" Junior Captain Rybnikov " (Shtabs-Kapitan Rybnikov, Штабс-капитан Рыбников) es una historia corta de Alexander Kuprin publicada por primera vez en la edición de enero de 1906 de Mir Bozhy . [1]
"Capitán junior Rybnikov" | |
---|---|
Autor | Alexander Kuprin |
Titulo original | "Штабс-капитан Рыбников" |
País | Rusia |
Idioma | ruso |
Editor | Mir Bozhy |
Fecha de publicación | 1906 |
Fondo
Kuprin había estado intrigado durante mucho tiempo por la idea de que un espía llevara a cabo su única misión en el corazón de una nación enemiga, según el biógrafo Nicholas Luker. En sus sueños Romashov ( El Duelo ' s personaje principal) había visto a sí mismo como un espía en Alemania . Rybnikov de Kuprin se basó en un oficial de ese nombre a quien conoció en uno de sus lugares favoritos, el restaurante "Capernaum" en Petersburgo. El verdadero Rybnikov era un siberiano , herido en la batalla de Mukden , cuyos rasgos mongoles le recordaban a Kuprin a un japonés. [2]
Historia
La historia, escrita en 1905 en Balaklava , fue alabada por Maxim Gorky, quien la calificó como una de las mejores de Kuprin. Lo incluyó en varias compilaciones (Russian Writers Series, 1919; Russian Classics de Gosizdat, 1928; Academia Publishers, 1935). [3] El mismo Kuprin en 1909 se refirió al "Capitán Junior Rybnikov" como su mejor historia jamás escrita. [4] [1]
Resumen
El capitán junior Rybnikov está en un viaje incesante a través de los departamentos militares de San Petersburgo, aparentemente tratando de obtener asistencia financiera como un veterano herido, molestando a los funcionarios con quejas insignificantes, diatribas patrióticas y preguntas ingenuas sobre el estado del ejército ruso. El periodista Shchavinsky, un hombre astuto ("claramente un autorretrato de Kuprin", según Luker), detecta algunos defectos en la apariencia demasiado estilizada de Rybnikov (la superfluidad de los proverbios rusos, las palabras 'inteligentes' ocasionales, la fina seda de un Los amables soldados rusos nunca usan, tensión interna obvia y destellos ocasionales de odio en su mirada) y cree que está a punto de exponer a un espía japonés.
Emocionado por su descubrimiento, se lleva a Rybnikov a un atracón. A medida que crece su admiración por la audacia, el autocontrol y el artista de este hombre, el periodista le promete al capitán que nunca lo entregará a las autoridades, pero Rybnikov permanece imperturbable. Igualmente impresionada con su visitante inusual, tan diferente de su clientela común, está Nastya, una prostituta en un burdel que visita la compañía dirigida por Shchavinsky. Irónicamente, esta mujer, golpeada por la ternura, los modales nobles y la pasión de Rybnikov, resulta ser su perdición. Motivada por una pequeña vanidad, se jacta con un ladrón local (y, aparentemente, un agente de la policía secreta) que descansa en una habitación cercana, sobre un visitante extraño que acaba de tener, mencionando a este último pronunciando algunas palabras en japonés mientras se dormía. El ladrón llama a la policía y emprende un asalto. Tratando de escapar, Rybnikov salta por la ventana, se rompe una pierna y queda atrapado. [2]
Crítica
La historia, ambientada en San Petersburgo, brindó a Kuprin la oportunidad de comentar sobre la guerra ruso-japonesa en el Pacífico y la forma en que Rusia la dirigió. Según Luker,
A través de la charla de Rybnikov sobre la guerra, Kuprin revela la incompetencia del ejército ruso en el campo. Los que están al mando no se adaptan al terreno, sus hombres reciben proyectiles del calibre equivocado y se ven obligados a luchar durante días sin comida, mientras sus oficiales juegan a las cartas y toman amantes. Mientras tanto, los japoneses luchan con la eficiencia de las máquinas. La moral es desastrosamente baja en las filas rusas y el motín es cada vez más evidente. Aún se ve más fermento en la marina, donde los oficiales temen encontrarse con sus marineros en tierra. [2]
A través de los burócratas militares que visita Rybnikov, Kuprin señala irónicamente las razones de la derrota de Rusia en el Lejano Oriente. "¡Y así son los oficiales rusos!" exclaman. "Solo mira a ese tipo [Rybnikov]. ¿No está claro por qué estamos perdiendo una batalla tras otra? Torpeza, estupidez, ausencia total de respeto propio ... ¡Pobre Rusia!" [5] [2]
Referencias
- ↑ a b Koretskaya, I. Comentarios al Capitán de Estado Mayor Rybnikov. El AIKuprin completo, en 9 volúmenes. Vol. 4. Editores Pravda. Biblioteca de revistas Ogonyok. Moscú. 1964. Pp. 488-489.
- ^ a b c d Luker, Nicholas JT "1905 y después" . kuprin.gatchina3000 . Consultado el 13 de enero de 2014 .
- ^ Los archivos de AMGorky. Sovetskoye Iskusstvo, 1936, No 29, 23 de junio.
- ^ Hablando con AIKuprin. Odesskye Novosti, 1909, No 7934, 8 de octubre.
- ^ Capitán de Estado Mayor Rybnikov. El AIKuprin completo, en 9 volúmenes. Vol. 4. Editores Pravda. Biblioteca de revistas Ogonyok. Moscú. 1964. P. 234