Jru ' ( IPA: [ɟruʔ] ) es un idioma mon-jemer de la rama bahnaric que se habla en el sur de Laos. [2] También se conoce como "Loven", "Laven" o "Boloven" del exónimo laosiano Laven o Loven , que se deriva del nombre jemer de la meseta de Boloven . La gente de Jru 'se dedica al cultivo de café y cardamomo , así como a otras actividades agrícolas.
Jru ' | |
---|---|
Jruʔ, ຈ ຼ ໌ ຣູ ະ | |
Nativo de | Laos |
Hablantes nativos | 28.000 (2007) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | lbo |
Glottolog | lave1248 |
Clasificación
Jru 'es una variedad de Laven que pertenece a la rama occidental de las lenguas bahnáricas que también incluye lenguas como Brao .
Distribución geográfica
Jru 'es el idioma nativo del pueblo Jru', una tribu de las montañas autóctona de las montañas aisladas de las provincias de Champasak , Sekong y Attapeu en la parte central del extremo sur de Laos. [2] La variedad descrita aquí es la variedad más estudiada que se habla en el distrito de Paksong , Champasak en las ciudades de Paksong , Houeikong , Tateng y varias aldeas cercanas.
Fonología
Los sonidos y la estructura de las sílabas de Jru 'son típicos de las lenguas bahnáricas occidentales en general. Las palabras son en su mayoría monosilábicas, aunque algunas palabras tienen presílabas menores , conservando la clásica estructura sesquisilábica Mon-Khmer. El contraste de registro observado en otras lenguas mon-jemer no se ha encontrado en Jru 'y, en contraste con la lengua de prestigio circundante , Lao, Jru' no ha desarrollado tonos fonéticos . [2]
Consonantes
Al igual que las otras lenguas mon-khmer de la región, Jru 'distingue cinco lugares de articulación en su inventario de consonantes y las oclusiones pueden ser sonoras, sordas o (sordas) aspiradas. Las consonantes se dan a continuación en IPA según lo establecido por Jacq. [2]
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | Aspirado | pag | tʰ | kʰ | ||||||
Sin voz | pag | t | C | k | ʔ | |||||
Expresado | B | D | ɟ | ɡ | ||||||
Nasal | Expresado | metro | norte | ɲ | norte | |||||
Fricativa | Sin voz | s | h | |||||||
Aproximada | Expresado | w | l | r | j |
Vocales
Las vocales de Jru 'heredadas de Proto-Mon-Khmer muestran tres alturas de vocales y tres posiciones de lengua, o cantidad de "dorso". Una innovación en la que Jru 'desarrolló un contraste redondeado en las vocales traseras medias abiertas, da como resultado diez posiciones vocales. Los diez también muestran un contraste de longitud, lo que da un total de 20 monoftongos. A diferencia de otros idiomas en el sudeste asiático sprachbund , el contraste entre la longitud no es corta y larga, pero entre "regular" y "extra corto". [2]
Parte delantera | Central | atrás | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
extra corto | regular | extra corto | regular | extra corto | regular | |
Cerca | /I/ | /I/ | / ɨ / | / ɨː / | / u / | / uː / |
Cercano a mediados | /mi/ | /mi/ | / o / | / oː / | ||
Medio abierto | / ɛ / | / ɛː / | / ə / | / əː / | / ʌ / , / ɔ / | / ʌː / , / ɔː / |
Abierto | /a/ | /a/ |
Jru 'también tiene tres diptongos / ia / , / ɨə / y / ua / . Los diptongos / ie / y / uo / también se encuentran en ciertos entornos como alófonos de / i / y / u / , respectivamente. [3]
Estructura silábica
El monosílabo máximo se representa como (C 1 ) C 2 (R) V (C 3 ) donde C 1 es cualquier consonante sorda, C 2 es cualquier consonante excepto una idéntica a C 1 (o R si está presente), R es / r / o / l / , V es cualquier vocal o diptongo y C 3 es cualquier consonante excepto una oclusiva sonora o aspirada. Los componentes entre paréntesis no están presentes en todas las palabras. [2] [3]
La estructura máxima de palabras sesquisilábicas se representa C 1 əC 2 (R) V (C 3 ) donde C 1 es / p / , / k / o / t / , C 2 es / h / , / r / o / l / , V es cualquier vocal o diptongo y C 3 es cualquier consonante excepto una oclusiva sonora o aspirada. [2] [3]
Sistema de escritura
Como es la situación con la mayoría de los idiomas Mon-Khmer, Jru 'no tiene un sistema de escritura indígena. Sin embargo, en diferentes momentos de la historia, se han utilizado o modificado varios guiones existentes, incluidos Quốc ngữ y Lao, para transcribir los sonidos del idioma para su estudio. [2] Durante la rebelión Ong Keo de principios del siglo XX, en la que las tribus montañesas Mon-Khmer de la región se unieron para resistir el dominio francés y laosiano, Ong Kommandam , un hablante del idioma alak estrechamente relacionado , inventó una escritura complicada llamada Khom que se usó durante un tiempo para escribir Jru '. [2] [3] [4]
Recientemente, la lingüista Pascale Jacq, con la ayuda de hablantes nativos, ha ideado una ortografía basada en la escritura laosiana en un intento de proporcionar a los hablantes de jru 'un método estandarizado con el que escribir su idioma. [2] La ortografía de Jacq se está utilizando actualmente para compilar un diccionario Jru'-Lao-Inglés-Francés.
Referencias
- ^ Jru ' en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ↑ a b c d e f g h i j Jacq, Pascale (2004). "El desarrollo de una ortografía basada en Laos para Jrù" (PDF) . Revista de estudios Mon-Khmer . 34 : 97-112 . Consultado el 28 de junio de 2012 .
- ^ a b c d Jacq, Pacale. Una descripción de Jruq (Loven): un idioma Mon-Khmer de la República Democrática Popular Lao . Tesis doctoral. Universidad Nacional de Australia.
- ^ Sidwell, P 2008, 'El guión Khom de la rebelión de Kommodam', Revista internacional de sociología del lenguaje, vol. 2008, no. 192, págs. 15-25.
enlaces externos
- Sidwell, Paul (2003). Un manual de Bahnaric comparativo, vol. 1: West Bahnaric . Pacific Linguistics, 551. Canberra: Escuela de Investigación de Estudios del Pacífico y Asia, Universidad Nacional de Australia.
- http://projekt.ht.lu.se/rwaai RWAAI (Repositorio y espacio de trabajo para el patrimonio inmaterial austroasiático)
- http://hdl.handle.net/10050/00-0000-0000-0003-9043-C@view Jru 'en el archivo digital RWAAI
- Entrenamiento del oído consonante