Jill (novela)


Jill es una novela del escritor inglés Philip Larkin , publicada por primera vez en 1946 por The Fortune Press y reimpresa por Faber and Faber (Londres) en 1964. Fue escrita entre 1943 y 1944, cuando Larkin tenía veintiún años y era estudiante. en St John's College, Oxford .

La novela está ambientada en Oxford en tiempos de guerra , la ciudad en la que fue escrita. El protagonista John Kemp es un joven de "Huddlesford" en Lancashire , que sube a Oxford. Con gran simpatía analiza sus emociones ante esta primera experiencia de vida sureña privilegiada (nunca había estado al sur de Crewe ). Socialmente torpe e inexperto, Kemp se siente atraído por la vida imprudente y disipada de su compañero de cuarto Christopher Warner, un sureño acomodado que ha asistido a una escuela pública menor , llamada " Lamprey ".College ". La Jill del mismo nombre es la hermana imaginaria de Kemp, a quien él inventa para confundir a Warner. Kemp luego descubre a una Jill de la vida real llamada Gillian, la prima de 15 años de la amiga de Warner, Elizabeth. Kemp se enamora de Gillian, pero sus avances son frustrados por Elizabeth y rechazados por Gillian.

Larkin escribe sobre sus propias experiencias en Oxford durante la guerra en la Introducción que agregó para la reedición de Faber and Faber en 1964:

La vida en la universidad era austera. Su patrón anterior a la guerra se había dispersado, en algunos casos de forma permanente... Este no era el Oxford de Michael Fane y sus finas encuadernaciones, o Charles Ryder y sus huevos de chorlito. Sin embargo, tenía una cualidad distintiva.

Un niño con el apellido Bleaney (no se nos dice su nombre de pila ni nada más sobre él) hace una aparición fugaz en 'Jill' como uno de los compañeros de clase de John Kemp en Huddlesford Grammar School. Larkin utilizó más tarde este inusual apellido en su conocido poema ' Mr Bleaney ', aunque nada indica que se refiera a la misma persona.

El propio Larkin estaba convencido de que la novela nunca fue más que una "indiscreción" juvenil y que la trama era débil e "inmadura". Su primer borrador fue severamente censurado por el gerente de la imprenta y Larkin escribió más tarde: "Estoy harto de Fortune Press. Solo publican novelas sucias y cualquier impresor que haga su trabajo es muy sospechoso". No ha sobrevivido ninguna versión manuscrita de la novela. Bloomfield, en su bibliografía de 1979, registra que incluso el autor mecanografiado original fue posteriormente desechado. Cuando Faber y Faber volvieron a publicar el libro, Larkin se aseguró de que se revirtiera la censura de algunos de los improperios previstos. [1]


Primera edición (1946)