Joaquim Ruyra i Oms ( Catalán Pronunciación: [ʒuəkim rui.ɾə] ; 27 septiembre 1858 a 15 mayo 1939) fue un catalán cuentista, poeta y traductor, considerado una figura clave en la moderna literatura catalán y uno de los grandes narradores de el siglo 20. [1] [2]
Joaquim Ruyra i Oms | |
---|---|
Nació | Girona , Cataluña | 27 de octubre de 1858
Fallecido | 15 de mayo de 1939 Barcelona , Cataluña | (80 años)
Ocupación | Escritor, poeta |
Obras destacadas | Marines i boscatges , Pinya de rosa , La parada |
Además de su obra literaria, también conoció la lingüística y participó en el Primer Congreso Internacional de Lengua Catalana (1906). En 1918 ingresó en la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans , institución académica encargada de estandarizar la lengua catalana , donde colaboró con Pompeu Fabra y otros en la construcción de un sistema lingüístico unificado.
La vida
Descendiente de propietarios rurales y abogados, estudió Derecho en la Universidad de Barcelona entre 1875 y 1881, pero nunca ejerció para dedicarse por completo a la literatura. Ruyra pasó la mayor parte de su infancia y juventud entre Girona y la localidad costera de Blanes , en la comarca de la Selva , donde se instaló tras casarse con Teresa de Llinàs en 1889, aunque el matrimonio también tenía residencia en Barcelona y Arenys de Mar .
Blanes se convirtió en el lugar principal de sus obras y allí entró en contacto con el dialecto local ( salat ) y la genuina lengua hablada de pescadores y campesinos , que luego incorporó a sus escritos. En una entrevista con Tomàs Garcés en 1926, Ruyra dijo:
Blanes es mi historia, mi patria, el lugar al que le tengo más cariño. He vivido allí casi toda mi vida. Allí me casé, allí murieron mis padres. Es justo, entonces, que casi todos mis recuerdos sean de Blanes. [3]
En el verano de 1928, los alcornocales de su propiedad en el macizo de las Gavarres fueron devastados por un gran incendio forestal . Este episodio, que afectó el paisaje de bosque y mar que inspiró sus principales escritos, finalmente marcó el final de su carrera literaria.
Durante la Guerra Civil española primero fue despojado de su patrimonio y luego honrado en su 80 cumpleaños con una ceremonia oficial organizada por la Institució de les Lletres Catalanes . Murió discretamente en mayo de 1939, en plena guerra, y fue enterrado en el cementerio municipal de Blanes.
Trabaja
Aunque en su juventud comenzó a escribir en español, considerado en ese momento como el idioma con fines culturales, pronto pasó a su lengua materna influenciado por el gran poeta Jacint Verdaguer —a quien conoció personalmente— y participó de la vida literaria de Barcelona, Blanes. , Girona y Olot , ganador de numerosos concursos de Juegos Florales ( Jocs florals ) en las décadas de 1890-1900 y colaborador en varias revistas y periódicos catalanistas ( La Renaixença , La Veu de Catalunya , Joventut y otros).
Ruyra cultivó muchos géneros diferentes como la narrativa, la poesía, el drama, el ensayo y la crítica literaria , pero es más conocido por los cuentos incluidos en los volúmenes Marines i boscatges ( Seascapes and Woodland Scenes , 1903), que algunos años más tarde fue ampliado y reeditado como Pinya de rosa ( The End Knot , 1920), y también La parada ( The Trap , 1919). El tercer volumen fue Entre llamas ( Entre llamas , 1928), dedicado a los afectados por los incendios forestales en Gavarres, y al año siguiente apareció en la prensa la narración filosófica Sociòlegs d'ultratomba ( Sociólogos después de la muerte , 1929). Algunas de estas historias se han traducido al español, inglés, francés, alemán e italiano [4] y se han comparado con escritos de Herman Melville , Joseph Conrad , Edgar Allan Poe , Robert Louis Stevenson y Ernest Hemingway . [5] [6]
Ruyra escribió tres capítulos de una novela inconclusa ( La gent del mas Aulet , 1904), la novela corta Les coses benignes ( Las cosas benignas , 1925) y dos antologías de poesía, Fulles ventisses ( Windy Leaves , 1919) y La cobla ( La Cobla). , 1931). Además, también tradujo al catalán escritores franceses como Erckmann-Chatrian , Racine , Molière y Eugène Scribe .
Influencia
Ruyra estuvo a la vanguardia de la generación modernista catalana en la construcción de un nuevo modelo literario a partir de 1860, cuando la lengua catalana se convirtió en vehículo del nacionalismo cultural . [5] Aunque no produjo una gran cantidad de trabajo, sus cuentos establecieron un punto de referencia estilístico para la literatura catalana, incluida la configuración de un "canon del paisaje" [7], y representan un uso modelo del lenguaje que influyó fuertemente en muchos grandes Escritores catalanes como Josep Carner , Carles Riba , Josep Pla , Pere Calders y Mercè Rodoreda . [2] Salvador Espriu incluso se declaró a sí mismo como su discípulo literario y afirmó que Ruyra era "posiblemente el mejor escritor que he conocido hasta la fecha en cualquier idioma". [6]
Hoy en día, la memoria de Ruyra se recuerda con mucho cariño en su ciudad natal Blanes, donde el Ayuntamiento promueve una ruta literaria multilingüe que explora diferentes sitios que inspiraron y protagonizan sus cuentos, como los astilleros , la cala de Sa Forcanera o el Santuario de El Vilar . [3] Además, un paseo y una escuela pública local llevan su nombre. En 1958, con motivo del centenario del nacimiento de Ruyra, se erige un monumento homenaje en el paseo marítimo, y en 1989 se coloca una placa en la casa de su familia –conocida como Can Creus, ubicada en la Calle Mayor– que dice lo siguiente: "Joaquim Ruyra i Oms, devoto hijo de Blanes y maestro de la prosa catalana". [8] La casa donde vivía en Arenys de Mar también tiene una placa de cerámica en la fachada.
Desde 1963, la Fundación Enciclopèdia Catalana y la editorial La Galera otorgan el Premio Joaquim Ruyra de ficción juvenil durante la Nit de Santa Llúcia, uno de los eventos culturales más importantes relacionados con la literatura en lengua catalana. [9]
Referencias
- ^ "Joaquim Ruyra i Oms" . Enciclopèdia Catalana (en catalán) . Consultado el 3 de mayo de 2020 .
- ^ a b "Joaquim Ruyra. Presentación" . LletrA, literatura catalana en línea . Universitat Oberta de Catalunya . Consultado el 23 de octubre de 2020 .
- ^ a b Reyes, Antoni; Roger, Aitor (2020). Ruta Joaquim Ruyra (PDF) . Blanes: Ayuntamiento de Blanes.
- ^ "Joaquim Ruyra 1858-1939. Obra" . Asociación de Escritores de Lengua Catalana (en catalán) . Consultado el 23 de octubre de 2020 .
- ^ a b Ruyra, Joaquim (1994). Julià, M. Lluïsa (ed.). El remo largo (El rem de trenta-quatre) . Clásicos Hispanos. Traducido por Flanagan, Julie. Warminster: Aris y Phillips. ISBN 978-0-856-68605-4.
- ^ a b Pla, Xavier, ed. (2011). Joaquim Ruyra, el petit Tolstoi. Quatre estudis de recepció crítica (en catalán). Girona: Universitat de Girona . ISBN 9788499841236.
- ^ Tort i Donada, Joan (2007). "Cuatro escritores (Verdaguer, Ruyra, Pla y Manent) en la conformación del" canon paisajístico "catalán" (PDF) . Ería: Revista cuatrimestral de geografía (en español). Universidad de Oviedo . 73–74: 351–372. ISSN 0211-0563 - vía Dialnet.
- ^ "La ruta de Joaquim Ruyra" . Blanes Costa Brava . Ayuntamiento de Blanes . Consultado el 24 de octubre de 2020 .
- ^ "Premi Joaquim Ruyra" . Enciclopèdia Catalana (en catalán) . Consultado el 24 de octubre de 2020 .
enlaces externos
- " Joaquim Ruyra i Oms " en la web de la Asociación de Escritores en Lengua Catalana (en catalán).
- Web sobre Joaquim Ruyra en Lletra (UOC) (en catalán).
- Web de la Ruta Literaria de Joaquim Ruyra por el Ayuntamiento de Blanes.