La reacción japonesa ocurrió después del desastre nuclear de Fukushima Daiichi, luego del terremoto y tsunami de Tōhoku de 2011 . El gobierno de Japón declaró una emergencia nuclear el 11 de marzo. Posteriormente, el primer ministro Naoto Kan emitió instrucciones para que las personas que se encuentran dentro de una zona de 20 km (12 millas) alrededor de la planta nuclear de Fukushima Daiichi deben irse, e instó a las personas que viven entre 20 y 30 km del sitio a permanecer en el interior. [1] [2] También se instó a estos últimos grupos a evacuar el 25 de marzo. [3]
Las autoridades japonesas admitieron que los estándares laxos y la mala supervisión contribuyeron al desastre nuclear. [4] El gobierno fue criticado por su manejo de la emergencia, incluida la lenta liberación de datos sobre áreas que probablemente estarían expuestas a la columna radiactiva del reactor, así como la gravedad del desastre. [4] [5] [6] El accidente es el segundo accidente nuclear más grande después del desastre de Chernobyl , pero es más complicado ya que tres reactores sufrieron al menos colapsos parciales. [7]
Una vez que propuso la construcción de más reactores, el primer ministro Naoto Kan adoptó una postura cada vez más antinuclear en los meses posteriores al desastre de Fukushima. En mayo, ordenó que se cerrara la envejecida planta de energía nuclear de Hamaoka por temor a terremotos y tsunamis, y dijo que congelaría los planes para construir nuevos reactores. En julio de 2011, Kan dijo que "Japón debería reducir y eventualmente eliminar su dependencia de la energía nuclear ... diciendo que el accidente de Fukushima había demostrado los peligros de la tecnología". [8] En agosto de 2011, el gobierno japonés aprobó un proyecto de ley para subsidiar la electricidad a partir de fuentes de energía renovables. [9] Un libro blanco sobre energía, aprobado por el gabinete japonés en octubre de 2011, dice que "la confianza pública en la seguridad de la energía nuclear fue muy dañada" por el desastre de Fukushima y pide una reducción en la dependencia de la nación de la energía nuclear. [10]
Evaluación y solicitudes de ayuda
El primer ministro Kan visitó la planta para una reunión informativa el 12 de marzo. [11] Había sido citado en la prensa pidiendo calma y minimizando los informes exagerados de peligro. [12] Kan se reunió con la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO) el 15 de marzo y lamentó la falta de información. Según informes de prensa, preguntó: "¿Qué diablos está pasando?" [13] El secretario de Gobierno Yukio Edano declaró alrededor del 18 de marzo: "Podríamos habernos movido un poco más rápido en la evaluación de la situación". [14]
El gobierno japonés pidió a Estados Unidos que proporcionara equipos de refrigeración a la planta. Al 15 de marzo, Estados Unidos había proporcionado 3.265 kilogramos (7.198 libras) de "equipo especial", un camión de bomberos [15] para ayudar a monitorear y evaluar la situación en la planta. [16] [17]
La organización francesa de respuesta a accidentes nucleares Groupe INTRA envió algunos de sus equipos robóticos móviles endurecidos por radiación a Japón para ayudar con el accidente nuclear. [18] Se han enviado al menos 130 toneladas de equipo a Japón. [18]
Japón solicitó que Rusia enviara el Landysh , una instalación de descontaminación de agua flotante construida originalmente con fondos japoneses y destinada a desmantelar submarinos nucleares . [19]
Ex jefes de comisiones clave de seguridad nuclear y agencias gubernamentales se han disculpado por pasar por alto importantes preocupaciones de seguridad nuclear. [20]
El gobierno japonés ha admitido que no mantuvo registros de reuniones clave durante la crisis nuclear de Fukushima. Estas notas detalladas se consideran un componente clave de la gestión de desastres. [21]
Evacuaciones
Tras la declaración de emergencia nuclear por parte del Gobierno a las 19:03 del 11 de marzo, la prefectura de Fukushima ordenó la evacuación de unas 1.864 personas a una distancia de 2 km de la planta. Esto se extendió a 3 kilómetros (1,9 millas) y 5.800 personas a las 21:23 por una directiva del primer ministro al gobernador local, junto con instrucciones para que los residentes dentro de los 10 kilómetros (6,2 millas) de la planta permanezcan en el interior. [22] [23] La evacuación se amplió a un radio de 10 kilómetros (6.2 millas) a las 5:44 del 12 de marzo, y luego a 20 kilómetros (12 millas) a las 18:25, poco antes de ordenar el uso de agua de mar para enfriamiento de emergencia. . [22] [24]
The Guardian informó a las 17:35 JST del 12 de marzo que la NHK aconsejó a los residentes de la zona de Fukushima "que permanezcan dentro, cierren puertas y ventanas y apaguen el aire acondicionado. También se les recomendó cubrirse la boca con máscaras, toallas o pañuelos", ya que así como no beber agua del grifo. [25] El tráfico aéreo se ha restringido en un radio de 20 kilómetros (12 millas) alrededor de la planta, según un NOTAM . [26] La BBC informó que a las 22:49 JST (13:49 GMT) "Un equipo del Instituto Nacional de Ciencias Radiológicas ha sido enviado a Fukushima como medida de precaución, informa NHK. Según los informes, estaba formado por médicos y enfermeras y otras personas con experiencia en el tratamiento de la exposición a la radiación, y habían sido trasladados en helicóptero a una base a 5 km de la planta nuclear ". [27]
Más de 50.000 personas fueron evacuadas durante el 12 de marzo. [28] La cifra aumentó a 170.000–200.000 personas el 13 de marzo, después de que los funcionarios expresaron la posibilidad de un colapso. [29] [30] [31]
En la mañana del 15 de marzo, se volvió a ampliar la zona de evacuación. El primer ministro Naoto Kan emitió instrucciones para que las personas que quedaran dentro de una zona de 20 km (12 millas) alrededor de la planta debe irse, e instó a que las personas que viven entre 20 y 30 km del sitio permanezcan en el interior. [1] [2] Se ha introducido una zona de exclusión aérea de 30 km alrededor de la planta. [ cita requerida ]
El 16 de marzo, la Embajada de los Estados Unidos aconsejó a los estadounidenses en Japón que abandonaran las áreas dentro de "aproximadamente 50 millas" (80 km) de la planta. Gregory Jaczko, presidente de la Comisión Reguladora Nuclear de los Estados Unidos , dijo ante el Congreso de los Estados Unidos , creyendo que el gobierno japonés no estaba contando la historia completa: "Recomendaríamos una evacuación a un radio mucho más grande que el que actualmente proporciona Japón. " [32] España aconsejó dejar un área de 120 km, Alemania aconsejó dejar incluso el área metropolitana de Tokio, y Corea del Sur aconsejó dejar más de 80 km y planea evacuar por todos los medios posibles. [33] [34] Los viajes a Japón fueron muy bajos, pero se fletaron vuelos adicionales para evacuar a los extranjeros. Varias naciones iniciaron la evacuación oficial de Japón. [35] El ejército estadounidense esperaba evacuar voluntariamente a más de 7000 familiares dependientes de Japón, [36] y trasladó los barcos en reparación fuera de los puertos japoneses. [37]
De 90 pacientes postrados en cama trasladados desde un hospital en la ciudad de Futaba-machi, se analizó una muestra de tres pacientes y se demostró que habían estado expuestos a radiación. Los pacientes habían estado esperando al aire libre a los rescatistas antes de ser trasladados en helicóptero en el momento en que ocurrió una explosión. [38] [39] El 25 de marzo, también se instó a los residentes en el círculo de 30 kilómetros a que abandonaran sus casas. [3]
El 30 de marzo, el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) descubrió 20 MBq / m 2 de muestras de yodo-131 tomadas del 18 al 26 de marzo en Iitate, Fukushima , 40 km al noroeste del reactor de Fukushima I. El OIEA recomendó ampliar el área de evacuación, en base a su criterio de 10 MBq / m 2 . El secretario japonés Yukio Edano dijo que el gobierno esperaría para ver si continuaba la alta radiación. [40] El 31 de marzo, el OIEA anunció un nuevo valor de 7 MBq / m 2 , en muestras tomadas del 19 al 29 de marzo en Iitate. [41] El material se descompone entre un 8% y un 9% cada día.
El 11 de abril, ante la preocupación constante por la estabilidad de los reactores, Japón consideró ampliar la zona de evacuación alrededor de Fukushima I. [42] Luego, el 21 de abril de 2011, el gobierno japonés declaró una zona de 20 km alrededor de Daiichi como "no -go ", y amenazó a cualquiera que ingresara o permaneciera en la zona con arresto o detención y multas. La orden afectó a 80.000 habitantes. [43] [44] Poco después, el 22 de abril, el gobierno japonés anunció oficialmente que la zona de evacuación se ampliaría desde la zona "circular" de 20 km a una zona irregular que se extiende al noroeste del sitio de Fukushima. [45] Luego, el 16 de mayo, el gobierno japonés comenzó a evacuar a personas de fuera de las zonas de exclusión oficiales, incluida la aldea de Iitate, donde se habían medido repetidamente altos niveles de radiación. [46] [47]
Los evacuados de la zona de radiación han informado que algunos refugios de evacuación, incluidos los administrados por la ciudad de Tsukuba, Ibaraki , se han negado a permitirles la entrada a sus instalaciones, alegando que los evacuados podrían estar llevando contaminación radiactiva con ellos. Los refugios han exigido a los evacuados que presenten certificados obtenidos por el gobierno de la prefectura de Fukushima que indiquen que los evacuados están "libres de radiación". [48] [49]
En septiembre de 2011, más de 100.000 residentes de la prefectura de Fukushima todavía están sujetos a una serie de medidas de evacuación, lo que los obliga a vivir fuera de sus ciudades y pueblos de origen. Se estima que algunos lugares cerca de la planta de energía nuclear paralizada están contaminados con dosis de radiación acumuladas de más de 500 milisieverts al año, lo que disminuye las esperanzas de los residentes de regresar a casa pronto. Incluso las zonas alejadas de la planta nuclear siguen sufriendo una fuerte caída del turismo y unas condiciones financieras lentas. [50]
Al 23 de febrero de 2012, 62 674 residentes de Fukushima habían sido evacuados de la prefectura. [51]
En 2012, el ex primer ministro Naoto Kan fue entrevistado sobre el desastre nuclear de Fukushima, y dijo que en un momento Japón enfrentó una situación en la que existía la posibilidad de que la gente no pudiera vivir en la zona de la capital, incluida Tokio, y habría evacuar. Dice que está atormentado por el espectro de una crisis nuclear aún mayor que obliga a decenas de millones de personas a huir de Tokio y amenaza la existencia de la nación. "Si las cosas hubieran alcanzado ese nivel, no sólo el público habría tenido que afrontar dificultades, sino que la propia existencia de Japón habría estado en peligro". [52] Eso convenció a Kan de "declarar la necesidad de que Japón ponga fin a su dependencia de la energía atómica y promueva fuentes de energía renovables como la solar, que durante mucho tiempo han pasado a un segundo plano en la combinación energética del país de escasos recursos". [52] Funcionarios gubernamentales revelaron en entrevistas que estaban lidiando con la posibilidad de una "reacción en cadena demoníaca": si Fukushima colapsaba y liberaba suficiente radiación, era "posible que otras plantas de energía nuclear cercanas tuvieran que ser abandonadas y también podrían colapsar". por lo tanto, es necesaria la evacuación de una de las ciudades más grandes del mundo ". [53]
Simulacros de evacuación
En Japón, durante cada año fiscal, una prefectura que tiene centrales nucleares en su territorio está legalmente obligada a realizar simulacros de desastre de accidente nuclear, demostrando cómo evacuar a la población fuera de la zona de evacuación de 10 kilómetros de acuerdo con las directrices gubernamentales contra desastres. . Los accidentes de Fukishima Daiichi demostraron que esta zona de 10 kilómetros era una subestimación de las zonas de evacuación que en realidad serían necesarias para proteger a la población de la prefectura de escapar de la radiación de manera adecuada. El 5 de septiembre de 2011, tres prefecturas (Aomori, Fukushima e Ibaraki) no pudieron realizar los simulacros antes de marzo de 2012. Seis prefecturas, incluidas Hokkaido y Fukui, no habían tomado la decisión de realizar un simulacro y estaban esperando nuevas directrices gubernamentales sobre hasta dónde evacuar. Otras cuatro prefecturas, incluidas Ehime y Saga, planearon realizar simulacros estableciendo pautas temporales y expandiendo las zonas de evacuación por su cuenta. La Comisión de Seguridad Nuclear tenía como objetivo revisar las zonas de evacuación y otras políticas para fines de octubre. [54]
Revisión de la respuesta a desastres nucleares: ampliación de las zonas de evacuación
El 20 de octubre de 2011, la Comisión de Seguridad Nuclear de Japón publicó sus opiniones sobre las zonas de evacuación alrededor de las centrales nucleares en caso de accidentes. En lugar de la zona de evacuación de 10 kilómetros que antes se pensaba que era suficiente para proteger a los habitantes, se propuso un círculo de 30 kilómetros como Zonas de Planificación de Acción de Protección Urgente, o UPZ. Esta definición estaba en consonancia con los requisitos de respuesta de emergencia propuestos por el Organismo Internacional de Energía Atómica . Este borrador de plan incluía la designación de áreas dentro de los 5 kilómetros de las plantas como zonas de acción preventiva, donde los residentes evacuarían inmediatamente en caso de accidente. Los residentes en un radio de aproximadamente 50 kilómetros estarían preparados para tomar medidas inmediatas para prevenir la exposición interna a sus glándulas tiroides tomando tabletas de yodo. Se planearon más estudios con expertos y municipios. La implementación de este plan significaría una revisión importante de todos los programas anti-desastres nucleares por parte de los gobiernos locales, y aumentaría el número de municipios involucrados hasta alrededor de 130, aproximadamente tres veces más que la cifra actual. [55] [56]
Efectos a largo plazo
Los expertos sobre el terreno en Japón coinciden en que los problemas de salud mental son el problema más importante. [57] El estrés, como el causado por la reubicación y la incertidumbre y la preocupación por sustancias tóxicas invisibles, a menudo se manifiesta en dolencias físicas, como enfermedades cardíacas. Entonces, incluso si los riesgos de radiación son bajos, la gente sigue preocupada y preocupada. [58] [59] Pueden seguir cambios de comportamiento, incluidas malas elecciones dietéticas, falta de ejercicio y falta de sueño, todo lo cual puede tener consecuencias negativas para la salud a largo plazo. Las personas que perdieron sus hogares, aldeas y miembros de su familia, e incluso aquellos que sobrevivieron al terremoto, probablemente seguirán enfrentando problemas de salud mental y las dolencias físicas que acompañan al estrés. Gran parte del daño fue realmente el estrés psicológico de no saber y de ser reubicado, según el profesor adjunto de UC Berkeley , Thomas E. McKone. [60]
Derrumbes y radiación
Las fusiones nucleares en tres de los seis reactores de Fukushima Daiichi no se reconocieron oficialmente durante meses:
En una de las admisiones más condenatorias, los reguladores nucleares dijeron a principios de junio que los inspectores habían encontrado telurio 132, que los expertos denominan evidencia reveladora de la fusión del reactor, un día después del tsunami, pero no se lo dijeron al público durante casi tres meses. Durante meses después del desastre, el gobierno cambió el nivel de radiación permitido en los terrenos de la escuela, lo que provocó una confusión y angustia continuas sobre la seguridad de los escolares aquí en Fukushima. [5]
A las 12:33 JST del 13 de marzo , se informó que el Secretario Jefe del Gabinete, Yukio Edano , había confirmado que existía una "gran posibilidad" de que las barras de combustible radiactivo se hubieran derretido parcialmente en la Unidad 3 y la Unidad 1, o que "estaba muy posible "se estaba produciendo un colapso parcial". [30] "Estoy tratando de tener cuidado con las palabras ... Esta no es una situación en la que todo el núcleo sufre un colapso". [62] Poco después, Edano negó que se estuviera produciendo un colapso. Afirmó que las barras de combustible radiactivo no se habían derretido parcialmente y enfatizó que no había peligro para la salud de la población. [63] [64] Edano dijo más tarde que había señales de que las barras de combustible se estaban derritiendo en los tres reactores. "Aunque no podemos comprobarlo directamente, es muy probable que esté sucediendo". [sesenta y cinco]
En abril de 2011, la Comisión Reguladora Nuclear de los Estados Unidos dijo que parte del núcleo de un reactor japonés afectado probablemente se había filtrado de su recipiente de presión de acero al fondo de la estructura de contención, lo que implica que el daño del reactor fue peor de lo que se pensaba. Si el combustible fundido "ha salido de la vasija de presión del reactor y ha llegado al pozo seco en cantidades sustanciales, existe la posibilidad de que el combustible pueda escapar de la estructura de contención más grande, dando lugar a una liberación radiactiva a gran escala". [66]
Según la Federación de Empresas de Energía Eléctrica de Japón, "para el 27 de abril, aproximadamente el 55 por ciento del combustible en la unidad del reactor 1 se había derretido, junto con el 35 por ciento del combustible en la unidad 2 y el 30 por ciento del combustible en la unidad 3; y Los combustibles gastados sobrecalentados en las piscinas de almacenamiento de las unidades 3 y 4 probablemente también resultaron dañados ". [67] El accidente ha superado en gravedad al de Three Mile Island de 1979 y es comparable al desastre de Chernobyl de 1986. [67] The Economist informa que el desastre de Fukushima es "un poco como tres islas de las Tres Millas seguidas, con daños adicionales en los depósitos de combustible gastado", [68] y que habrá impactos continuos:
Años de limpieza se convertirán en décadas. Una zona de exclusión permanente podría terminar extendiéndose más allá del perímetro de la planta. Los trabajadores gravemente expuestos pueden tener un mayor riesgo de cáncer por el resto de sus vidas ... [68]
El 24 de marzo de 2011, los funcionarios japoneses anunciaron que "se había detectado yodo-131 radiactivo que excedía los límites de seguridad para bebés en 18 plantas de purificación de agua en Tokio y otras cinco prefecturas". Los funcionarios dijeron también que las consecuencias de la planta de Dai-ichi están "obstaculizando los esfuerzos de búsqueda de las víctimas del terremoto y tsunami del 11 de marzo". [69]
Un informe del gobierno japonés al OIEA dice que "el combustible nuclear en tres reactores probablemente se derritió a través de los recipientes de contención internos, no solo del núcleo". El informe dice que el diseño básico del reactor "inadecuado", el modelo Mark-1 desarrollado por General Electric, incluyó "el sistema de ventilación de los recipientes de contención y la ubicación de las piscinas de enfriamiento de combustible gastado en lo alto de los edificios, lo que provocó fugas de agua radiactiva. que obstaculizó los trabajos de reparación ". [70]
En julio de 2011, el gobierno japonés no ha podido controlar la propagación de material radiactivo en los alimentos del país, y "los funcionarios agrícolas japoneses dicen que la carne de más de 500 bovinos que probablemente hayan sido contaminados con cesio radiactivo se ha abierto camino a supermercados y restaurantes en todo Japón ". También se ha detectado material radiactivo en una variedad de otros productos, como espinacas, hojas de té, leche y pescado, hasta a 200 millas de la planta nuclear. Dentro de la zona de evacuación de 12 millas alrededor de la planta, toda la agricultura ha sido abandonada. [71] [72]
En agosto de 2011, la planta nuclear de Fukushima paralizada todavía está filtrando niveles bajos de material radiactivo y las áreas que la rodean podrían permanecer inhabitables durante décadas debido a la alta radiación. Podrían pasar "más de 20 años antes de que los residentes puedan regresar de manera segura a áreas con lecturas de radiación actuales de 200 milisieverts por año, y una década para áreas de 100 milisieverts por año". [73]
Seis meses después del comienzo de la crisis de Fukushima, Mycle Schneider dice que la situación sigue siendo desesperada:
... la situación técnica en la planta de Fukushima Daiichi es todo menos estable. Las familias y los agricultores de la región siguen desesperados. Las familias evacuadas tuvieron que dejar a sus mascotas hambrientas y no saben si alguna vez podrán regresar a sus hogares. Los agricultores tuvieron que matar su ganado y destruir sus cosechas. Algunos terminaron por suicidarse. Un laboratorio francés independiente de medición de radiactividad anunció recientemente que identificó hasta 700.000 bequerelios de cesio por metro cuadrado en el césped de una escuela primaria en la ciudad de Fukushima, a más de 60 kilómetros de la planta de Daiichi. [74]
Radiación en las escuelas
En las áreas no evacuadas, el límite de exposición para los patios de las escuelas se elevó a 20 milisieverts por año. Este valor nada despreciable (menos del límite anual de 50 milisieverts para los trabajadores nucleares en muchos países) provocó una gran reacción pública, incluida la renuncia de Toshiso Kosako, asesor especial en asuntos nucleares del Gobierno japonés. Luego, el gobierno tuvo que "dar un vuelco" sobre la cuestión de las normas de radiación en las escuelas, lo que provocó "una confusión y una angustia continuas acerca de la seguridad de los escolares en Fukushima". [5]
Debido a preocupaciones por la radiación, decenas de miles de niños se mantienen dentro de los edificios escolares durante el caluroso verano, donde algunos usan máscaras a pesar de que las ventanas están cerradas. Se les prohíbe la entrada a sus propios patios de recreo escolares, no pueden jugar en los parques locales y sus padres los mantienen adentro. Los trabajadores están retirando la tierra de la superficie de los patios escolares contaminados con partículas radiactivas de la planta nuclear, a pesar de que a menudo no tienen dónde tirar la tierra, excepto en los agujeros cavados en los mismos terrenos. [5]
Los resultados de una encuesta científica realizada en marzo muestran que alrededor del 45 por ciento de 1.080 niños en tres comunidades de Fukushima dieron positivo en la exposición de la tiroides a la radiación. El gobierno ha dicho que los niveles eran demasiado bajos para justificar un examen más detenido. [5]
En septiembre de 2011, permanecían cerradas un total de 16 escuelas primarias y secundarias en las comunidades de Fukushima. [50]
Puntos calientes
En octubre de 2011, se detectaron niveles de radiación tan altos como los de la zona de evacuación alrededor de la planta nuclear japonesa de Fukushima en un suburbio de Tokio. Los funcionarios japoneses dijeron que la contaminación estaba relacionada con el desastre nuclear de Fukushima. Se han detectado niveles de contaminación "tan altos como los que se encuentran dentro de la zona prohibida de Fukushima, y los funcionarios especulan que el hotspot se creó después de que el cesio radiactivo transportado en el agua de lluvia se concentrara debido a una canaleta rota". [75]
En octubre de 2011, el Ministerio de Ciencia japonés puso en marcha una línea telefónica directa para atender las preocupaciones del público sobre la exposición a la radiación en áreas fuera de la prefectura de Fukushima. Los ciudadanos japoneses preocupados habían adoptado un nuevo pasatiempo: caminar con contadores Geiger a través de su ciudad o aldea en busca de todos los lugares con niveles elevados de radiación. Siempre que se encuentre un sitio con una dosis de radiación a un metro sobre el suelo a más de un microsievert por hora y más alta que en áreas cercanas, esto debe mencionarse en la línea directa. Un microsievert por hora es el límite por encima de esta capa superior del suelo que se eliminaría en los patios escolares, subvencionado por el estado de Japón. Se solicitó a los gobiernos locales que llevaran a cabo obras sencillas de descontaminación, como limpiar el lodo de las zanjas si fuera necesario. Cuando los niveles de radiación permanecerían más de un microsievert más altos que en las áreas cercanas incluso después de la limpieza, el ministerio se ofreció a ayudar con una mayor descontaminación. En el sitio web del ministerio se publicó una guía sobre cómo medir los niveles de radiación de manera adecuada, cómo sostener el dosímetro y cuánto tiempo esperar para obtener una lectura adecuada. [76] [77]
Respuesta de TEPCO
Ha habido críticas considerables a la forma en que el operador de la planta TEPCO ha manejado la crisis. Kuni Yogo, un ex planificador de políticas de energía atómica en la Agencia de Ciencia y Tecnología de Japón [78] y Akira Omoto, un ex ejecutivo de Tepco y miembro de la Comisión de Energía Atómica de Japón [79] cuestionaron las decisiones de la gerencia de Tepco en la crisis. [79] Los informes en el Yomiuri Shimbun retratan al primer ministro Naoto Kan ordenando repetidamente a TEPCO que tome medidas como abrir las válvulas de vapor con poca respuesta de la empresa de servicios públicos. [80]
El 1 de abril de 2011, ABC News informó que los operadores de la planta "lamentablemente no estaban preparados para la magnitud del desastre". Todavía se vierte agua en los reactores dañados para enfriar las barras de combustible que se derriten. John Price, un ex miembro de la Unidad de Política de Seguridad de la Corporación Nuclear Nacional del Reino Unido, ha dicho que "podrían pasar 100 años antes de que las barras de combustible fundidas puedan retirarse de forma segura de la planta nuclear de Fukushima en Japón". [81]
Tres semanas después del comienzo del desastre en Fukushima, Spiegel Online informó cuán "indefenso y casual" ha sido TEPCO en sus esfuerzos improvisados para hacer frente al accidente. La empresa no ha presentado una estrategia para recuperar el control de la situación en los reactores. Helmut Hirsch, físico y experto nuclear alemán, dice que "están improvisando con herramientas que no estaban pensadas para este tipo de situaciones". [82] Hay aproximadamente 400 trabajadores en el lugar que arriesgan sus vidas para evitar que la situación se deteriore aún más, que duermen en un edificio en los terrenos de la planta. A cada hombre se le ha dado una manta y se acuesta en el suelo en los pasillos, en las escaleras e incluso frente a los inodoros atascados. [82] [83]
TEPCO podría enfrentar pérdidas especiales por 2 billones de yenes ($ 23.6 mil millones) en el año comercial actual hasta marzo de 2012 para compensar a las comunidades cercanas a su paralizada planta nuclear Fukushima I, según JPMorgan Chase . [84] En junio de 2011, las acciones de TEPCO se han "desplomado 91 por ciento, borrando 3,2 billones de yenes (40.000 millones de dólares) en valor de mercado". [85]
Japón planea poner a TEPCO bajo un control estatal efectivo para que pueda cumplir con los pagos de compensación a las personas afectadas por la radiación de su planta de Fukushima I. Tokio reservará varios billones de yenes en fondos públicos que TEPCO puede "aprovechar si se queda corto para los pagos a las personas afectadas". [86]
A partir del 22 de marzo de 2011, TEPCO compiló un mapa de radiación de los alrededores de la central nuclear de Fukushima Daiichi. En 150 puntos alrededor de los edificios se controló la radiación. Este mapa, los datos gubernamentales proporcionados por SPEEDI (Sistema de predicción de información de dosis de emergencia ambiental) y los datos de la Agencia Meteorológica de Japón se compartieron, el mismo día, con los Estados Unidos y otros institutos internacionales. El 23 de marzo, un día después, se informó a NISA. Casi todos los días, los funcionarios de TEPCO y el personal de la NRC continuaron compartiendo versiones actualizadas del mapa por correo electrónico. La información se mantuvo en secreto para el público japonés hasta el 24 de abril de 2011, solo después de que los medios informaran los detalles del mapa el 23 de abril de 2011, un día antes. [87]
Debido a la frustración con TEPCO y el gobierno japonés "proporcionando información diferente, confusa y, en ocasiones, contradictoria sobre problemas de salud críticos" [88], un grupo de ciudadanos llamado "Safecast" registró datos detallados del nivel de radiación en Japón [89] [90] utilizando Equipo de mostrador Geiger listo para usar .
Tanque de almacenamiento con fugas
El miércoles 19 de febrero de 2014, a última hora de la noche, se encontró una fuga cerca de un tanque de almacenamiento de agua radiactiva. [91] El agua contenía 230.000.000 bq / l. [92] El agua fluyó a través de la barrera alrededor del tanque, hacia los terrenos que lo rodeaban. TEPCO estimó que se perdieron unas 100 toneladas métricas. [93] Después de que se cortó el flujo de agua al tanque, la fuga se detuvo. Según TEPCO, no se arrojó nada al océano cercano. Se realizaron más investigaciones después de la causa de la fuga. Se abrió una válvula por error, esto provocó una entrada de agua al tanque. Alrededor de las 2 pm del 19 de febrero, se activó una alarma que indicaba que el tanque estaba peligrosamente lleno. Esta alarma fue ignorada porque no se transfirió agua radiactiva al tanque. El tanque, sin embargo, se llenó en exceso y el agua de acceso radiactivo salió del tanque a lo largo de la canaleta. Debido a que toda el agua de lluvia se dirige fuera de las barreras alrededor de los tanques, el agua radiactiva que se desborda se filtró directamente al suelo. [94] Según TEPCO, todas las fugas se debieron a errores humanos. Las patrullas se duplicaron a dos por día y el número de trabajadores involucrados se incrementó 6 veces a 60 personas. Debido a que la fuga estaba a unos 700 metros de la línea costera, TEPCO creía que nada de esta agua había llegado al océano. [95]
El 21 de febrero de 2014, Hideka Morimoto, subsecretario general de la NRA, dijo durante una conferencia de prensa que los problemas recurrentes y el reciente descubrimiento de la pérdida de 100 toneladas de agua altamente contaminada en la planta Fukushima No 1 habían planteado preguntas en la NRA, si TEPCO como empresa era lo suficientemente competente para resolver todas las dificultades en la planta. Según él, cite: "Esto generará controversia sobre la cultura de seguridad de TEPCO y su capacidad para hacer frente como operador comercial". [96]
Reacción empresarial
El 14 de marzo, el primer día hábil completo después del accidente, el índice bursátil Nikkei 225 de Japón cayó un 6%, seguido de otra caída del 11% el 15 de marzo después de que el gobierno advirtiera sobre los elevados riesgos de radiación. [97] Del mismo modo, las acciones del propietario de la planta TEPCO cayeron un 62% en los cuatro días posteriores al accidente y luego comenzaron una recuperación del 14%. [98] Sin embargo, el 29 de marzo, las acciones de TEPCO habían caído aún más, alcanzando un mínimo de 34 años. [99]
Ha habido apagones en todo Tokio y otras ocho prefecturas. Estos apagones han deprimido la producción económica y han dificultado que la economía se recupere del terremoto. Debido a una combinación de falta de electricidad y pánico, los fabricantes de automóviles japoneses cerraron fábricas y las aerolíneas cancelaron vuelos a Japón. [100]
El ministro de Estrategia Nacional de Japón sugirió nacionalizar TEPCO el 28 de marzo; en respuesta, el secretario Edano negó que se estuviera considerando ese enfoque. [101] El 13 de abril, el gobierno consideró un plan para limitar la responsabilidad de TEPCO a aproximadamente 3,8 billones de yenes (45.000 millones de dólares EE.UU.). [102]
Algunas empresas extranjeras (incluidas SAP , Dow Chemical , IKEA , BNP Paribas y H&M ) han trasladado personal de Tokio hacia el oeste a Osaka oa otros países, al igual que algunas embajadas de Tokio (incluidas las de Alemania , Austria , Suiza y Dinamarca ). Osaka. Algunas aerolíneas ( KLM , Air France , Lufthansa y Alitalia ) cambiaron de destino desde el aeropuerto de Narita de Tokio al aeropuerto de Kansai en el oeste de Japón durante un período posterior. [103] [104] [105]
En una exposición anual de seguridad alimentaria celebrada en Tokio del 26 al 28 de octubre de 2011, se mostraron máquinas que podían medir la radiación: en las cintas transportadoras, los alimentos y otros objetos se podían probar con un sensor de radiación, y el resultado se podía leer en 12 segundos. De esta forma, se pudo comprobar una gran cantidad de objetos en muy poco tiempo. A pesar del enorme precio: 56.000 dólares, los agricultores, procesadores de carne y cadenas de restaurantes mostraron un gran interés. Se mostraron dispositivos más pequeños para verificar la radiactividad de los alimentos, probando los alimentos colocados en vasos de precipitados. Estos podrían ser utilizados por empresas más pequeñas o incluso en hogares. El coste más bajo de estas pequeñas máquinas seguía rondando los 9.000 dólares. [106]
Debido a la preocupación del público por la contaminación radiactiva de los alimentos, Aeon, una cadena de supermercados japonesa, decidió publicar los resultados de las pruebas de radiación voluntarias realizadas en alimentos de origen japonés en sus tiendas. La información estaba disponible en el sitio web y en carteles en las tiendas. El pescado, las verduras, el arroz, la carne de res y más fueron controlados por las tiendas desde marzo de 2011. Todos los productos con 50 becquerels por kilogramo, una décima parte del límite provisional del gobierno, fueron rechazados y no ofrecidos en las tiendas. En la primera semana de noviembre de 2011 se encontró cesio radiactivo en el bacalao del Pacífico y el arroz de Fukushima, en el atún de Miyagi y en el bonito de Iwate . A los clientes se les ofreció una lista de todos los alimentos contaminados que se encontraron, sus niveles de radiactividad y las áreas de producción. [107]
Protestas antinucleares
Ha habido muchas protestas antinucleares en Japón durante 2011. [108] El 27 de marzo, al menos 1000 personas asistieron a la manifestación mensual del Congreso de Japón contra las bombas atómicas y de hidrógeno en Tokio después de anunciarse en sitios de redes sociales. [109] Los manifestantes han sido típicamente educados y comedidos, pero el gobierno es "muy consciente de que la ira pública contra la energía nuclear está creciendo", y eso está obligando a los líderes de Japón a repensar las políticas energéticas del país. [110]
El 26 de marzo, dos docenas de miembros de la Dieta firmaron una carta pidiendo al gobierno que "saque inmediatamente a los niños pequeños y a las mujeres embarazadas de la zona de peligro de 30 km alrededor de la central nuclear Fukushima No. 1, gravemente dañada". La declaración también pidió "extender radicalmente la actual zona de evacuación obligatoria de 20 km para evitar una mayor exposición y descontinuar las declaraciones oficiales de que no hay un daño inmediato a la salud humana, alegando que no están transmitiendo adecuadamente al público los peligros de una posible prolongación prolongada". término daño por radiación ". La declaración, redactada por grupos antinucleares, se entregará al Primer Ministro Naoto Kan. [111]
Al 30 de marzo, había un consenso cada vez mayor de que la gravedad del desastre nuclear de Fukushima había superado el accidente de Three Mile Island para convertirse en el segundo peor accidente nuclear del mundo. Se sintieron los primeros efectos sobre la opinión pública japonesa y la política gubernamental. Las ONG y los grupos antinucleares ganaron credibilidad, incluido Greenpeace , que lanzó un estudio sobre el impacto de la crisis de Fukushima. [112]
El 31 de marzo, un activista antinuclear intentó entrar en el complejo de Fukushima I, con fugas de radiactividad, y luego se estrelló contra una puerta cerrada en la planta de energía de Fukushima II. [113]
A mediados de abril, 17.000 personas protestaron en dos manifestaciones en Tokio contra la energía nuclear. [20] [114] Un manifestante, Yohei Nakamura, dijo que la energía nuclear es un problema grave y que las manifestaciones antinucleares fueron encubiertas en la prensa japonesa debido a la influencia de Tokyo Electric Power Co. Dijo que "si los medios de comunicación muestra actividades contra la energía nuclear como manifestaciones, corren el riesgo de perder a TEPCO como anunciante ". [83] [114]
Tres meses después del desastre nuclear de Fukushima, miles de manifestantes antinucleares marcharon en Japón. Los trabajadores de la empresa, los estudiantes y los padres con hijos se manifestaron en todo Japón, "dando rienda suelta a su enojo por el manejo de la crisis por parte del gobierno, llevando banderas con las palabras '¡No a las armas nucleares!' y 'No More Fukushima' ". [115] La actual crisis de Fukushima puede significar el fin de la energía nuclear en Japón, ya que "crece la oposición ciudadana y las autoridades locales rechazan el permiso para reiniciar los reactores que han sido sometidos a controles de seguridad". Las autoridades locales se muestran escépticas de que se hayan tomado suficientes medidas de seguridad y se muestran reticentes a dar su permiso, ahora requerido por la ley, para volver a poner en funcionamiento los reactores nucleares suspendidos. [116] Más de 60.000 personas en Japón marcharon en manifestaciones en Tokio, Osaka, Hiroshima y Fukushima el 11 de junio de 2011. [117]
En julio de 2011, las madres japonesas, muchas de ellas nuevas en el activismo político, comenzaron a "salir a las calles para instar al gobierno a proteger a sus hijos del material radiactivo que se derrama de la dañada planta nuclear Fukushima No. 1". Utilizando las redes sociales, como Facebook y Twitter, han "organizado manifestaciones de energía antinuclear en todo el país a las que asisten miles de manifestantes". [118]
En julio de 2011, Hidankyo, el grupo que representa a los 10.000 supervivientes de los bombardeos atómicos en Japón, pidió por primera vez la eliminación de la energía nuclear civil. En su plan de acción para 2012, el grupo pidió "detener la construcción de nuevas plantas nucleares y la eliminación gradual de los 54 reactores actuales de Japón a medida que se encuentren alternativas energéticas". [119] Sumiteru Taniguchi, director del Consejo de Nagasaki de víctimas de la bomba atómica, ha relacionado el desastre de Fukushima con los bombardeos atómicos de Japón: [120]
La energía nuclear y la humanidad no pueden coexistir. Los sobrevivientes de la bomba atómica lo hemos dicho todo el tiempo. Y, sin embargo, el uso de la energía nuclear se camufló como "pacífico" y continuó progresando. Nunca se sabe cuándo habrá un desastre natural. Nunca se puede decir que nunca habrá un accidente nuclear. [120]
En agosto de 2011, unas 2.500 personas, incluidos agricultores y pescadores, marcharon en Tokio. Están sufriendo grandes pérdidas tras el desastre nuclear de Fukushima, y pidieron una pronta compensación al operador de la planta Tokyo Electric Power Co. y al gobierno, coreando consignas como "TEPCO debe pagar la compensación rápidamente". [121]
En septiembre de 2011, los manifestantes antinucleares, marchando al son de los tambores, "tomaron las calles de Tokio y otras ciudades para conmemorar los seis meses desde el terremoto y tsunami de marzo y expresar su ira por el manejo del gobierno de la crisis nuclear que estalló". por fusiones en la planta de energía de Fukushima ". [122] Se estima que 2.500 personas marcharon frente a la sede de TEPCO y crearon una cadena humana alrededor del edificio del Ministerio de Comercio que supervisa la industria energética. Los manifestantes pidieron el cierre completo de las plantas de energía nuclear japonesas y exigieron un cambio en la política del gobierno hacia fuentes alternativas de energía. Entre los manifestantes había cuatro jóvenes que iniciaron una huelga de hambre de 10 días para lograr un cambio en la política nuclear de Japón. [122]
Decenas de miles de personas marcharon en el centro de Tokio en septiembre de 2011, coreando " Energía nuclear de Sayonara " y agitando pancartas, para pedir al gobierno de Japón que abandonara la energía atómica tras el desastre nuclear de Fukushima. El autor Kenzaburō Ōe , que ganó el Premio Nobel de Literatura en 1994 y ha hecho campaña por causas pacifistas y antinucleares, se dirigió a la multitud. El músico Ryuichi Sakamoto , quien compuso la banda sonora de la película " El último emperador " también estuvo entre los partidarios del evento. [123]
En el aniversario del terremoto y tsunami del 11 de marzo en todo Japón, los manifestantes pidieron la abolición de la energía nuclear y el desguace de los reactores nucleares. [124]
- Tokio:
- Se realizó una manifestación en las calles de Tokio y la marcha terminó frente a la sede de TEPCO
- Koriyama, Fukushima
- 16.000 personas estaban en una reunión, caminaban por la ciudad pidiendo el fin de la energía nuclear.
- Prefectura de Shizuoka
- 1.100 personas llamadas para el desguace de los reactores de Hamaoka de Chubu Electric Power Co. .
- Tsuruga, Fukui
- 1.200 personas marcharon por las calles de la ciudad de Tsuruga, hogar del prototipo del reactor reproductor rápido Monju y los reactores nucleares de Kansai Electric Power Co.
- La multitud objetó el reinicio de los reactores de la central nuclear de Oi. De las cuales NISA sí aprobó las llamadas pruebas de estrés, luego de que los reactores fueran sacados de servicio para un chequeo periódico.
- Ciudad de Saga , ciudad de Aomori
- Asimismo, se llevaron a cabo protestas en las ciudades de Saga y Aomori y en varios otros lugares que albergan instalaciones nucleares.
- Nagasaki e Hiroshima
- Los manifestantes antinucleares y los supervivientes de la bomba atómica marcharon juntos y exigieron que Japón pusiera fin a su dependencia de la energía nuclear. [124]
Reacción política
El 23 de marzo de 2011, diez días después de las explosiones de hidrógeno, el gobierno japonés dejó de lado las recomendaciones de la Comisión de Seguridad Nuclear de Japón para proteger a las personas que viven cerca de los reactores de Fukushima que explotaron. Las medidas propuestas se basaron en los resultados proporcionados por un programa informático denominado SPEEDI (Sistema de predicción de información de dosis de emergencia ambiental). Este programa fue especialmente diseñado para predecir la propagación de materiales radiactivos después de un accidente nuclear. Las medidas propuestas incluyeron evacuaciones y la administración de tabletas de yodo a las personas para minimizar su ingesta de yodo radiactivo. Sin embargo, la oficina del Primer Ministro decidió que diez días después de las explosiones era demasiado tarde y no actuó sobre las propuestas. Estos hechos salieron a la luz en las primeras semanas de diciembre de 2011, cuando un panel del gobierno examinó los detalles sobre el retraso en la utilización de los datos producidos por SPEEDI. [125]
El partido gobernante del primer ministro Naoto Kan sufrió vergonzosas pérdidas en las elecciones locales de abril después de que el líder japonés fuera atacado por el desastre nuclear, debilitando aún más su influencia y reforzando a los rivales que quieren que renuncie una vez que termine la crisis. [126]
El gobernador de Fukushima, Yūhei Satō, se negó a reunirse con el ex presidente de TEPCO, Masataka Shimizu, en dos ocasiones debido a su enojo por el manejo del desastre por parte de la empresa de servicios públicos. [127] Shimizu luego renunció.
Los problemas para estabilizar la planta nuclear de Fukushima Daiichi han endurecido las actitudes hacia la energía nuclear . En junio de 2011, "más del 80 por ciento de los japoneses ahora dicen que son antinucleares y desconfían de la información del gobierno sobre la radiación ". [116] La actual crisis de Fukushima puede significar el fin de la energía nuclear en Japón, ya que "la oposición ciudadana crece y las autoridades locales rechazan el permiso para reiniciar los reactores que se han sometido a controles de seguridad". Las autoridades locales se muestran escépticas de que se hayan tomado suficientes medidas de seguridad y se muestran reticentes a dar su permiso, ahora requerido por la ley, para volver a poner en funcionamiento los reactores nucleares suspendidos. [116]
El primer ministro Naoto Kan adoptó una postura cada vez más antinuclear en los meses posteriores al desastre de Fukushima. En mayo, ordenó que se cerrara la envejecida planta de energía nuclear de Hamaoka por temor a terremotos y tsunamis, y dijo que congelaría los planes para construir nuevos reactores. En julio de 2011, Kan dijo que "Japón debería reducir y eventualmente eliminar su dependencia de la energía nuclear en lo que sería un cambio radical en la política energética del país, diciendo que el accidente de Fukushima había demostrado los peligros de la tecnología". [8] Kan dijo que Japón debería abandonar los planes para construir 14 nuevos reactores para 2030. Quiere "aprobar un proyecto de ley para promover la energía renovable y cuestionó si las empresas privadas deberían operar plantas atómicas". [128]
Benjamin K. Sovacool ha dicho que, con el beneficio de la retrospectiva, el desastre de Fukushima fue completamente evitable, ya que Japón podría haber optado por explotar la extensa base de energía renovable del país. [129] El mayor resultado positivo del desastre nuclear de Fukushima Daiichi podría ser el renovado apoyo público a la comercialización de tecnologías de energía renovable . [130] En agosto de 2011, el Gobierno japonés aprobó un proyecto de ley para subvencionar la electricidad procedente de fuentes de energía renovables. La legislación entrará en vigencia el 1 de julio de 2012 y requiere que las empresas de servicios públicos compren electricidad generada por fuentes renovables, incluida la energía solar , la energía eólica y la energía geotérmica a tarifas superiores a las del mercado. [9]
En marzo de 2012, el primer ministro Yoshihiko Noda reconoció que el gobierno compartía la culpa del desastre de Fukushima y dijo que los funcionarios habían sido cegados por una falsa creencia en la "infalibilidad tecnológica" del país y que estaban demasiado inmersos en un "mito de la seguridad". El Sr. Noda dijo "Todos deben compartir el dolor de la responsabilidad". [131]
Investigaciones de la Cámara Baja japonesa
El comité especial de la Cámara Baja japonesa que investiga el desastre de Fukushima había solicitado a TEPCO que presentara sus manuales de procedimiento para accidentes antes de que finalice toda la primera semana de septiembre. Pero cuando los manuales de accidentes se enviaron al comité de Dieta, la mayor parte del contenido se tachó y se redactó en gran medida. El 12 de septiembre se presentaron 3 páginas, incluida una portada, que contiene un índice de acciones a tomar en accidentes graves. La mayor parte del índice fue tachado y TEPCO recopiló los documentos inmediatamente después de la reunión, explicando que se trataba de información restringida con derechos de autor, que no se permitió que se hiciera pública. El comité especial solicitó al Ministerio de Industria que ordene a la empresa de servicios públicos que vuelva a enviar los manuales en su forma original, como lo exige la ley. NISA dijo que consideraría qué acciones tomar. [132]
En septiembre de 2011, hay una compleja lucha de poder en marcha sobre el futuro de la energía nuclear en Japón que involucra a grupos políticos, gubernamentales, industriales y sindicales. A pesar de la gravedad de la crisis de Fukushima, el "compromiso histórico de Japón con la energía nuclear - y un ciclo del combustible que incluye reactores reproductores y reprocesadores - todavía cuenta con poderosos partidarios". [133]
En febrero de 2012, una investigación independiente sobre el accidente realizada por la Fundación para la Iniciativa de Reconstrucción de Japón dijo que "En los momentos más oscuros del accidente nuclear del año pasado, los líderes japoneses no conocían la magnitud real de los daños en la planta y consideraron en secreto la posibilidad de evacuar Tokio. , incluso cuando intentaron minimizar los riesgos en público ". [134]
Se proponen nuevas restricciones legales para la exposición a la radiación
El 6 de octubre de 2011 un panel del gobierno propuso suavizar las restricciones legales para la exposición a la radiación en las áreas contaminadas con lluvia radiactiva, porque en su opinión sería extremadamente difícil limitar la exposición por debajo del límite legal de 1 milisievert por año. En cambio, el objetivo debe establecerse entre 1 y 20 milisieverts de acuerdo con las recomendaciones de la Comisión Internacional de Protección Radiológica. Los objetivos deben reducirse en pasos a medida que avanza la descontaminación. Los objetivos pueden diferir según la región y los residentes deben tener voz en el establecimiento de los objetivos. [135]
Solicitud de clausura de la central eléctrica de Tokai Daini
El 11 de octubre de 2011, Tatsuya Murakami, alcalde de la aldea de Tokai , dijo en una reunión con el ministro Goshi Hosono , que el reactor Tokai Daini , situado a 110 kilómetros de Tokio , debería ser desmantelado, porque la planta tenía más de 30 años y el la gente había perdido la confianza en la comisión de seguridad nuclear del gobierno. [136]
Fukushima quiere que se desguacen los 10 reactores nucleares
La asamblea de la prefectura de Fukushima adoptó una moción que solicita el desguace de los 10 reactores nucleares de la prefectura. La mayoría de votos fue el jueves 20 de octubre de 2011, después de que un grupo cívico presentara la petición en junio. La petición instaba al desmantelamiento de todos los reactores operados por TEPCO en la prefectura: seis en la planta de Daiichi y cuatro en la planta de Daini. Esta fue la primera vez en Japón que una prefectura que alberga plantas nucleares ha votado a favor de adoptar una petición de este tipo. Aunque TEPCO planeaba desmantelar cuatro reactores en la planta de Fukushima Daiichi, TEPCO todavía tenía planes detallados para explotar los seis reactores restantes. [137] [138]
Solicitud de TEPCO de compensación gubernamental
En su respuesta a TEPCO, luego de su solicitud de 120 mil millones de yenes en compensación gubernamental, el ministro de Industria Yukio Edano le dijo a TEPCO el 24 de octubre de 2011 que recortara "al menos" 2.5 billones de yenes en sus costos durante los próximos 10 años antes de que TEPCO recibiera fondos para ayudarlo a pagar las compensaciones por la crisis nuclear en su central eléctrica de Fukushima Daiichi. Este objetivo fue el resultado de un informe de una comisión independiente que el gobierno japonés recibió el 3 de octubre, en el que sus pensamientos sobre cómo debería compilarse el plan de negocios especial de TEPCO como condición previa para recibir ayuda financiera de un organismo respaldado por el estado creado para ayudarlo a cumplir con sus obligaciones de compensación masiva. Además de la reducción de costos, este plan comercial especial también incluiría medidas de reestructuración. El primer plan sería un plan de "emergencia" y el segundo plan debería tener un carácter "integral". Este último plan debería completarse en la primavera de 2012. [139]
Se necesitan al menos 1 billón de yenes para la descontaminación
En octubre de 2011, el primer ministro japonés Yoshihiko Noda dijo que el gobierno gastará al menos 1 billón de yenes ($ 13 mil millones) para limpiar vastas áreas contaminadas por la radiación del desastre nuclear de Fukushima. Japón "enfrenta la perspectiva de remover y eliminar 29 millones de metros cúbicos de suelo de un área en expansión en Fukushima, ubicada a 240 kilómetros (150 millas) al noreste de Tokio, y cuatro prefecturas cercanas". [140]
Reactores nucleares japoneses desconectados
El 28 de octubre de 2011, de los 55 reactores nucleares de Japón, 44 se desconectaron de la red, en la mayoría de los casos para someterse a inspecciones de seguridad. Las pruebas de resistencia exigidas por el gobierno japonés se realizaron en 18 reactores. De los reactores que aún están en funcionamiento, cuatro más se cerrarían antes de finales de 2011 y el resto se produciría en los primeros meses de 2012. Debido a que el desastre había planteado serias preocupaciones de seguridad entre las autoridades locales, y estas se mostraban reacias a dar permiso. Para reiniciar, [141] [142] solo se reiniciaron finalmente dos reactores, ambos en la instalación de Ohi. El 14 de septiembre de 2013, esos reactores fueron cerrados, dejando cerrados los 50 reactores nucleares comerciales japoneses. [143]
Un libro blanco sobre energía, aprobado por el gabinete japonés en octubre de 2011, dice que "la confianza pública en la seguridad de la energía nuclear se vio muy dañada" por el desastre de Fukushima y pide una reducción en la dependencia de la nación de la energía nuclear. También omite una sección sobre la expansión de la energía nucleoeléctrica que estaba en la revisión de políticas del año pasado. [10]
Personal adicional para la embajada de Kiev
El 30 de octubre de 2011, el gobierno japonés asumió el plan para aumentar a 36 el personal de 30 miembros del personal de la embajada japonesa en Kiev, Ucrania. Por primera vez, dos expertos nucleares y tres intérpretes estarán estacionados aquí. Para aprender de la experiencia de este país con la catástrofe nuclear de Chernobyl de 1986. De esta manera, Japón esperaba construir sobre las buenas relaciones entre los dos países, también porque un número creciente de funcionarios japoneses estaban visitando Ucrania en ese momento. Se esperaba que el nuevo personal reuniera información sobre el manejo de una zona prohibida, la eliminación de materiales radiactivos y cómo lidiar con la exposición interna a la radiación. También se interrogaría a las personas afectadas por el desastre de Chernobyl. La embajada estaba equipada con dosímetros y equipos de protección para estudios de campo. Los costos adicionales del personal adicional de la embajada se estimaron en 200 millones de yenes. [144]
El debate sobre la energía cambió en Japón
Durante mucho tiempo, uno de los promotores más comprometidos del mundo de la energía nuclear civil, el trauma del desastre de Fukushima ha cambiado las actitudes en Japón. Los expertos en política y energía describen "nada menos que una pérdida de fe en todo el país, no solo en la tecnología nuclear de Japón, sino también en el gobierno, al que muchos culpan por permitir que ocurriera el accidente". [145]
Según The Japan Times , el desastre nuclear de Fukushima cambió el debate nacional sobre la política energética casi de la noche a la mañana. "Al hacer añicos el mito de seguridad del gobierno sobre la energía nuclear, la crisis aumentó drásticamente la conciencia pública sobre el uso de la energía y provocó un fuerte sentimiento antinuclear". Una encuesta de Asahi Shimbun de junio de 2011 de 1.980 encuestados encontró que el 74 por ciento respondió "sí" a si Japón debería desmantelar gradualmente los 54 reactores y quedar libre de armas nucleares. [146]
Límite de 40 años para la vida útil de los reactores nucleares
El 6 de enero de 2012, el gobierno japonés propuso una vida útil máxima de los reactores nucleares de 40 años. Esta fue una de las muchas propuestas que anunció el ministro de crisis nuclear, Goshi Hosono, para revisar las regulaciones de seguridad nuclear para reactores nucleares y material de combustible nuclear. Esta fue la primera vez que el gobierno japonés intentó regular la vida útil de las plantas de energía nuclear. Cuando la seguridad y el mantenimiento de la planta cumplen con las pautas reglamentarias, el operador puede solicitar una extensión. Las normas de seguridad contra terremotos, tsunamis y otros desastres se revisarían con los nuevos conocimientos y tecnología en medidas de protección. Las compañías eléctricas debían cumplir con los nuevos estándares. La aprobación de la nueva ley por el parlamento no estaba prevista antes de finales de enero de 2012, sino antes de la instalación de la nueva agencia de seguridad nuclear en abril de 2012. [147]
Reunión con dos ministros boicoteados por alcaldes
El 26 de febrero de 2012 se canceló una reunión con Goshi Hosono, ministro de Medio Ambiente, y Tatsuo Hirano, ministro a cargo de la reconstrucción, y los alcaldes de ocho ciudades y pueblos cercanos a la planta nuclear de Fukushima Daiichi. Tres alcaldes boicotearon la reunión en protesta, porque el gobierno ya había informado a los medios sobre la agenda de la reunión antes de informarles. Katsutaka Idogawa, el alcalde de Futaba , dijo en una conferencia de prensa: " Desconfío mucho del gobierno ... Así que he tomado la decisión trascendental de no asistir a la reunión". Los alcaldes de las ciudades de Hirono y Namie también se negaron a ir. Esta reunión tenía como objetivo discutir cómo deshacerse del material radiactivo emitido por la planta y encontrar un lugar para instalaciones temporales para almacenar suelo contaminado. La reunión fue cancelada, en cambio Hosono e Hirano tuvieron una discusión informal con los cinco líderes municipales restantes. [148]
Ayuda alimentaria utilizada para reducir el miedo a los alimentos contaminados en el extranjero
Para superar los temores del público sobre los alimentos contaminados, Japón planeó suministrar ayuda alimentaria al Programa Mundial de Alimentos de la ONU. El 16 de marzo de 2011 se firmó el acuerdo. Los productos alimenticios del este de Japón afectado por el desastre se utilizarían como ayuda exterior, en un intento de reducir los temores de contaminación radiactiva. Para ello, se dispuso de un presupuesto suplementario de mil millones de yenes para el año 2011. Los productos de pescado enlatados producidos en las prefecturas de Aomori, Iwate, Ibaraki y Chiba, certificados y controlados por contaminación radiactiva, se enviarían a Camboya y los países en desarrollo, para ser utilizados en la alimentación de los escolares. Con esto, Japón planeaba subsidiar la industria pesquera en la región afectada por el desastre y esperaba reactivar la exportación de sus productos. [149]
Okuma pidió ser declarado zona prohibida.
El 28 de marzo de 2012, el alcalde Toshitsuna Watanabe de la ciudad de Okuma dijo durante una reunión de la asamblea municipal celebrada en su oficina municipal temporal en Aizuwakamatsu que pedirá que toda la ciudad sea designada como zona prohibida, donde es poco probable que los residentes lo hagan. poder regresar en un futuro previsible, porque no quería que la comunidad del pueblo se dividiera. Asimismo, la localidad de Futaba consideró rechazar cualquier re-designación de las zonas de evacuación en la localidad. [150]
Aplazamiento del cierre de la televisión analógica en Fukushima
Las cinco estaciones de televisión con licencia para las ciudades de Fukushima y Koriyama (NHK Fukushima, FCT , KFB , TV-U Fukushima y Fukushima Television) estaban originalmente programadas para apagar sus señales analógicas el 24 de julio de 2011. Sin embargo, un mes antes de la fecha prevista, el senado japonés pospuso el cierre analógico en Fukushima y las prefecturas de Iwate y Miyagi al norte. Las estaciones de televisión de las tres prefecturas apagaron sus señales analógicas al mediodía del 31 de marzo de 2012.
Zona de no retorno
En una reunión celebrada el 3 de abril de 2012 en Futaba con el alcalde Katsutaka Idogawa y el gobernador Yuhei Sato de Fukushima, el ministro Tatsuo Hirano de Reconstrucción hizo algunas observaciones personales sobre la posibilidad de que algunos lugares alrededor de la central nuclear de Fukushima pudieran ser designados como zona de no retorno. . Una de las razones que dio fue la gran cantidad de tanques de almacenamiento que contienen agua altamente contaminada que se utilizó para enfriar los reactores dañados. [151] Al 30 de mayo de 2013, "un área amplia alrededor" de la planta nuclear de Fukushima continúa mostrando contaminación por radiación por encima de 50 milisieverts, y eso incluye el 96% de la ciudad de Futaba, donde todos sus 6.520 residentes fueron evacuados. [152]
Zona de evacuación parcialmente levantada
El 1 de abril de 2012 se levantaron las órdenes de evacuación de las aldeas de Kawauchi y Tamura ; el 15 de abril, la población de Minamisoma pudo regresar a sus hogares. Se llevó a cabo una ceremonia para policías y voluntarios, quienes debían patrullar los límites de las áreas prohibidas. Los puestos de control a 20 kilómetros de los reactores se trasladaron a unos 10 kilómetros. El gobierno planeó tres nuevas zonas de evacuación en áreas dentro de 11 pueblos y ciudades de acuerdo con los niveles de radiación. [153] La pequeña ciudad de Minamisoma se dividió en 3 zonas, en la primera las personas eran libres de entrar y salir, en la segunda el acceso es limitado, la tercera zona está prohibida para todas las visitas. Aún salpicada de ruinas, y sin electricidad ni agua corriente, la ciudad era un lugar bastante inhabitable para una población formada en su mayoría por personas mayores. Las escuelas y los hospitales permanecieron cerrados. [154]
El 11 de abril de 2012, el gobierno japonés organizó una reunión para informar a la población de Naraha, Fukushima, sobre el deseo de levantar la orden de evacuación de la ciudad de Naraha. Casi todo el territorio de Naraha estaba situado dentro de la zona de 20 kilómetros, y la gente podría regresar a sus antiguos hogares, porque las dosis máximas de radiación locales serían de 20 milisieverts por año. El subjefe de la Sede de Respuesta a Emergencias Nucleares del Gabinete, Kensuke Tomita, quien representó al gobierno en la reunión, se sintió abrumado por todas las preguntas y comentarios enojados de la gente local que asistió a la reunión. Al final, prometió que: "TEPCO y el gobierno asumirán la responsabilidad de restaurar la infraestructura local, la descontaminación y la compensación (por desastre nuclear)". Pero en este momento el gobierno de la ciudad había renunciado a la posibilidad de una nueva designación antes de marzo. El 16 de abril, el gobernador de Fukushima Yuhei Sato dijo en el Cuartel General de Respuesta a Emergencias Nucleares que la gente de Fukushima estaba asustada por todos los problemas de la planta nuclear y insistió en que el gobierno tomaría el control. [155]
Descontaminación
El 23 de junio de 2013, durante una reunión con los evacuados del distrito de Miyakoji de Tamura, la prefectura de Fukushima y funcionarios del gobierno central, se anunció que los residentes podrían regresar a sus hogares a mediados de agosto de 2013, aunque los niveles de radiación en las zonas residenciales las áreas todavía oscilaban entre 0.32 y 0.54 microsieverts por hora, mucho más alto que el objetivo del gobierno de 0.23 microsieverts por hora. Sin embargo, los esfuerzos de descontaminación en el distrito de Miyakoji se declararon completados. Cuando se les preguntó, los funcionarios se negaron a prolongar los esfuerzos de descontaminación, argumentando que la exposición a la radiación sería diferente para cada persona. El límite de 0,23 microsievert por hora conduciría a una exposición a la radiación acumulada superior a 1 milisievert para las personas que permanecerían al aire libre durante ocho horas al día. En cambio, los funcionarios ofrecieron a los evacuados un nuevo tipo de dosímetro para que pudieran verificar sus propias exposiciones a la radiación y, de esta manera, asumir la responsabilidad de su propia seguridad. Aunque se gastaron miles de millones de yenes en un esfuerzo por descontaminar algunas áreas alrededor de la planta nuclear en problemas, el esfuerzo se describió como inútil y los desechos radiactivos no se recolectaron y eliminaron adecuadamente y, a veces, se arrojaron a los ríos. [156] [157] [158] Tomohiko Hideta, un funcionario de la Agencia de Reconstrucción, dijo que sería imposible alcanzar los objetivos oficiales y confirmó la oferta de los dosímetros. Sin embargo, los portavoces del Ministerio de Medio Ambiente de Japón lo negaron todo, incluso cuando se enfrentaron a la existencia de grabaciones de audio de la reunión que demostraban lo contrario. [159]
Seguimiento del impacto de la exposición a la radiación en la salud de los residentes
El 4 de noviembre de 2011 en la ciudad de Hamamatsu , Goshi Hosono, ministro a cargo de la crisis nuclear, hizo un comentario sobre los planes para realizar un estudio sobre las consecuencias para la salud de los niveles de radiación de unos 20 milisieverts por año. Los estudios realizados después de accidentes nucleares en el pasado sugirieron que los niveles de radiación de más de 100 milisieverts a la vez tendrían efectos negativos en la salud humana, pero nunca se encontraron efectos negativos de niveles más bajos. El gobierno japonés esperaba poder aceptar 20 milisieverts por año por debajo del límite nocivo para la salud humana. Este límite de exposición es recomendado por la Comisión Internacional de Protección Radiológica. Respecto al proyecto del gobierno de deshacerse de los escombros en áreas fuera del noreste de Japón, Hosono dijo que los escombros de Iwate y Miyagi no eran radiactivos, quemar los escombros era inofensivo y que las cenizas se eliminarían de manera segura. Se solicitará la cooperación de los gobiernos locales, y el gobierno nacional garantizará la seguridad y asumirá la responsabilidad general. [160] [161]
El 20 de diciembre, el Ministerio de Medio Ambiente anunció un programa adicional para monitorear el impacto de la exposición a la radiación en los niños nacidos de madres en la prefectura de Fukushima, para encontrar vínculos entre la exposición de las madres a la radiación y anomalías congénitas, asma, alergias u otras enfermedades de sus hijos. Los controles cesarían cuando los niños cumplieran 13 años. [162] No se espera que aumenten los efectos sobre la salud de esta naturaleza como resultado del incidente.
El 15 de abril de 2012, la ciudad de Namie, Fukushima, solicitó al gobierno japonés atención médica gratuita para sus residentes. Para monitorear la salud a largo plazo, la ciudad proporcionaría a todos los habitantes manuales de salud, con el fin de mantener un registro completo de todos los controles de salud y exámenes de tiroides. Los libros de salud siguieron la estructura de los utilizados para monitorear la salud de los sobrevivientes de la bomba atómica en Hiroshima y Nagasaki . Estos libros de salud " hibakusha " eran gratuitos y Namie pidió al gobierno que estableciera un programa similar para la gente de Namie. De las otras siete ciudades alrededor de la planta nuclear, Futaba también estaba dispuesta a participar en este programa. [163]
En abril de 2012, el gobierno de la ciudad evacuada de Namie compró un dosímetro de cuerpo entero. El dispositivo se instaló en una vivienda temporal en Nihonmatsu, Fukushima , para controlar la exposición a la radiación interna y la salud de los ciudadanos de Namie. Se podrían examinar unas 50 personas al día, una evaluación completa tomaría dos minutos por persona. Se planeó que los exámenes iniciales de toda la población estuvieran terminados a fines del año fiscal 2012. De esta manera, el gobierno de Namie quería ofrecer un programa de monitoreo a largo plazo a la población. Otra razón de esto fue la exposición excesiva a la radiación durante los primeros días inmediatamente después del desastre nuclear de marzo de 2011, cuando el gobierno de la prefectura de Fukushima ignoró las predicciones de SPEEDI. [164]
El 5 de junio de 2013, a 12 niños se les diagnosticó cáncer de tiroides y se sospechó que otros 15 tenían la enfermedad. Cuatro miembros del panel que acompañó la proyección dimitieron ese día. Entre los nuevos miembros se encontraban Shuji Shimizu, profesor de la Universidad de Fukushima (involucrado en pagos relacionados con la energía nuclear) y Shinji Tokonami, profesor de la Universidad de Hirosaki, que había realizado el examen de salud en la ciudad de Namie. En un intento por recuperar la confianza del público, luego de que se supo que se realizaban reuniones secretas para "armonizar las opiniones de los miembros del panel". Además, el panel dijo que su objetivo había cambiado de "aliviar la ansiedad de los residentes" a "mantener y promover la salud de los residentes de la prefectura en el futuro". Debido a que esta fue la primera encuesta a gran escala en este campo, no se pudieron realizar comparaciones. El gobierno de la prefectura de Fukushima proporcionó los resultados de las pruebas y una lista de los pacientes al panel, lo que anteriormente se había negado a hacer para proteger la privacidad de los pacientes. [165] [166]
Prueba de almuerzos escolares
A finales de marzo de 2012, una encuesta de Kyodo News reveló que los temores de contaminación con lluvia radiactiva 44 de 74 ciudades importantes de Japón estaban probando almuerzos escolares o componentes de alimentos para detectar cesio radiactivo. En el este de Japón, la mayoría de 34 de las 42 ciudades habían comenzado con estas pruebas, después de que el gobierno ordenara pruebas en 17 prefecturas alrededor de la planta de Fukushima.
En otras partes de Japón, las pruebas se dejaron en libertad para decidir si probar los almuerzos escolares. Pero ya 10 de las 32 ciudades habían implementado pruebas similares, mientras que en esta fecha Morioka , Akita y otras cuatro ciudades tenían planes de comenzar a realizar pruebas. Algunas ciudades no se probaron a sí mismas, confiaron en la seguridad de los alimentos debido a las pruebas previas al envío realizadas por los productores.
Aunque después del 1 de abril de 2012 el gobierno japonés redujo el estándar legal para los niveles de cesio radiactivo a 100 becquerels / kg, algunas ciudades decidieron bajar el estándar aún más:
- sin detección: Tottori
- 4 bequerelios / kg: Sapporo
- 10 bequerelios / kg: Yamagata
- 40 bequerelios / kg: Fukui , Adachi , Sumida
- 50 bequerelios / kg: Kyoto
Otras ciudades como Fukushima , Matsuyama y la escuela Bunkyo Ward en Tokio planearon exigir niveles inferiores a los legales. [167]
Pruebas de estrés
El 8 de noviembre, el gobierno japonés publicó los primeros resultados de las pruebas de seguridad nuclear en el sitio web de NISA . Esto se hizo para aumentar la transparencia antes de que se reiniciaran los reactores inactivos. El ministro de Industria, Yukio Edano, pidió al público que respondiera con comentarios y preguntas sobre las pruebas, y prometió responder a todo esto. Esperaba que esto condujera a una mejor comprensión de los procedimientos de seguridad nuclear. [168]
Eliminación de escombros
Nueve meses después del desastre del 11 de marzo resultó cada vez más difícil deshacerse de todos los escombros y escombros. En abril, 572 municipios estaban dispuestos a aceptar los escombros, pero en la última encuesta realizada por el Ministerio de Medio Ambiente el 7 de octubre, solo 54 municipios de 11 prefecturas estaban dispuestos a considerar la aceptación, y solo seis lugares ya habían ocupado partes de los escombros. Se pensaba que el miedo a la contaminación radiactiva era la causa de esto. El ministerio se negó a identificar los municipios que acordaron, o se negaron, a aceptar los escombros. Se necesitaron unas 4,88 millones de toneladas de escombros para eliminar un año después del terremoto. Se recolectaron alrededor de 20.5 millones de toneladas en Iwate y Miyagi, todo se almacenó en múltiples sitios de almacenamiento temporal. Los escombros de Fukushima se almacenarían dentro de esta prefectura. El 2 de noviembre se cargaron en tren 30 toneladas de escombros y se enviaron a Tokio por ferrocarril desde la ciudad de Miyako, Iwate. El primer tren que transportara los escombros llegaría a Tokio el 4 de noviembre. Esto convirtió a Tokio en el primer gobierno local fuera del noreste de Japón en aceptar escombros. [169] [170]
Instalación de almacenamiento provisional
El 28 de diciembre, en una reunión celebrada en la ciudad de Fukushima, el ministro Goshi Hosono pidió permiso a los líderes locales de la prefectura de Fukushima para construir una instalación de almacenamiento provisional en algún lugar del condado de Futaba, cerca de las dos aldeas que albergan la central nuclear de Fukushima Daiichi.
Los residentes locales, sin embargo, estaban seriamente divididos. Aquellos que quisieran regresar a sus casas, temían que un almacenamiento intermedio pudiera resultar ser un almacenamiento muy permanente y haría imposible cualquier regreso. Pero otros ya habían aceptado el hecho de que los niveles de radiación alrededor de sus antiguas casas serían demasiado altos y harían que vivir allí fuera poco práctico durante mucho tiempo. Algunos residentes locales se dieron cuenta de que sin la instalación de almacenamiento provisional, no habría ningún lugar para eliminar los desechos radiactivos, y la construcción de la instalación crearía también nuevos puestos de trabajo.
Los líderes locales estaban dispuestos a aceptar el nuevo depósito de residuos, pero mientras tanto se mostraban reacios, porque el enfado de algunos de sus ciudadanos y el hecho de que la presencia del mismo, podría obstaculizar todos los esfuerzos para descontaminar la zona y haría imposible la repoblación. . Por lo tanto, solicitaron un seguro al gobierno, que el almacenamiento se cerraría después de 30 años. [171] [172]
Reacción pública
La noticia de la contaminación de los alimentos con sustancias radiactivas procedentes de los reactores nucleares de Fukushima dañó la confianza mutua entre los productores de alimentos locales, incluidos los agricultores y los consumidores. En todas partes de Japón se encontraron pancartas y pegatinas con: "¡Aguanta, Fukushima!", Se podían encontrar en línea numerosos rumores dañinos sobre los productos Fukushima. En Internet se pueden encontrar muchos rumores que discriminan a Fukushima y otros mensajes que difaman a la gente de Fukushima. Se descubrió que la fuente de cesio era la paja de arroz que se había alimentado al animal. Pero un aviso del gobierno japonés que se envió a los ganaderos después del accidente nuclear no mencionaba la posibilidad de que la paja de arroz pudiera estar contaminada con materiales radiactivos de la planta. [173]
La cobertura mediática del evento ha sido descrita como una "aproximación irracional que generó lo peor de la humanidad" porque muchos grupos antinucleares trataron de sacar puntos políticos del tema. Además, la historia principal debería haber sido sobre las 19.000 personas muertas por el tsunami y los miles de personas desaparecidas. Sin embargo, la atención pública se ha elaborado lejos de las necesidades de reestructuración importante, la vivienda, el desarrollo del sistema de transporte, y ayudar a las personas que sufren a causa del tsunami. [174] Al mismo tiempo, un estudio de Nakamura "encontró una voluntad continuada de participar en los procesos de aprendizaje social y en las deliberaciones ciudadanas que pueden haber sido desencadenadas por el desastre de 2011" y que "aparentemente contradice la evidencia de un medio psicológico en decadencia. vida de los recuerdos de Fukushima observados en programas de televisión ". [175]
David Spiegelhalter, de la Universidad de Cambridge, explicó que los efectos psicológicos de la cobertura de los medios incluyen una mayor sensación de riesgo y vulnerabilidad. [176] Otros han advertido sobre las nocivas consecuencias psicológicas de dicha cobertura. [177] Investigadores del Instituto de Psiquiatría del King's College de Londres y el equipo de Ciencias del Comportamiento de la Agencia de Protección de la Salud (HPA) encontraron que un tercio de las personas experimentaban altos niveles de ira, ansiedad y angustia. [178] Los medios de comunicación alemanes, en particular, han sido acusados de alarmar y engañar al público sobre la seguridad de la energía nuclear. [179]
Acciones judiciales contra el reinicio de centrales nucleares
En agosto de 2011, los ciudadanos de la prefectura de Shiga , a orillas del lago Biwa , iniciaron una demanda en el Tribunal de Distrito de Otsu y solicitaron una orden judicial para evitar el reinicio de siete reactores operados por Kansai Electric Power Company , en la prefectura de Fukui .
El 8 de noviembre de 2011, un grupo de 40 ciudadanos de la prefectura de Otsu , Kyodo, inició una demanda similar en el Tribunal de Distrito de Otsu contra la Compañía de Energía Atómica de Japón . Solicitaron una orden judicial provisional para retrasar el reinicio de los dos reactores de la central nuclear de Tsuruga en la ciudad de Tsuruga . Los demandantes argumentaron que:
- El lago Biwa podría contaminarse si ocurriera un accidente nuclear en la planta
- Toda la región de Kansai depende de este, el lago más grande de Japón, porque es la fuente de agua potable para toda la región.
- un accidente pondría en peligro la salud de todos los residentes
- la planta de Tsuruga está construida en un sitio con una falla debajo y podría ocurrir un accidente severo durante un terremoto
- el reactor nº 1 había estado en servicio más de 40 años desde que entró en funcionamiento por primera vez en 1970, y la planta de Tsuruga no estaba suficientemente protegida contra los tsunamis.
- las comprobaciones periódicas en curso se realizaban de conformidad con los estándares tecnológicos y de seguridad del gobierno, y la crisis nuclear de Fukushima había demostrado que esas regulaciones eran insuficientes.
- Los reactores deben permanecer cerrados hasta que se investigue a fondo la causa del desastre en Fukushima.
- las comprobaciones periódicas deben realizarse de acuerdo con las nuevas normas de seguridad.
El operador de la planta no quiso hacer ningún comentario a la prensa. En ese momento los dos reactores de la planta fueron cerrados para revisiones periódicas. Pero la inspección de cuatro meses del reactor No. 2 podría completarse en diciembre, y la revisión del reactor 1 podría completarse en marzo de 2012. [180]
El 27 de diciembre de 2011, 290 residentes locales iniciaron una demanda contra Kyūshū Electric Power Company . La mayoría de ellos viven en las prefecturas de Saga y Fukuoka . Dijeron que el desastre en Fukushima había dejado en claro que un accidente en la planta de Genkai causado por un posible terremoto o tsunami podría dañar la vida y la salud de las personas que viven cerca. Cuestionaron en particular la seguridad del nr. De 36 años. 1 reactor cerca del mar. Kyushu Electric comentó que examinaría el traje y actuaría "apropiadamente". Esta fue ya la tercera vez que los lugareños intentaron detener esta planta. Porque en julio de 2011 90 personas solicitaron al tribunal local una orden judicial para detener el nr. 2 y nr. 3 reactores Genkai de volver a estar en línea, como se hizo en agosto de 2010 cuando unos 130 residentes locales y otros exigieron al tribunal de distrito que detuviera el uso de combustible de óxido mixto de plutonio y uranio, o MOX, en el No. 3 Genkai. reactor. [181]
En enero de 2012, unas 1.700 personas de todo Japón presentaron una demanda contra el gobierno japonés y Kyushu Electric Power Co. en el Tribunal de Distrito de Saga. La denuncia mencionaba que después del desastre de Fukushima se demostró que el mito de la seguridad con respecto a los reactores nucleares era falso y que, según la Constitución japonesa, todos en Japón deberían vivir sin miedo. El 12 de marzo de 2012, el total de personas que se quejaban era ya de más de 3000, cuando 1370 personas se unieron a los demandantes. Otro grupo estaba planeando presentar otra demanda para solicitar la suspensión de otra planta de energía nuclear administrada por la misma empresa. Según Akira Hasegawa, líder de los demandantes y ex presidente de la Universidad de Saga, le parecía posible elevar el número de demandantes a 10.000. [182]
Cargos penales contra NISA, NSA y TEPCO
El 14 de marzo de 2012, dos grupos de ciudadanos habían adoptado el plan de presentar denuncias penales contra funcionarios de TEPCO y agencias gubernamentales por negligencia profesional en el desastre nuclear de Fukushima. El 9 de marzo en la ciudad de Iwaki habían realizado una manifestación para movilizar al menos a 1000 personas en la zona de Fukushima para que se unieran, porque alrededor del 15 de mayo la denuncia se presentaría en la oficina de la Fiscalía del Distrito de Fukushima. En esta denuncia, los funcionarios de la gubernamental Comisión de Seguridad Nuclear de Japón, NISA y TEPCO serían acusados de conducta delictiva y negligencia que resultaría en la falta de prevención de la crisis nuclear.
Como resultado, muchas personas estuvieron expuestas a la radiación, los pacientes mueren porque necesitaban huir de su hospital. El grupo consideró acusar a los funcionarios de imponer riesgos para la salud a través de la propagación de cantidades masivas de sustancias radiactivas.
El miembro de 58 años de la asamblea municipal de Iwaki y líder del grupo, Kazuyoshi Sato, dijo que creía que era "una tontería que nadie haya sido considerado responsable penalmente de causar un accidente nuclear importante. Me gustaría llamar como tanta gente de Fukushima como sea posible, incluidos los que se están refugiando en áreas fuera de la prefectura, para que se unan a nuestra acción ".
Según el abogado Yukuo Yasuda en la denuncia, TEPCO sería acusada de no tomar todas las precauciones necesarias ante un posible tsunami, aunque los estudios habían señalado que había habido este tipo de tsunamis en esta región en el pasado. NISA y NSA fueron acusadas de negligencia porque no instruyeron a TEPCO para implementar las medidas necesarias. [183]
Investigaciones criminales
El 22 de mayo de 2012 fue detenido Makoto Owada, de 33 años, un pandillero de alto rango del grupo Sumiyoshi-kai yakuza. Los trabajadores abastecidos por una red de empresas y subcontratistas se vieron obligados a pagar una parte sustancial de sus ingresos a las empresas subcontratistas y a Owada. Los investigadores se enteraron de que ya en 2007 Owada estaba enviando trabajadores a los sitios de construcción de la planta de energía nuclear en varias áreas. Según la policía, era necesario cortar todo el financiamiento de las pandillas, para evitar el flujo de dinero de los impuestos a las bandas de yakuza. [184]
Reacción científica
El 25 de octubre de 2011, la universidad de Hiroshima dio a conocer un plan para capacitar al personal de la Cruz Roja Japonesa sobre cómo responder a desastres nucleares como el de Fukushima. Los documentos debían firmarse el 26 de octubre de 2011. El presidente Toshimasa Asahara de la Universidad dijo que esperaba que el personal universitario también aprendiera de la experiencia de la Cruz Roja en la atención de desastres, incluidos los de otros países. La Universidad de la Universidad de Hiroshima estableció un centro de investigación líder sobre los efectos de la radiación en el cuerpo humano y la salud: el Instituto de Investigación de Radiación, Biología y Medicina , debido a estudios que duraron décadas después de los efectos en la población local, que sobrevivieron a la radiación atómica. explosión de Hiroshima en 1945. [185]
El accidente de Fukushima expuso algunos problemas preocupantes de seguridad nuclear: [186]
A pesar de los recursos invertidos en analizar los movimientos de la corteza y que los comités de expertos determinen el riesgo de terremotos, por ejemplo, los investigadores nunca consideraron la posibilidad de un terremoto de magnitud 9 seguido de un tsunami masivo. La falla de múltiples dispositivos de seguridad en las plantas de energía nuclear ha generado dudas sobre la destreza de ingeniería de la nación. El cambio radical del gobierno sobre los niveles aceptables de exposición a la radiación confundió al público, y los profesionales de la salud brindaron poca orientación. Frente a la escasez de información confiable sobre los niveles de radiación, los ciudadanos se armaron con dosímetros, juntaron datos y juntos produjeron mapas de contaminación radiológica mucho más detallados que cualquier cosa que el gobierno o las fuentes científicas oficiales hayan proporcionado. [186]
Responsabilidad financiera
Según la legislación japonesa [187], el explotador es responsable de los daños nucleares independientemente de su culpabilidad, excepto en casos de insurrección y catástrofes naturales excepcionalmente graves. El portavoz del gobierno, Edano, dijo que esta excepción sería "imposible en las actuales circunstancias sociales". [188]
La operación del reactor está prohibida a menos que el operador celebre un contrato privado de seguro de responsabilidad, así como un acuerdo de indemnización con el gobierno por daños no cubiertos por un seguro privado. Se requiere una cobertura de 120 mil millones de yenes por instalación. [189] El Fondo de Seguros de Energía Atómica de Japón no cubre los daños causados por terremotos y tsunamis. [190] Si el daño excede el monto de la cobertura, el gobierno puede otorgar al operador la ayuda requerida para compensar el daño, si lo autoriza la Dieta Japonesa . [191] El 13 de abril, el gobierno consideró un plan para limitar la responsabilidad de TEPCO a aproximadamente 3,8 billones de yenes (45.000 millones de dólares EE.UU.). [192]
Ciencias económicas
El 9 de noviembre de 2011, el Ministerio de Finanzas informó que desde el desastre de marzo de 2011, debido al aumento de los costos de la energía, los altos precios del petróleo y la necesidad de reemplazar la pérdida de energía nuclear, el superávit en cuenta corriente había caído un 21,4 por ciento a 20,4 mil millones de dólares en comparación con el año 2010. Un descenso de siete meses seguidos. La balanza comercial también había caído un 59 por ciento interanual a un superávit de alrededor de 4.800 millones de dólares. La fortaleza del yen dificultó la exportación de componentes electrónicos. Sin embargo, gracias a un mayor rendimiento de las inversiones en el extranjero, el superávit de la cuenta de ingresos aumentó un 12,9 por ciento a casi 18.000 millones de dólares. En comparación con 2010, la balanza de pagos internacionales se había contraído un 46,8 por ciento. [193]
Aunque Japón experimentó una caída en la producción manufacturera en 2011, hubo un mayor uso de combustibles fósiles para la generación de energía, y esta fue la principal fuerza impulsora detrás del aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero en Japón. Las cifras del Ministerio de Medio Ambiente para 2011 muestran un total de emisiones de gases de efecto invernadero de 1300 millones de toneladas de CO2 equivalente, 49 millones de toneladas más que en 2010 (un aumento del 3,9%). [194]
Desarrollos tecnicos
El 29 de marzo de 2012, la Agencia de Exploración Aeroespacial de Japón (JAXA) y la Agencia de Energía Atómica de Japón (JAEA) presentaron un prototipo de una nueva cámara para la detección de radiación gamma. Las imágenes se realizaron con una lente gran angular, la cantidad de contaminación se presentó en seis colores diferentes, las concentraciones más altas fueron el rojo, después de este amarillo, verde y morado. La cámara fue probada en febrero en diferentes lugares de Fukushima, las imágenes muy precisas de la contaminación ya habían demostrado su efectividad en el esfuerzo de descontaminación. [195]
Pagos de compensación
El Fondo de Facilitación de Responsabilidad por Daños Nucleares
El 21 de octubre, el presidente de TEPCO Toshio Nishizawa dijo que su empresa esperaba evitar inyecciones de capital del Fondo de Facilitación de Responsabilidad por Daños Nucleares , una fundación del gobierno japonés. TEPCO necesitaría ayuda financiera de este fondo para poder pagar los enormes pagos de compensación debido al desastre nuclear en sus plantas de energía nuclear de Fukushima. En una conferencia de prensa en Tokio, Nishizawa hizo las siguientes observaciones:
"Nos gustaría realizar una compensación adecuada mediante la recepción de asistencia financiera, al mismo tiempo que tomamos medidas de racionalización para dar un giro a la gestión y seguir adelante como empresa privada, creo que es la mejor opción para todos para evitar la inyección de capital tanto como sea posible".
TEPCO podría reclamar en octubre de 2011 la suma de 120 mil millones de yenes de compensación del gobierno por el accidente nuclear, esta es la cantidad máxima establecida por un contrato entre el gobierno y TEPCO. Los pagos de indemnización a personas y empresas que sufrieron daños por la crisis en esa fecha ya superaron los 150 mil millones de yenes. Estos pagos de compensación podrían elevarse hasta 4,54 billones de yenes (4.500.000.000.000 de yenes o alrededor de 59 mil millones de dólares estadounidenses) para marzo de 2013, según reveló un informe elaborado por una comisión del gobierno japonés Según una estimación de un informe compilado por un panel del gobierno. , los pagos de compensación podrían alcanzar los 4,54 billones de yenes en marzo de 2013. Los bonos especiales del gobierno, que no devengan intereses pero que se pueden cobrar cuando sea necesario, recaudarían el dinero necesario. El fondo también tiene derecho a realizar aportaciones de capital a TEPCO mediante la suscripción de acciones. En estrecha cooperación con este fondo, Tepco intentó buscar respaldo financiero para el futuro. [196]
En enero de 2013, TEPCO anunció que necesitaba más dinero para poder pagar indemnizaciones a las víctimas. En ese momento, el costo se estimó en Y3.24 billones ($ 38 mil millones), un aumento de Y697 mil millones desde marzo de 2012, cuando se realizó el último cálculo. En octubre de 2011, siete meses después del desastre, la primera suposición había sido de 1,1 billones de yuanes. Desde entonces, TEPCO ya recibió ayuda financiera de 1.500 millones de yuanes, pero el costo se triplicó. Además de los costos de compensación, TEPCO necesitaría unos Y10 billones para desmantelar los reactores y limpiar las áreas contaminadas radiactivamente. [197]
Criterios de compensación para ex residentes de las zonas de evacuación
En febrero de 2012, el centro gubernamental japonés estableció nuevos estándares de restitución para resolver disputas sobre la indemnización por accidentes nucleares por la actual crisis nuclear de Fukushima:
Se ordenó a TEPCO pagar:
- a cada persona a la que se le dijo que abandonara su hogar de acuerdo con las advertencias oficiales de evacuación.
- 100,000 yenes por mes
- después de 7 meses, esta cantidad no debe reducirse a la mitad, como se planeó inicialmente.
- a todas las personas que evacuaron por iniciativa propia:
- los costos de transporte
- los costos de los gastos de alojamiento que excedan los montos enumerados por las pautas provisionales establecidas por el Comité de Reconciliación de Controversias del gobierno por Daños Nucleares
- 400.000 yenes para niños y mujeres embarazadas
- 80.000 yenes para todos los demás.
TEPCO también debe pagar una compensación por cualquier daño causado por el desastre nuclear a las propiedades en las zonas de evacuación, incluso sin verificaciones in situ para confirmar las condiciones de las propiedades.
Se notificó al gobierno de la prefectura de Fukushima que en algunas áreas no se permitiría regresar a los antiguos residentes porque no había perspectivas de que la descontaminación pudiera completarse en un futuro previsible.
Resolver las reclamaciones presentadas por los evacuados sobre la indemnización resultó ser muy difícil. Debido a que TEPCO se negó a responder a las reclamaciones de las víctimas, que sus residencias y otras propiedades no tenían ningún valor después de la crisis. De 900 reclamos presentados, menos de 10 reclamos fueron resueltos a fines de febrero de 2012, a pesar de todos los esfuerzos de más de 150 abogados, mediadores e inspectores. [198] En general, la ley de responsabilidad civil y "las teorías de compensación que se han desarrollado mediante el manejo de accidentes de tránsito deben utilizarse como referencia en un grado relativamente alto" para evaluar la compensación de los evacuados, que ha sido criticada por no satisfacer adecuadamente el grado de dolor. y sufrimiento causado. En respuesta, algunos analistas legales han sugerido que se deben reconocer nuevas categorías de compensación que incluyen "la 'pérdida de hogar y ciudad natal' (furusato sōshitsu) y el 'miedo a ser contaminado por radiación' (hōshasen hibaku no kyōfu)". [199]
Criterios de compensación para la industria turística
El 26 de octubre de 2011 TEPCO revisó sus criterios de cálculo de los daños sufridos por las empresas turísticas tras la crisis. Los cálculos iniciales de TEPCO incluyeron una deducción del 20 por ciento de las pérdidas calculadas. En el primer anuncio del 21 de septiembre de 2011, TEPCO dijo que se pensaba que este 20 por ciento no era causado por temores a la radiación, sino por el impacto del terremoto y el tsunami que siguió. Los nuevos criterios ofrecían dos opciones:
- Reducción del 10 por ciento, sin límite de período.
- Reducción del 20 por ciento, pero el período se acorta al 31 de mayo de 2011, entre el primero de junio y el 31 de agosto la tasa sería cero. Los primeros criterios se basaron en datos sobre el gran terremoto de Hanshin de 1995 que afectó a Kobe y sus alrededores, lo que provocó mucha oposición. [200]
Fuentes de energía alternativas
Energía renovable
En septiembre de 2011, Tetsunari Iida lanzó la Fundación de Energía Renovable de Japón, que cuenta con el respaldo de mil millones de yenes (13 millones de dólares estadounidenses) del hombre más rico de Japón, Masayoshi Son . La fundación reunirá a unos 100 expertos de todo el mundo para analizar los obstáculos a la implementación de energías renovables y ofrecer recomendaciones de políticas al nuevo gobierno japonés. [201]
A septiembre de 2011[actualizar], Japón planeaba construir un parque eólico flotante piloto , con seis turbinas de 2 megavatios, frente a la costa de Fukushima . [202] Japón planeó "construir hasta 80 turbinas eólicas flotantes frente a Fukushima para 2020". [202] Un aerogenerador flotante de 2 MW a 20 km de la costa comenzó a funcionar en 2013, [203] [204] con un factor de capacidad del 32% y un transformador flotante. Dos turbinas más grandes de 5 y 7 MW no han tenido éxito. [205]
Una granja solar de 20 MW y una instalación de producción de hidrógeno funcionan en el sitio a partir de 2020. [206]
Carbón
La caída en la capacidad energética como resultado del cierre parcial de las plantas de energía nuclear ha llevado al gobierno dirigido por Shinzō Abe a revisar el uso de carbón para la generación de energía, principalmente a través de la mayor adopción de plantas de energía de alta energía y bajas emisiones (HELE). que emplean técnicas de mitigación de la contaminación del carbón . Para 2015, la participación del carbón en el sector eléctrico de Japón había aumentado al 31% desde el 23% antes del desastre de Fukushima, pero el gobierno prevé que caiga al 26% para 2030 a medida que se estabilice la combinación energética de Japón. [207]
Ver también
- Movimiento antinuclear
- Protestas antinucleares
- Limpieza de desastres de Fukushima
- Reacciones internacionales al desastre nuclear de Fukushima Daiichi
- Política de energía nuclear
- Debate sobre la energía nuclear
- Renacimiento nuclear
- Efectos de la radiación del desastre nuclear de Fukushima Daiichi
- Monitoreo de radiación en Japón
- Cronología del desastre nuclear de Fukushima Daiichi
Referencias
- ↑ a b Richard Black (15 de marzo de 2011). "BBC News - terremoto de Japón: aumenta la radiación en la planta nuclear de Fukushima" . BBC News . Consultado el 15 de marzo de 2011 .
- ^ a b "El primer ministro de Japón insta a la gente a despejar la zona de 20 km alrededor de la central nuclear de Fukushima (Actualización-1) | Mundo | RIA Novosti" . En.rian.ru . Consultado el 15 de marzo de 2011 .
- ^ a b Makinen, Julie (25 de marzo de 2011). "Japón intensifica las precauciones de las plantas nucleares; Kan se disculpa" . LA Times .
- ^ a b "El cuerpo atómico de la ONU quiere controles de seguridad nuclear más amplios" . Reuters . 15 de agosto de 2011.
- ^ a b c d e Norimitsu Onishi (8 de agosto de 2011). "Japón mantuvo datos nucleares, dejando a los evacuados en peligro" . The New York Times .
- ^ Charles Digges (10 de agosto de 2011). "Japón ignoró sus propios pronósticos de radiación en los días posteriores al desastre, poniendo en peligro a miles" . Bellona . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2012.
- ^ "Análisis: un mes después, la crisis nuclear de Japón sigue dejando cicatrices", archivado el 16 de abril de 2011 en el Wayback Machine International Business Times (Australia). 9 de abril de 2011, consultado el 12 de abril de 2011; extracto, Según James Acton , Asociado del Programa de Política Nuclear del Carnegie Endowment for International Peace, "Fukushima no es el peor accidente nuclear de la historia, pero es el más complicado y dramático ... Esta fue una crisis que se desarrolló en tiempo real en la televisión. Chernobyl no lo hizo ".
- ^ a b Hiroko Tabuchi (13 de julio de 2011). "El primer ministro de Japón quiere alejarse de la energía nuclear" . The New York Times .
- ^ a b Chisaki Watanabe (26 de agosto de 2011). "Japón impulsa la energía solar, eólica con subsidios, en sustitución de la energía nuclear" . Bloomberg .
- ^ a b Tsuyoshi Inajima y Yuji Okada (28 de octubre de 2011). "Promoción nuclear cayó en la política energética de Japón después de Fukushima" . Bloomberg .
- ^ "Kan inspecciona la planta nuclear afectada por el terremoto en Fukushima" . Noticias de Kyodo . 12 de marzo de 2011 . Consultado el 12 de marzo de 2011 .
- ^ Watts, Jonathan; Branigan, Tania; Taylor, Matthew (15 de marzo de 2011). "Planta nuclear japonesa golpeada por fuego y tercera explosión" . The Guardian . Londres.
- ^ Halloran, Liz. "Brecha de información nuclear se propaga la duda, el miedo" . NPR . Consultado el 18 de marzo de 2011 .
- ^ Rayner, Gordon (18 de marzo de 2011). "Japón sigue compitiendo contra el reloj" . Londres: Telegraph . Consultado el 19 de marzo de 2011 .
- ^ "Continúan los frenéticos esfuerzos de enfriamiento" . joongangdaily. 2011 . Consultado el 19 de marzo de 2011 .
- ^ Takahara, Kanako y Kazuaki Nagata, " Meltdown parece más inminente ", Japan Times , 16 de marzo de 2011, p. 1.
- ^ "La prensa canadiense: Obama defiende el uso de la energía nuclear a pesar de la calamidad en Japón" . AP (Canadá). 2011 . Consultado el 16 de marzo de 2011 .
- ^ a b "Trabajar en las conexiones eléctricas de Fukushima Daiichi" . Noticias nucleares mundiales. 21 de marzo de 2011.
- ^ "Japón busca ayuda rusa en crisis nuclear" . Radio Europa Libre . 4 de abril de 2011 . Consultado el 8 de abril de 2011 .
- ^ a b Michael Alison Chandler (10 de abril de 2011). "En Japón, nueva atención para activista antinuclear desde hace mucho tiempo" . Washington Post .
- ^ "Japón no mantuvo registros de las reuniones sobre desastres nucleares" . BBC News . 27 de enero de 2012.
- ^ a b "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 28 de marzo de 2012 . Consultado el 12 de abril de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )Información sobre daños sísmicos (19º comunicado de prensa publicado por NISA el 13 de marzo de 2011 a las 08:30).
- ^ Inajima, Tsuyoshi; Okada, Yuji (11 de marzo de 2011). "Japón ordena la evacuación de la planta nuclear cercana después del terremoto" . Bloomberg BusinessWeek . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2012 . Consultado el 11 de marzo de 2011 .
- ^ "Blast destruye parte de la planta nuclear de Japón" . CBC.ca. 12 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011.
- ^ Glendinning, Lee (12 de marzo de 2011). "Tsunami y terremoto de Japón - cobertura en vivo | Noticias del mundo | guardian.co.uk" . Guardián . Reino Unido . Consultado el 12 de marzo de 2011 .
- ^ "Información piloto para el aeropuerto de Sendai" . 12 de marzo de 2011 . Consultado el 12 de marzo de 2011 .
- ^ "Equipo de emergencia radiactivo enviado" . NHK World . 12 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 28 de junio de 2011 . Consultado el 13 de marzo de 2011 .
- ^ Joe Weisenthal (4 de marzo de 2011). "Planta nuclear de Fukushima" . Businessinsider.com . Consultado el 12 de marzo de 2011 .
- ^ "El OIEA dice que 170.000 personas fueron evacuadas del área cercana a la planta nuclear dañada de Japón" . La prensa canadiense. La Prensa Asociada. 12 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2011 . Consultado el 9 de enero de 2018 .
- ^ a b Mufson, Steven (13 de marzo de 2011). "Operador de plantas nucleares japonesas se apresura a evitar derrumbes" . The Washington Post . Consultado el 13 de marzo de 2011 .
- ^ https://news.yahoo.com/iaea-170-000-evacuated-near-japan-nuclear-plant-20110312-133929-901.html
- ^ Sanger, David E .; Wald, Matthew L .; Tabuchi, Hiroko (17 de marzo de 2011). "EE.UU .: Reactor puede arrojar radiación" . The New York Times . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2011 . Consultado el 17 de marzo de 2011 .
- ^ Los extranjeros salen de los titulares de Tokyo Inquirer
- ^ Seúl listo para enviar aviones, barcos para evacuar a sus ciudadanos de Japón Korea Herald
- ^ EE. UU. Evacua a ciudadanos de Japan Travel News
- ^ Misa, jefe. "Las familias militares llegan a Seattle desde Japón" . Navy.mil . Consultado el 26 de marzo de 2011 .
- ^ David Martin (21 de marzo de 2011). "Pentágono pesa retirada de la zona caliente de Japón - CBS Evening News" . CBS News . Consultado el 26 de marzo de 2011 .
- ^ "10.000 desaparecidos en la ciudad japonesa | News.com.au" . news.com.au . 13 de marzo de 2011 . Consultado el 15 de marzo de 2011 .
- ^ "Japón: al menos 3 expuestos a la radiación en la explosión de la estación nuclear - Israel News, Ynetnews" . ynetnews.com . 2011 . Consultado el 15 de marzo de 2011 .
Los tres residentes formaban parte de un grupo de unos 90 pacientes hospitalizados en la localidad de Futaba-machi, y fueron elegidos al azar por los médicos para las pruebas vinculadas al incidente nuclear, informó la emisora pública NHK. (AFP)
- ^ Takahara, Kanako y Kazuaki Nagata, " Alta radiación encontrada fuera de la zona prohibida ", Japan Times , 1 de abril de 2011, p. 1.
- ^ http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110402x3.html
- ^ Shinichi Saoshiro y Chisa Fujioka (10 de abril de 2011). "Japón se dispuso a ampliar la zona de evacuación nuclear" . Reuters .
- ^ Associated Press , " Los intrusos de la zona prohibida enfrentan multas, arresto ", Japan Times , 22 de abril de 2011, p. 1.
- ^ "Una mirada poco común a la zona prohibida de Fukushima Daiichi" .
- ^ Área de evacuación oficialmente ampliada. Archivado el 11 de mayo de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Japón evacua aldeas fuera de la zona nuclear
- ^ Pueblo de Fukushima en camino de convertirse en pueblo fantasma
- ^ Agence France-Presse / Jiji Press , "Los evacuados atómicos son fríos en los refugios", Japan Times , 16 de abril de 2011, p. 2.
- ^ Jiji Press , "Tsukuba pidió a los evacuados papeles sobre radiación", Japan Times , 20 de abril de 2011, p. 2.
- ^ a b "Más de 100.000 residentes de la prefectura de Fukushima no pueden regresar a sus lugares de origen" . Mainichi Daily . 9 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2011.
- ^ Aoki, Mizuho, " Tohoku teme que los evacuados de la crisis nuclear se hayan ido para siempre ", Japan Times , 8 de marzo de 2012, p. 1.
- ^ a b Linda Sieg y Yoko Kubota (17 de febrero de 2012). "La crisis nuclear convierte al ex primer ministro Kan de Japón en un apóstol de la energía" . Reuters .
- ^ Krista Mahr (29 de febrero de 2012). "Informe de Fukushima: Japón instó a la calma mientras reflexionaba sobre la evacuación de Tokio" . TIEMPO .
- ^ JAIF (5 de septiembre de 2011) 70% de las prefecturas desconcertado por el simulacro nuclear. Archivado el 19 de abril de 2012en la Wayback Machine.
- ^ NHK-world (20 de octubre de 2011) El comité nuclear redacta revisiones de respuesta ante desastres. Archivado 2011-10-20 en Wayback Machine.
- ^ JAIF (20 de octubre de 2011) Informe de terremoto 241: El comité nuclear redacta revisiones de respuesta a desastres. Archivado el 17 de mayo de 2013en la Wayback Machine.
- ^ Sugimoto, T., Umeda, M., Shinozaki, T., Naruse, T. y Miyamoto, Y. (2015), Fuentes de apoyo social percibido asociado con una angustia psicológica reducida 1 año después del gran terremoto del este de Japón: a nivel nacional encuesta transversal en 2012. Psychiatry Clin Neurosci, 69: 580–586. doi: 10.1111 / pcn.12235
- ^ Sugimoto T, Shinozaki T, Naruse T, Miyamoto Y (2014) ¿A quién le preocuparon la radiación, la seguridad alimentaria y los desastres naturales después del gran terremoto del este de Japón y la catástrofe de Fukushima? Una encuesta transversal a nivel nacional en 2012. PLoS ONE 9 (9): e106377. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0106377
- ^ Sugimoto T, Shinozaki T, Miyamoto Y Réplicas asociadas con el deterioro de la salud causado por el gran desastre del este de Japón entre los jóvenes de todo Japón: una encuesta transversal nacional Interact J Med Res 2013; 2 (2): e31 DOI: 10.2196 / ijmr. 2585
- ^ Katherine Harmon (2 de marzo de 2012). "Los problemas de salud de Japón después del terremoto de Fukushima van más allá de los efectos de la radiación" . Naturaleza . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2013 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
- ^ Martin Fackler (1 de junio de 2011). "Informe encuentra Japón subestimado peligro de tsunami" . The New York Times .
- ^ "Japón lucha para detener la catástrofe nuclear" . Financial Times . Consultado el 13 de marzo de 2011 .
- ^ "Gobierno: sin fusión en la planta nuclear japonesa" . Monstruos y críticos. 13 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 29 de enero de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2011 .
- ^ "Agua inyectada en el reactor de Fukushima" . The Japan Times Online . Consultado el 13 de marzo de 2011 .
- ^ "Funcionarios japoneses: las barras de combustible nuclear parecen estar derritiéndose en 3 reactores" . NationalJournal.com . 14 de marzo de 2011.
- ^ Matthew L. Wald (6 de abril de 2011). "Núcleo del reactor dañado probablemente se filtró, dice Estados Unidos" . The New York Times .
- ^ a b Jungmin Kang (4 de mayo de 2011). "Cinco pasos para prevenir otro Fukushima" . Boletín de los científicos atómicos .
- ^ a b "Energía nuclear: cuando el vapor se aclara" . The Economist . 24 de marzo de 2011.
- ^ Michael Winter (24 de marzo de 2011). "Informe: las emisiones de la planta de Japón se acercan a los niveles de Chernobyl" . USA Today .
- ^ "Japón dice que no estaba preparado para el desastre nuclear posterior al terremoto" . Los Angeles Times . 8 de junio de 2011. Archivado desde el original el 8 de junio de 2011.
- ^ Hiroko Tabuchi (25 de agosto de 2011). "Japón levanta la prohibición de la carne vacuna de la zona de desastre" . The New York Times .
- ^ Hiroko Tabuchi (18 de julio de 2011). "La carne de res contaminada por radiación se propaga a través de los mercados de Japón" . The New York Times .
- ^ "Las áreas cercanas a la planta nuclear de Japón pueden estar prohibidas durante décadas" . Reuters . 27 de agosto de 2011.
- ^ Mycle Schneider (9 de septiembre de 2011). "Crisis de Fukushima: ¿Puede Japón estar a la vanguardia de un auténtico cambio de paradigma?" . Boletín de los científicos atómicos . Archivado desde el original el 6 de enero de 2013.
- ^ Mark Willacy (25 de octubre de 2011). "Punto caliente de radiación encontrado en Tokio" . Noticias de la Red de Australia . Archivado desde el original el 23 de abril de 2012.
- ^ NHK-world (24 de octubre de 2011) [NHK "Copia archivada" . Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )"Copia archivada" . Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )]
- ^ JAIF (24 de octubre de 2011) Informe de terremoto 244 Archivado el 16 de mayo de 2013en la Wayback Machine.
- ^ Belson, Ken, Keith Bradsher y Matthew L. Wald, "Los ejecutivos pueden haber perdido un tiempo valioso en la planta nuclear dañada" , The New York Times , 19 de marzo de 2011. Consultado el 21 de marzo de 2011.
- ↑ a b Shirouzu, Norihiko, Phred Dvorak, Yuka Hayashi y Andrew Morse, "Oferta para 'Proteger activos' desaceleró la lucha del reactor" , The Wall Street Journal , 21 de marzo de 2011. Consultado el 21 de marzo de 2011. Consultado el 21 de marzo de 2011.
- ^ TEPCO llega tarde en la emergencia de la planta N
- ^ David Mark, Mark Willacy (1 de abril de 2011). "Tripulaciones 'enfrentando una batalla de 100 años' en Fukushima" . ABC News .
- ^ a b Veronika Hackenbroch, Cordula Meyer y Thilo Thielke (5 de abril de 2011). "Un esfuerzo de limpieza infeliz de Fukushima" . Spiegel en línea .
- ^ a b "Desastre en Japón: plutonio y Mickey Mouse" . The Economist . 31 de marzo de 2011.
- ^ Antoni Slodkowski (11 de abril de 2011). "Tepco puede enfrentar costos de compensación de $ 23.6 mil millones: JP Morgan" . Reuters .
- ^ Takahiko Hyuga y Tsuyoshi Inajima (10 de junio de 2011). "La policía enviará escuadrones antidisturbios a la reunión de Tepco" . Bloomberg .
- ^ "Japón controlará a TEPCO para gestionar las reclamaciones de indemnización tras un desastre nuclear" . Heraldo del sol . 20 de abril de 2011.
- ^ The Mainichi Daily News (12 de febrero de 2012) TEPCO proporcionó un mapa de radiación a EE. UU. Antes que el público japonés. Archivado el 12 de febrero de 2012en la Wayback Machine.
- ^ Al-Jazeera English: Citizen group rastrea la radiación de Japón (10 de agosto de 2011) Archivado el 31 de agosto de 2011 en Wayback Machine
- ^ Blog oficial de la organización Safecast Archivado el 15 de abril de 2014 en la Wayback Machine.
- ^ Franken, Pieter (17 de enero de 2014). "Monitoreo de radiación de voluntarios para mapear el riesgo potencial en todas las calles de Japón" . Democracy Now! (Entrevista). Entrevistado por Amy Goodman . Tokio, Japón . Consultado el 17 de enero de 2014 .
- ^ (Holandés) Nu.nl (20 de febrero de 2014) Radioactief water gelekt uit opslag Funkushima
- ^ BBC-news (20 de febrero de 2014) La planta nuclear de Fukushima en Japón gotea agua radiactiva
- ^ CNN (20 de febrero de 2014) Nueva fuga de agua radiactiva en la planta de Fukushima Daiichi de Japón
- ^ El Asahi Shimbun (20 de febrero de 2014) 100 toneladas de agua radiactiva se derraman en la planta de Fukushima después de que los trabajadores ignoraran la alarma. Archivado 2014-02-26 en Wayback Machine.
- ^ El Asahi Shimbun (21 de febrero de 2014) TEPCO dice que un error del trabajador puede haber causado una gran fuga de agua radiactiva. Archivado 2014-02-26 en Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (22 de febrero de 2014) El funcionario de la NRA dice que los problemas de Fukushima plantean dudas sobre la competencia de TEPCO. Archivado el 28de febrero de 2014en Wayback Machine.
- ^ Las acciones de Tokio se desploman 13% The Wall Street Journal 15 de marzo de 2010
- ^ Las acciones de Tepco se recuperan después de estrellarse más del 62%
- ^ Las acciones de Tepco se desploman a un mínimo de 34 años
- ^ Benjamin K. Sovacool (2011). La impugnación del futuro de la energía nuclear : una evaluación global crítica de la energía atómica , World Scientific , págs. 284–285.
- ^ El gobierno de Japón considera la nacionalización de Tokyo Electric
- ^ La responsabilidad por daños y perjuicios CORRECTED-TEPCO puede tener un límite de $ 45 mil millones-Yomiuri
- ^ 駐 日 大使館 や 外資 系 企業 、 帰 国 勧 告 や 日本 西部 に 避難 Periódico Nikkei 16 de marzo de 2011
- ^ 大阪 の ホ テ ル に 予 約 殺到 、 外資 系 幹部 の 避難 用 か Periódico Yomiuri 18 de marzo de 2011
- ^ 成 田 か ら 関 空 へ 発 着 便 振 り 替 え 航空 会 社[ enlace muerto permanente ] Periódico Mainichi 19 de marzo de 2011
- ^ NHK-world (26 de octubre de 2011) La feria de seguridad alimentaria presenta monitores de radiación. Archivado el 28 de agosto de 2011en la Wayback Machine.
- ^ NHK-mundo (9 de noviembre de 2011) Aeon libera resultados de los controles de radiación en los alimentos Archivado 2011-11-11 en la Wayback Machine
- ^ Rupert Wingfield (25 de marzo de 2011). "Las protestas antinucleares tienen lugar en Japón" . BBC News .
- ^ "Los activistas antinucleares marchan por Tokio" . Euronews . 27 de marzo de 2011.
- ^ Anthony Kuhn (31 de marzo de 2011). "Ira pública contra los aumentos de energía nuclear en Japón" . NPR .
- ^ Eric Johnston (26 de marzo de 2011). "Saquen a los niños, las mujeres embarazadas de la zona nuclear: políticos" . Japan Times .
- ^ Michael Penn (30 de marzo de 2011). "Desastre de Japón impulsando el movimiento antinuclear" . Presione TV .
- ^ Michael Winter (31 de marzo de 2011). "Activista choca la puerta en la segunda instalación nuclear de Fukushima; falló en la planta paralizada" . USA Today .
- ^ a b Krista Mahr (11 de abril de 2011). "¿Qué significa el estado de nivel 7 de Fukushima?" . Tiempo .
- ^ Antoni Slodkowski (15 de junio de 2011). "Manifestantes antinucleares de Japón después del terremoto" . Reuters .
- ^ a b c Gavin Blair (20 de junio de 2011). "¿Principio del fin de la energía nuclear en Japón?" . CSMonitor .
- ^ Tomoko Yamazaki y Shunichi Ozasa (27 de junio de 2011). "Fukushima Retiree lidera accionistas antinucleares en la reunión anual de Tepco" . Bloomberg .
- ^ Junko Horiuichi (9 de julio de 2011). "Las mamás se unen en torno a la causa antinuke" . The Japan Times .
- ^ Martin Fackler (6 de agosto de 2011). "Los supervivientes de la bomba atómica se unen a la oposición nuclear" . The New York Times .
- ^ a b Amy Goodman (10 de agosto de 2011). "De Hiroshima a Fukushima: tragedias atómicas de Japón" . The Guardian . Londres.
- ^ "Los agricultores de Fukushima, los pescadores protestan por la crisis nuclear" . Noticias diarias de Mainichi . 13 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2011.
- ^ a b Olivier Fabre (11 de septiembre de 2011). "Las protestas antinucleares de Japón marcan 6 meses desde el terremoto" . Reuters .
- ^ "Miles marchan contra la energía nuclear en Tokio" . USA Today . Septiembre de 2011.
- ^ a b El Mainichi Shimbun (12 de marzo de 2012) Protestas antinucleares celebradas en todo Japón en el aniversario del desastre. Archivado el 12 de marzo de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (14 de diciembre de 2011) Recomendaciones de respuesta ante desastres nucleares archivadas 10 días después de la explosión. Archivado 2011-12-14 en Wayback Machine.
- ^ Linda Sieg y Chisa Fujioka (10 de abril de 2011). "PM de Japón debilitado por las pérdidas de las elecciones locales, problemas nucleares" . Reuters .
- ^ Jefe de Tepco rechazado por el líder de Fukushima por segunda vez por ira nuclear
- ^ Stuart Biggs y Kanoko Matsuyama (14 de julio de 2011). " ' Nuclear Village' Manifestante Activa héroe como Fukushima Drives Atómica contragolpe" . Bloomberg .
- ^ Benjamin K. Sovacool (2011). Impugnando el futuro de la energía nuclear : una evaluación global crítica de la energía atómica , World Scientific , p. 287.
- ^ Justin McCurry (3 de mayo de 2011). "Debate de energía nuclear de Japón: algunos ven acicate para una revolución renovable" . CSMonitor .
- ^ Hiroko Tabuchi (3 de marzo de 2012). "El primer ministro japonés dice que el gobierno comparte la culpa del desastre nuclear" . The New York Times .
- ^ JAIF (13 de septiembre de 2011) Informe de terremoto 203: TEPCO envía un manual tachado al comité de dieta. Archivado el 3 de enero de 2012en la Wayback Machine.
- ^ Masa Takubo (septiembre-octubre de 2011). "¿Nuclear o no? La compleja e incierta política de la política energética de Japón después de Fukushima" . Boletín de los científicos atómicos . 67 (5): 19-26. Código Bibliográfico : 2011BuAtS..67e..19T . doi : 10.1177 / 0096340211421475 . S2CID 145253369 .
- ^ Martin Fackler (27 de febrero de 2012). "Japón sopesó la evacuación de Tokio en crisis nuclear" . The New York Times .
- ^ JAIF (6 de octubre de 2011) Informe de terremoto 227: el panel del gobierno reflexiona sobre los objetivos provisionales sobre la dosis de radiación. Archivado 2011-10-28 en la Wayback Machine.
- ^ JAIF (12 de octubre de 2011) El alcalde de Tokai quiere que el reactor nuclear sea dado de baja. Archivado el 17 de mayo de 2013en la Wayback Machine.
- ^ NHK-world (20 de octubre de 2011) El montaje de Fukushima aprueba el desmantelamiento del reactor. Archivado el 29de octubre de 2011en la Wayback Machine.
- ^ JAIF (20 de octubre de 2011) Informe de terremoto 241: El montaje de Fukushima aprueba el desmantelamiento del reactor. Archivado el 17 de mayo de 2013en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (24 de octubre de 2011) Edano le dice a TEPCO que corte 'al menos' 2.5 tril. yen en costos Archivado 2011-10-24 en la Wayback Machine.
- ^ Rie Ishiguro (20 de octubre de 2011). "Japón gastará al menos $ 13 mil millones en descontaminación" . Reuters .
- ^ NHK-world (28 de octubre de 2011) Más del 80% de los reactores de Japón sin conexión Archivado 2011-11-01 en Wayback Machine
- ^ JAIF (29 de octubre de 2011) Informe de terremoto 249: más del 80% de los reactores de Japón están desconectados. Archivado el 17 de mayo de 2013en la Wayback Machine.
- ^ Bloomberg News (15 de septiembre de 2013) El cierre del último reactor nuclear de Japón plantea preocupaciones sobre el poder
- ^ The Mainichi Daily News (31 de octubre de 2011) Japón aumentará el personal de la embajada en Ucrania con expertos nucleares. Archivado 2011-10-31 en Wayback Machine.
- ^ Martin Fackler (8 de marzo de 2012). "La industria de energía nuclear de Japón se acerca al cierre, al menos por ahora" . The New York Times .
- ^ Kazuaki Nagata (3 de enero de 2012). "Los derrumbes de Fukushima pusieron el debate sobre la energía nuclear en su oído" . The Japan Times .
- ^ JAIF (7 de enero de 2012) JAIF: informe del terremoto 310: Gobierno limitará la vida de los reactores nucleares a 40 años Archivado 2012-01-21 en la Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (27 de febrero de 2012) 3 Los alcaldes de Fukushima boicotean la reunión con los ministros del gobierno. Archivado el 1 de marzo de 2012en la Wayback Machine.
- ^ El Mainichi Shimbun (17 de marzo de 2012) Japón utiliza ayuda alimentaria en el extranjero para ayudar a disipar los temores de contaminación. Archivado el 22 de julio de 2012en archive.today
- ↑ The Mainichi Shimbun (29 de marzo de 2012) La ciudad de Fukushima busca la designación a largo plazo como zona prohibida. Archivado el 30 de marzo de 2012en la Wayback Machine.
- ^ NHK = mundo (4 de abril de 2012) El ministro de reconstrucción sugiere una zona de no retorno [ enlace muerto permanente ]
- ^ "ACTUALIZACIÓN DE FUKUSHIMA | Última designación de zona prohibida en Fukushima levantada" .
- ^ NHK-World (16 de abril de 2012) Gob. levanta la orden de evacuación de la ciudad de Minamisoma. Archivado el 27 de noviembre de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ The Japan Times (martes 17 de abril de 2012) Se levantó la orden de evacuación de partes de Minamisoma
- ^ El Mainichi Shimbun (18 de abril de 2012) El 'desmantelamiento' oficial de los reactores de Fukushima no trae paz a los lugareños. Archivado el 20 de abril de 2012en la Wayback Machine.
- ↑ The Asahi Shimbun (23 de marzo de 2013) Los contratistas de limpieza de Fukushima les dijeron a los trabajadores que mintieran sobre el pago en las inspecciones 'sorpresa'. Archivado el 25 de noviembre de 2014 en la Wayback Machine.
- ↑ The Mainich Shimbun (08 de junio de 2013) Los datos revelan que el 75 por ciento del trabajo de descontaminación en áreas de vivienda permanece sin terminar. Archivado 2013-07-01 en archive.today
- ↑ The Mainichi Shimbun (27 de mayo de 2013) Subcontratista reprendido por despedir a los denunciantes del trabajo de descontaminación de Fukushima Archivado 2013-07-01 en archive.today
- ^ El gobierno de Asahi Shimbun (29 de junio de 2013) ofrece dosímetros, no descontaminación, para los evacuados de Fukushima. Archivado 2015-01-05 en Wayback Machine.
- ^ NHK-World (5 de noviembre de 2011) Gobierno para estudiar el impacto de radiación de bajo nivel Archivado 2011-11-08 en Wayback Machine.
- ^ JAIF (6 de noviembre de 2011) Informe de terremoto 257: Gobierno para estudiar el impacto de radiación de bajo nivel Archivado el 17 de mayo de 2013en la Wayback Machine.
- ^ JAIF (21 de diciembre de 2011) Informe de terremoto 297: NHK-world: Se monitoreará el impacto de la radiación en los niños de Fukushima Archivado 2012-01-03 en Wayback Machine
- ^ The Japan Times (15 de abril de 2012) Namie para buscar la exención de tarifas médicas para todos los residentes
- ↑ The Mainichi Shimbun (26 de abril de 2012) La ciudad evacuada de Fukushima instala un dosímetro de cuerpo entero en un complejo de viviendas temporales. Archivado el 28de abril de 2012en la Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (6 de junio de 2013) 4 miembros abandonan el panel de Fukushima para supervisar la encuesta de salud de la prefectura. Archivado el 11 dejunio de 2013en la Wayback Machine.
- ^ Los expertos de Asahi Shimbun (6 de junio de 2013) : se necesitan más datos para evaluar el papel de la radiación en el cáncer entre los niños de Fukushima. Archivado el 12 dejunio de 2013en la Wayback Machine.
- ↑ The Mainichi Shimbun (29 de marzo de 2012) 44 municipios japoneses prueban almuerzos escolares para detectar cesio. Archivado el 30 de marzo de 2012en la Wayback Machine.
- ^ NHK-world (8 de noviembre de 2011) El gobierno publica los resultados de las pruebas de seguridad nuclear. Archivado 2011-09-03 en Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (3 de noviembre de 2011) Los municipios se muestran cada vez menos dispuestos a aceptar los escombros del terremoto. Archivado el 11 de julio de 2012en archive.today
- ^ JAIF (3 de noviembre de 2011) Informe de terremoto 255 Archivado el 3 de enero de 2012en la Wayback Machine.
- ^ Las noticias del Mainichi Daily (29 de diciembre de 2011) La solicitud del gobierno para el sitio de la instalación de almacenamiento nuclear envía ondas de choque a través de Fukushima. Archivado 2011-12-29 en Wayback Machine.
- ^ Informe 303 del terremoto de JAIF (29 de diciembre de 2011) : El gobierno solicita sitios para el almacenamiento de suelos de desecho. Archivado el 3 de enero de 2012en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (25 de octubre de 2011) Los accidentes de plantas nucleares amenazan las relaciones entre los productores de alimentos y los consumidores. Archivado 2011-10-26 en la Wayback Machine.
- ^ [1] Archivado el 13 de marzo de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ Nakamura, Hidenori (octubre de 2018). "Seis años después: 'memorias de Fukushima' y voluntad continua de participar en el proceso de formulación de políticas energéticas y medioambientales en Japón". Japón contemporáneo . 31 (1): 21–39. doi : 10.1080 / 18692729.2018.1543244 . S2CID 158458747 .
- ^ Riesgo y diálogo público en la historia de Fukushima. Archivado el 16 de julio de 2012 en la Wayback Machine . Sciencewise-erc.org.uk (18 de marzo de 2011). Consultado el 14 de mayo de 2015.
- ^ La cobertura de los medios de Fukushima 'puede ser perjudicial' - salud - 30 de agosto de 2011 . New Scientist (30 de agosto de 2011). Consultado el 14 de mayo de 2015.
- ^ King's College London - Incertidumbre e impacto psicológico de Fukushima . Kcl.ac.uk (21 de septiembre de 2012). Consultado el 14 de mayo de 2015.
- ^ [2] Archivado el 20 de enero de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (9 de noviembre de 2011) Los residentes buscan una orden judicial para no reiniciar los reactores Tsuruga. Archivado el 12 de noviembre de 2011en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (28 de diciembre de 2011) Los residentes demandan para buscar la suspensión completa de los reactores Genkai. Archivado el 4 de enero de 2012en la Wayback Machine.
- ^ La demanda de Mainichi Shimbun (13 de marzo de 2012) que busca detener la planta atómica de Genkai atrae a demandantes récord Archivado 2012-07-11 en archive.today
- ^ Los ciudadanos de Mainichi Shimbun (15 de marzo de 2012) Fukushima acusan a TEPCO, estado de negligencia por crisis
- ↑ Mainichi Shimbun (23 de mayo de 2012) Es posible que una parte de los salarios pagados a algunos trabajadores de la planta de Fukushima haya ido a parar a la pandilla: policía. Archivado el 26 de mayo de 2012en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (26 de octubre de 2011) Univ. De Hiroshima, Cruz Roja para cooperar en radiación, campos de desastres. Archivado 2011-10-30 en Wayback Machine.
- ^ a b Dennis Normile (28 de noviembre de 2011). "A raíz del desastre de Fukushima, los científicos de Japón reflexionan sobre cómo recuperar la confianza pública" . Ciencia . Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2011.
- ^ Ley No. 147 de 1961原子 力 損害 の 賠償 に 関 す る 法律 Archivado 2011-04-09 en Wayback Machine , Ley inglesa sobre compensación por daños nucleares , Sección 3
- ^ Exención por desastres naturales que no se aplica a Tokyo Electric: Edano , 25 de marzo de 2011
- ^ Ley Núm. 147 de 1961, Artículo 7
- ^ Natalie Obiko Pearson y Carolyn Bandel (23 de marzo de 2011). "El costo de limpieza atómica va a los contribuyentes de Japón, puede estimular el cambio de responsabilidad" . Bloomberg . Consultado el 23 de marzo de 2011 .
- ^ Ley Núm. 147 de 1961, Artículo 16
- ^ La responsabilidad por daños de TEPCO puede tener un límite de $ 45 mil millones-Yomiuri
- ^ NHK-world (9 de noviembre de 2011) El superávit por cuenta corriente de Japón continúa reduciéndose. Archivado 2011-11-04 en Wayback Machine.
- ^ Japón ve un aumento de las emisiones . World-nuclear-news.org (10 de diciembre de 2012). Consultado el 14 de mayo de 2015.
- ^ The Mainichi Shimbun (29 de marzo de 2012) JAXA desarrolla una cámara que puede 'ver' la contaminación radiactiva. Archivado el 31 de marzo de 2012en la Wayback Machine.
- ^ The Mainichi Daily News (22 de octubre de 2011) TEPCO para hacer esfuerzos para evitar la inyección de capital: Nishizawa Archivado el 22 de octubre de 2011en la Wayback Machine.
- ^ The Tokyo Times (4 de enero de 2013) El operador de Fukushima necesita más dinero para compensar a las víctimas
- ↑ The Mainichi Shimbun (25 de febrero de 2012) TEPCO debe ser proactivo en las negociaciones de compensación por crisis nucleares. Archivado 2012-02-25 en Wayback Machine.
- ^ Kawamura, Hiroki (marzo de 2018). "La relación entre la ley y la tecnología en Japón: responsabilidad por daños masivos relacionados con la tecnología en los casos de la enfermedad de Minamata, el amianto y el desastre nuclear de Fukushima Daiichi". Japón contemporáneo . 30 (1): 3–27. doi : 10.1080 / 18692729.2018.1423459 . S2CID 159882741 .
- ^ The Mainichi Daily News (27 de octubre de 2011) TEPCO revisa los criterios de compensación para las empresas turísticas. Archivado 2011-10-30 en Wayback Machine.
- ^ Cyranoski, David (30 de agosto de 2011). "El nuevo líder de Japón se enfrenta a una brecha energética" . Naturaleza . 477 (7362): 13-14. Código Bibliográfico : 2011Natur.477 ... 13C . doi : 10.1038 / 477013a . PMID 21886132 . S2CID 7392047 .
- ^ a b "Japón planea planta de energía eólica flotante" . Breakbulk . 16 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2012 . Consultado el 12 de octubre de 2011 .
- ^ Elaine Kurtenbach. " Japón inicia un parque eólico marino cerca de Fukushima " The Sydney Morning Herald , 12 de noviembre de 2013. Consultado: 11 de noviembre de 2013.
- ^ Folleto de Fukushima Forward
- ^ Radtke, Katrin (10 de agosto de 2018). "Revés para los esfuerzos eólicos marinos japoneses | windfair" . w3.windfair.net . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2020 . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ Hill, Joshua (10 de marzo de 2020). "Japón comienza la producción de hidrógeno con energía solar en la planta de Fukushima" . RenewEconomy .
- ^ "Japón planea construir 45 nuevas centrales eléctricas de carbón en la próxima década: EIA" . S&P Global Platts . 3 de febrero de 2017 . Consultado el 23 de febrero de 2017 .