Jazakallah


Si Wiktionary ya tiene una definición, cambie esta etiqueta a {{ TWCleanup2 }} o considere una redirección suave a Wiktionary reemplazando el texto de esta página con {{ Wi }}.

JazakAllah ( árabe : جزاك ٱلله , jazāka -llāh ) o Jazak Allahu Khayran ( جزاك ٱلله خيرا , jazāka -llāhu jáiran ) es un término que se utiliza como un islámica expresión de gratitud que significa "de mayo de Allah se lo pague [con] la bondad." La frase JazakAllah en sí misma está incompleta. Incluye Allah, la palabra árabe para Dios , y jazaka , que se refiere al acto de recompensar, pero omite khayr , que se refiere a lo "bueno". Declarando Jazak Allahu Khayranen su totalidad no deja ninguna presunción con respecto a cuál es la recompensa porque está especificada por la palabra khayr .

Aunque la palabra árabe común para "gracias" es shukran ( شُكْرًا ), los musulmanes suelen utilizar Jazāk Allāhu Khayran , en la creencia de que la recompensa de Allah es superior. La respuesta común a Jazāk Allāhu Khayran es wa ʾiyyāk ( وَإِيَّاكَ ), o wa ʾiyyākum ( وَإِيَّاكُمْ ) para plural, que significa "y para ti". Una respuesta más formal es " wa ʾantum fa-jazākumu-llāhu khayran " ( وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ ٱلَّٰهُ خَيْرًا ) que significa "Y tú también, que Allah te recompense con bondad". [a]