: Rusia) (en japonés), la Fundación Japón , 2006 , obtenidos 2008-01-12[ enlace muerto ]
- ^ モスクワ日本人学校の歩み, la escuela japonesa en Moscú, Archivado desde el original en 2006-11-14 , recuperada 2006-12-01
- ^ a b c Hirano, Ko (2006-11-16), "St. Petersburg U. promete acelerar los estudios de Japón" , Kyodo News , consultado el 2006-12-03
- ^ a b c d Kobayashi, Tadashi (febrero de 2002), japonés Enseñanzas de idiomas en Rusia , artículos de opinión, Instituto de Investigación Económica para el noreste de Asia, Archivado desde el original en 2011-07-22 , recuperada 2009-08-14
- ^ Bessonova, Elena, Japanese Studies at Moscow State University , Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil, archivado desde el original el 2007-02-07 , consultado el 2006-12-01
- ^ "Sixth Polivanov Readings open in Smolensk" , Pravda (edición en inglés) , 2003-05-20, archivado desde el original el 2007-09-29 , consultado el 2006-12-03
- ^ a b Население по национальности и владению русским языком по субъектам Российской Федерации(en ruso), Федеральная служба государственной статистики, archivado desde el original ( Microsoft Excel ) el 2006-11-04 , consultado el 2006-12-01
- ^ a b "> Владение языками (кроме русского) населением отдельных национальностей по республикам, автоноймной(en ruso). Федеральная служба государственной статистики. Archivado desde el original ( Microsoft Excel ) el 4 de noviembre de 2006 . Consultado el 1 de diciembre de 2006 .
- ^ Baek, Il-hyun (2005-09-14), "esparcidos coreanos gire hacia casa" , diario JoongAng , Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2005 , recuperado 2006-11-27
- ^ "La disputa territorial sigue sin resolverse 50 años después de la normalización" , Kyodo News , 2006-10-07, archivado desde el original el 2006-11-11 , consultado el 2006-12-03
- ^ Shirai, Yasuhiro (2000), La hipótesis del aspecto: ¿Un universal de SLA o transferencia L1? , Universidad de Cornell
- ^ Funatsu, Seiya; Kiritani, Shigeru (2000),第二 言語 の 摩擦 音 知 覚 に お け る 後 続 母音 の 影響 - ロ シ ア 人 日本語 学習者 に お け る 母語 の 干 渉 (Efecto de seguir la vocal en la percepción de los franceses de un segundo idioma - Interferencia del idioma nativo (en japonés), 4 , Sociedad Fonética de Japón
- ^ a b Prueba de competencia en idioma japonés de 2000 Número de examinados por sitio , The Japan Foundation, 14 de febrero de 2002, archivado desde el original el 7 de abril de 2003 , consultado el 3 de diciembre de 2006
- ^ a b Examen de dominio del idioma japonés 2006: Resumen de los resultados (PDF) , Intercambios y servicios educativos de Japón, The Japan Foundation, 2006, archivado desde el original (PDF) el 2007-07-10 , consultado el 2007-08-22
- ^ 13 JLRT (2006): Un informe de resumen (PDF) , Organización Japonesa de Comercio Exterior, 2006, Archivado desde el original ( PDF ) el 27 de septiembre de 2007 , recuperada 2006-12-01
- ^ Prueba de dominio del idioma japonés 2005: Resumen de los resultados (PDF) , Intercambios y servicios educativos de Japón, The Japan Foundation, 2005, archivado desde el original (PDF) el 2006-11-02 , consultado el 2006-12-01
- ^ Prueba del dominio del idioma japonés 2003: Resumen de los resultados (PDF) , Bolsas de Japón y servicios educativos, la Fundación Japón, 2004, archivados desde el original (PDF) en 2005-08-27 , recuperado 2006-12-03
- ^ Prueba del dominio del idioma japonés 2003: Resumen de los resultados (PDF) , Bolsas de Japón y servicios educativos, la Fundación Japón, 2003, archivados desde el original (PDF) en 2004-11-17 , recuperado 2006-12-03
- ^ Prueba de competencia en idioma japonés de 2000 Número de examinados por sitio , The Japan Foundation, 2001-02-07, archivado desde el original el 2003-04-07 , consultado el 2006-12-03
- ^ Prueba de competencia en idioma japonés de 1999 Número de examinados por sitio , The Japan Foundation, 2000-02-07, archivado desde el original el 2000-10-18 , consultado el 2006-12-13
- ^ "Prueba de dominio del idioma japonés 2005: resumen de los resultados" (PDF) . Intercambios y servicios educativos de Japón, The Japan Foundation. 2013 . Consultado el 4 de octubre de 2014 .
Otras lecturas
- Tsutsumi, Masanori (diciembre de 1992),ロ シ ア ・ ソ ビ エ ト に お け る 日本語 研究 (Estudios del idioma japonés en Rusia y la URSS) (en japonés), Japón: Tokai University Press, ISBN 4-486-01206-2
enlaces externos
- (en japonés) Escuela japonesa en Moscú
- (en japonés y ruso) Intercambio de jóvenes Japón-Rusia