" Joy to the World! The Lord Will Come " es una adaptación de WW Phelps del popular villancico " Joy to the World ". La canción adaptada se incluyó en A Collection of Sacred Hymns , el primer himnario Santo de los Últimos Días , que se preparó para su publicación en 1835 y se publicó en febrero de 1836 [1] , así como todos los himnarios en inglés publicados por la Iglesia SUD desde 1948. [2]
Los cambios textuales tipifican la expectativa milenaria y la teología de la iglesia de los Santos de los Últimos Días. La versión de la canción publicada en el himnario actual (1985) de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días utiliza el texto de Phelps, excepto las dos primeras líneas, que reflejan las palabras originales de Watts. [3]
Letras de canciones de Phelps y Watts
Los cambios fueron realizados por WW Phelps a partir de la versión original escrita por Isaac Watts . [4]
Adaptación de Phelps Alegría al mundo, el Señor va a venir! ¡Alegrarse! ¡alegrarse! cuando reine Jesús ! No crecerán más el pecado y la tristeza , ¡Alegrarse! ¡alegrarse! en el Altísimo, | Watts Original ¡Alegría para el mundo, el Señor ha venido! ¡Alegría para el mundo, el Salvador reina! No crezcan más los pecados y los dolores , Él gobierna el mundo con verdad y gracia, |
Ver también
- Isaac Watts , autor de la versión original
Referencias
- ^ "Historia de los himnos" . Archivado desde el original el 11 de enero de 2013 . Consultado el 28 de enero de 2013 .
- ^ La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (1948). Himnos (Ed. Revisada). Salt Lake City, UT: Deseret Book Co. p. 89.
- ^ "Alegría para el mundo" . Consultado el 28 de enero de 2013 .
- ^ La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días