" Valle del Jarama " también conocido como " El Valle del Jarama " es una canción de la Segunda República Española . En referencia a la batalla de Jarama de la Guerra Civil española, la canción usa la melodía de Red River Valley .
" El Valle del Jarama " | |
---|---|
Canción | |
Idioma | Español |
Título en inglés | Valle del Jarama |
Publicado | 1938 |
Compositor (es) | Tradicional (música de " Red River Valley ") |
Letrista (s) | Alex McDade |
La batalla se libró del 6 al 27 de febrero de 1937, en el valle del río Jarama , a pocos kilómetros al este de Madrid . Las tropas sazonadas de Franco 's ejército de África asaltaron las posiciones mantenidas por los voluntarios sin experiencia de las brigadas internacionales , en particular la británica y los Dimitrov batallones. Terminó en un punto muerto, con ambos lados atrincherados. Al cabo de tres semanas, en particular después de un contraataque contra lo que se conoció como " Suicide Hill ", el recuento de muertos era elevado. El batallón británico perdió 225 de sus 600 hombres [1] y el batallón Lincolnperdió 125 de 500. [1]
Versiones originales de cuatro versos
La versión más antigua conocida de la letra fue escrita por Alex McDade , del Batallón Británico , XV Brigada Internacional y publicado en 1938 en el libro de la XV Brigada Internacional por el Comisariado de Guerra, Madrid, 1938. [2] Es un ángulo recto canción de soldado; refunfuñando por el aburrimiento, la falta de permisos y la falta de compañía femenina. McDade era un trabajador de Glasgow que se convirtió en comisario político de la XV Brigada Internacional, responsable del bienestar de los hombres. [3] Fue herido en el Jarama y murió en el hospital de Glasgow a causa de las heridas sufridas el 6 de julio de 1937 en la batalla de Brunete . [3] Quizás McDade escribió la canción para enfocar la mente de sus camaradas en algo más que en las bajas, pero "su cinismo humorístico la hizo popular en todos los batallones". [2] [4] Aunque se desconoce la procedencia de la otra versión temprana, probablemente fue escrita para (o evolucionó en) reuniones de veteranos de posguerra. Según el erudito Jim Jump, se publicó por primera vez el 8 de enero de 1939 en Londres en un folleto para una reunión del batallón británico y "se ha seguido cantando en los eventos conmemorativos de la Brigada Internacional". [4]
Versión anterior | Versión Reunión |
Versión de Woody Guthrie
Letra:
Hay un valle en España llamado Jarama
, es un lugar que todos conocemos tan bien
que fue allí donde luchamos contra los fascistas
, vimos un valle pacífico convertirse en un infierno.
De este valle dicen que nos vamos,
pero no se apresure a decirnos adiós
, aunque perdimos la batalla en el Jarama
, dejaremos este valle en libertad antes de que terminemos.
Éramos hombres del batallón Lincoln
, estamos orgullosos de la pelea que hicimos
, sabemos que ustedes, la gente del valle
, recordarán nuestra brigada Lincoln.
De este valle dicen que nos vamos,
pero no se apresure a decirnos adiós
, aunque perdimos la batalla en el Jarama
, dejaremos este valle en libertad antes de que terminemos.
Nunca encontrarás la paz con estos fascistas
, nunca encontrarás amigos como nosotros,
así que recuerda ese valle del Jarama
y la gente que liberará ese valle.
De este valle dicen que nos vamos.
No se apresure a decirnos adiós
, aunque perdimos la batalla en el Jarama
, liberaremos este valle antes de que terminemos.
Todo este mundo es como este valle llamado Jarama
tan verde y tan brillante y tan hermoso que
ningún fascista puede morar en nuestro valle
ni respirar el aire de nuestra nueva libertad.
De este valle dicen que nos vamos.
No se apresure a decirnos adiós
, aunque perdimos la batalla en el Jarama
, dejaremos este valle libre antes de que terminemos.
Versiones en tres versos: Valle del Jarama / El Valle del Jarama
Esta versión más corta (tres versos) de la canción, con versiones variantes, es una especie de himno para los veteranos, particularmente los del Batallón Abraham Lincoln . Woody Guthrie y Pete Seeger lo han grabado. Además de esta versión, existen otras variantes en español. [7] [8] [9]
Valle del Jarama | El Valle del Jarama |
Versión en alemán: In dem Tal dort am Rio Jarama (Lincoln-Bataillion)
Ernst Busch , el célebre actor comunista, cantante y partícipe de la Guerra Civil española, escribió y cantó un texto en alemán para esta canción, que se conoce con el título "In dem Tal dort am Rio Jarama" (En ese valle allá en Rio Jarama ") o como" Lied des Lincoln Bataillions "(Canción del batallón de Lincoln)
In dem Tal dort am Rio Jarama |
Versión rusa: valle del Jarama (Батальон Линкольна)
También hay una versión rusa de "Jarama Valley". En realidad, es una traducción poética del texto de Ernst Buch de Tatiana Vladimirskaya con otro arreglo para la música. La variante rusa no es muy similar al texto "canónico" y es mucho más optimista.
Батальон Линкольна |
notas y referencias
- ^ a b Beevor (2006), págs. 211 y 214.
- ↑ a b Ryan [1938] (1975), p. 97.
- ↑ a b Jump (2006), p. 115.
- ↑ a b Jump (2006), p. 141.
- ↑ Se refiere a una breve baja en Alcalá de Henares a principios de mayo.
- ^ a b Reemplazado por el Batallón Lincoln o el Batallón Dimitrov en algunas versiones
- ^ Original en inglés y dos versiones en español. Archivado el 25 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ Valle del Jarama. La canción de la intrahistoria , Clemente de Pablos Miguel
- ^ Valle del Jarama o Valle del Jarama
- Hugh Thomas, "La Guerra Civil Española". La primera edición de Hugh Thomas de "La Guerra Civil Española" se publicó en 1961. Ha habido varias ediciones y actualizaciones de este relato básico de la guerra, publicado tanto en español como en inglés. La edición en inglés de 1961 fue publicada por primera vez por Eyre y Spotriswoode Ltd. Penguin publicó una edición revisada y actualizada en 1965. La cuarta edición fue publicada en el Reino Unido y Canadá por Penguin en 2003 ( ISBN 0-141-01161-0 ). La descripción de la batalla y la generosa participación de los voluntarios británicos, irlandeses y norteamericanos se pueden encontrar en las páginas 571 a 578. Según Thomas, la Brigada Lincoln, 450 efectivos en total, sufrió 275 bajas, con 120 muertes. El propio Thomas cita Between the Bullet and the Lie , de Cecil Eby, Nueva York, 1969, como el mejor relato del Batallón Lincoln. "La Guerra Civil española" fue publicada en 1967, en París, por Editorial Ruedo Ibérico.
- Beevor, Antony . (2006). La batalla por España: la guerra civil española 1936-1939 . Londres: Weidenfeld & Nicolson. ISBN 978-0-297-84832-5
- Jump, Jim (ed.) (2006). Poetas de España: Brigantes internacionales británicos e irlandeses sobre la Guerra Civil española. Londres: Lawrence & Wishart. ISBN 978-1-905007-39-4
- Ryan, Frank (ed.) [1938] (1975). El Libro de la XV Brigada Internacional Madrid: Comisariado de Guerra [1938]. Newcastle upon Tyne: Frank Graham (edición facsímil 1975). ISBN B001A6IG7W
enlaces externos
- Valley of Jarama de Woody Guthrie (mala calidad)
- Relatos de los veteranos de la batalla