Kaizoku Sentai Gokaiger (海賊戦隊ゴーカイジャー, Kaizoku Sentai Gōkaijā ) [Nota 1] [Nota 2] [Nota 3] es Toei Company entrada 35a 's en sus larga ejecución Super Sentai metaseries de japoneses tokusatsu serie de televisión siguientes Tensou Sentai Goseiger . Sigue unmotivo pirata y se estrenó en TV Asahi el 13 de febrero de 2011, uniéndose a Kamen Rider OOO y luego a Kamen Rider Fourze como un programa presentado en elbloque de programación Super Hero Time de TV Asahi, hasta que GokaigerConclusión el 19 de febrero de 2012. El eslogan de la serie es "¡Hagámoslo llamativo!" (派 手 に 行 く ぜ! , ¡ Hade ni ikuze! ) .
Kaizoku Sentai Gokaiger | |
---|---|
![]() La tarjeta de título de apertura de Kaizoku Sentai Gokaiger | |
Género | Tokusatsu Ficción de superhéroes Acción Aventuras Comedia Ficción cruzada |
Residencia en | Himitsu Sentai Gorenger de Shotaro Ishinomori Concepto de Super Sentai de Toei Company |
Desarrollado por | |
Escrito por | Naruhisa Arakawa |
Dirigido por | Shojiro Nakazawa |
Protagonizada | |
Narrado por | Tomokazu Seki |
Tema principal | "Kaizoku Sentai Gokaiger" de Tsuyoshi Matsubara ( Project.R ) con Young Fresh ( Project.R ) |
Tema final | "Super Sentai, Hero Getter" de Project.R |
Compositor | Kousuke Yamashita |
País de origen | Japón |
No. de episodios | 51 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productores |
|
Tiempo de ejecución | 24-25 minutos |
Lanzamiento | |
Red original | TV Asahi |
Lanzamiento original | De febrero de 13, 2011 - 19 de de febrero de, 2012 |
Cronología | |
Precedido por | Tensou Sentai Goseiger |
Seguido por | Tokumei Sentai Go-Busters |
enlaces externos | |
Sitio web | |
Sitio web de producción |
Gokaiger es una serie especial de aniversario. Sus protagonistas pueden transformarse no solo en sus propias formas únicas con temática pirata, sino también en todos los 34 equipos Super Sentai anteriores, cada uno de los cuales tiene su propio poder único al que pueden acceder los Gokaigers. La serie y películas relacionadas también presenta reapariciones de actores que repiten sus personajes de cada una de las series anteriores.
El 30 de julio de 2010, Toei solicitó marcas comerciales bajo el título Kaizoku Sentai Gōkaijā (海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー) para ser utilizadas en varios productos. La Oficina de Patentes de Japón aprobó estas marcas comerciales el 26 de agosto de 2010. [1] [2] Durante la programación de Super Sentai VS Theatre el 26 de diciembre de 2010, la serie se anunció oficialmente en un comercial. Un evento de Tokyo Dome City para el estreno, que sirvió como presentación del elenco y los cantantes del tema principal al público, que se llevó a cabo el 29 y 30 de enero de 2011. [3]
Kaizoku Sentai Gokaiger comenzó a transmitirse en Corea del Sur en julio de 2012 como Capitán Force de los Power Rangers ( Hangul : 파워 레인저 캡틴 포스; RR : Paweoraeinjeo Kaebtinposeu ). [4] Su metraje se utilizó para la temporada 2014 de los Power Rangers estadounidenses , Power Rangers Super Megaforce .
Gráfico
Un grupo de jóvenes piratas vienen del espacio a la Tierra para obtener el "Mayor Tesoro del Universo" (宇宙 最大 の お 宝, Uchū Saidai no Otakara ) , que solo se puede adquirir después de obtener los "Mayores Poderes" de los diferentes 34 Super Sentai. Equipos. Sin embargo, terminan enfrentándose al Imperio Espacial Zangyack, cuyas primeras fuerzas de invasión fueron aniquiladas por los 34 grupos Sentai hace mucho tiempo antes de que se estableciera una nueva fuerza de invasión bajo el mando del comandante Warz Gill, el hijo del emperador. Como resultado, debido a su historia con el imperio, los piratas espaciales usan los poderes de los equipos más antiguos e intentan dominar sus poderes para luchar contra las fuerzas de Zangyack como los Gokaigers.
Episodios
Varios de los episodios de Gokaiger cuentan y se centran en las acciones de uno de los Legend Sentai. Esos episodios se titulan de manera similar a la de la serie original. Por ejemplo, el episodio 3, que presenta a Mahou Sentai Magiranger , tiene un hechizo mágico como parte del título, mientras que el episodio 7, que presenta a Juken Sentai Gekiranger , presenta una de las frases sin sentido que usaría el protagonista de la serie Jyan Kandou.
Ep. # | Título | Escritor | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|
1 | Transcripción de "Space Pirates Appear" : " Uchū Kaizoku Arawaru " ( japonés :宇宙 海賊 現 る) | Naruhisa Arakawa | 13 de febrero de 2011 |
2 | Transcripción de "El valor de este planeta" : " Kono Hoshi no Kachi " ( japonés :こ の 星 の 価 値) | Naruhisa Arakawa | 20 de febrero de 2011 |
3 | Transcripción "Cambiando el valor en magia" : " Yūki o Mahō ni Kaete ~ Māji Maji Gō Gōkai ~ " ( japonés :勇 気 を 魔法 に 変 え て ~ マ ー ジ ・ マ ジ ・ ゴ ー ・ ゴ ー カ イ ~ ) | Naruhisa Arakawa | 27 de febrero de 2011 |
4 | Transcripción de "Blue Pirate Friend" : " Nani no Tame no Nakama " ( japonés :何 の た め の 仲 間) | Naruhisa Arakawa | 6 de marzo de 2011 |
5 | Transcripción de "Judgment Pirates" : " Jajjimento Pairētsu " ( japonés :ジ ャ ッ ジ メ ン ト ・ パ イ レ ー ツ) | Naruhisa Arakawa | 20 de marzo de 2011 |
6 | Transcripción de "The Most Important Thing" : " Ichiban Daiji na Mono " ( japonés :一番 大事 な も の) | Naruhisa Arakawa | 27 de marzo de 2011 |
7 | Transcripción "Niki-Niki! Kenpō Lesson" : " Niki-Niki! Kenpō Shugyō " ( japonés :ニ キ ニ キ! 拳法 修行) | Junko Kōmura | 3 de abril de 2011 |
8 | Transcripción de "Little Spy Tactics" : " Supai Shōsakusen " ( japonés :ス パ イ 小 作 戦) | Naruhisa Arakawa | 10 de abril de 2011 |
9 | Transcripción de "The Lion, Runs" : " Shishi, Kakeru " ( japonés :獅子 、 走 る) | Junko Kōmura | 17 de abril de 2011 |
10 | Transcripción del "Juego de cartas" : " Toranpu Shōbu " ( japonés :ト ラ ン プ 勝負) | Kento Shimoyama | 24 de abril de 2011 |
11 | Transcripción de "The Serious Rebellion" : " Shinken Ōsōdō " ( japonés :真 剣 大 騒 動) | Naruhisa Arakawa | 1 de mayo de 2011 |
12 | Transcripción de " El samurái llamativo garantizado" : " Kiwametsuki Hade na Samurai " ( japonés :極 付 派 手 侍) | Naruhisa Arakawa | 8 de mayo de 2011 |
13 | Transcripción de "Tell Me the Way" : " Michi o Oshiete " ( japonés :道 を 教 え て) | Junko Kōmura | 15 de mayo de 2011 |
14 | Transcripción de "Now More Traffic Safety" : " Ima mo Kōtsū Anzen " ( japonés :い ま も 交通安全) | Yoshio Urasawa | 22 de mayo de 2011 |
15 | Transcripción de "Aparece un corsario" : " Shiryakusen Arawaru " ( japonés :私 掠 船 現 る) | Junko Kōmura | 29 de mayo de 2011 |
dieciséis | Transcripción de "Clash! Sentai vs. Sentai" : " Gekitotsu! Sentai Bāsasu Sentai " ( japonés :激 突! 戦 隊 VS 戦 隊) | Junko Kōmura | 5 de junio de 2011 |
17 | Transcripción de "The Awesome Silver Pirate" : " Sugoi Gin'iro no Otoko " ( japonés :凄 い 銀色 の 男) | Naruhisa Arakawa | 12 de junio de 2011 |
18 | Transcripción de "The Big Abare With the Dinosaur Robot Drill" : " Kyōryū Robotto Doriru de Ō Abare " (en japonés :恐 竜 ロ ボ ッ ト ド リ ル で 大 ア バ レ) | Naruhisa Arakawa | 26 de junio de 2011 |
19 | Transcripción de "Armor of the 15 Warriors" : " Jūgo Senshi no Yoroi " ( japonés : 15 戦 士 の 鎧) | Naruhisa Arakawa | 3 de julio de 2011 |
20 | Transcripción de "El bosque perdido" : " Mayoi no Mori " ( japonés :迷 い の 森) | Junko Kōmura | 10 de julio de 2011 |
21 | Transcripción de "El corazón de una aventura" : " Bōkensha no Kokoro " ( japonés :冒 険 者 の 心) | Kento Shimoyama | 17 de julio de 2011 |
22 | Transcripción de "Una promesa en una estrella fugaz" : " Hoshi Furu Yakusoku " ( japonés :星 降 る 約束) | Naruhisa Arakawa | 24 de julio de 2011 | [Nota 4]
23 | "La vida de la gente es el futuro del mundo" Transcripción: " Hito no Inochi wa Chikyū no Mirai " ( japonés :人 の 命 は 地球 の 未来) | Junko Kōmura | 31 de julio de 2011 |
24 | Transcripción de "terrícolas tontos" : " Oroka na Chikyūjin " ( japonés :愚 か な 地球 人) | Yoshio Urasawa | 7 de agosto de 2011 |
25 | Transcripción de "Piratas y Ninjas" : " Kaizoku to Ninja " ( japonés :海賊 と ニ ン ジ ャ) | Naruhisa Arakawa | 14 de agosto de 2011 |
26 | Transcripción de "Shushutto The Special" : " Shushutto Za Supesharu " ( japonés :シ ュ シ ュ ッ と THE SPECIAL ) | Naruhisa Arakawa | 21 de agosto de 2011 |
27 | Transcripción "Switched Gokai Pirates" : " Itsumo yori Gōkai na Chenji " ( japonés :い つ も よ り 豪 快 な チ ェ ン ジ) | Junko Kōmura | 28 de agosto de 2011 |
28 | Transcripción de "Wings are Eternal" : " Tsubasa wa Eien ni " ( japonés :翼 は 永遠 に) | Toshiki Inoue | 4 de septiembre de 2011 |
29 | Transcripción de " La nueva combinación que cambia rápidamente Abare ": " Abare Shichihenge de Shin Gattai " ( japonés :ア バ レ 七 変 化 で 新 合体) | Naruhisa Arakawa | 11 de septiembre de 2011 |
30 | Transcripción de "My Friend's Soul" : " Tomo no Tamashii Dake Demo " ( japonés :友 の 魂 だ け で も) | Junko Kōmura | 18 de septiembre de 2011 |
31 | Transcripción de "Crash !! The Secret Operators" : " ¡Shōgeki !! Himitsu Sakusen " ( Japonés :衝 撃 !! 秘密 作 戦) | Kento Shimoyama | 25 de septiembre de 2011 |
32 | Transcripción de "One Power" : " Chikara o Hitotsu ni " ( japonés :力 を 一 つ に) | Kento Shimoyama | 2 de octubre de 2011 |
33 | "¡¡¡Es un héroe !!!" Transcripción: " Hīrō daaa !! " ( Japonés :ヒ ー ロ ー だ ァ ァ ッ !! ) | Daisuke Ishibashi | 9 de octubre de 2011 |
34 | Transcripción de "Un sueño hecho realidad" : " Yume o Kanaete " ( japonés :夢 を 叶 え て) | Naruhisa Arakawa | 16 de octubre de 2011 |
35 | Transcripción de "La otra dimensión" : " Jigen no Mukō " ( japonés :次 元 ノ ム コ ウ) | Junko Kōmura | 23 de octubre de 2011 |
36 | Transcripción de "Partner Pirate" : " Aibō Kaizoku " ( japonés :相 棒 カ イ ゾ ク) | Junko Kōmura | 30 de octubre de 2011 |
37 | Transcripción de "La máquina más fuerte" : " Saikyō no Kessenki " ( japonés :最強 の 決 戦 機) | Kento Shimoyama | 6 de noviembre de 2011 |
38 | Transcripción de "El poder de apoderarse de los sueños" : " Yume o Tsukamu Chikara " ( japonés :夢 を 掴 む 力) | Kento Shimoyama | 13 de noviembre de 2011 |
39 | "¿Por qué? Somos estudiantes de secundaria" Transcripción: " ¿Dōshite? Oretachi Kōkōsei " ( japonés :ど う し て? 俺 た ち 高校 生) | Junko Kōmura | 20 de noviembre de 2011 |
40 | Transcripción de "El futuro está en el pasado" : " Mirai wa Kako ni " ( japonés :未来 は 過去 に) | Junko Kōmura | 27 de noviembre de 2011 |
41 | Transcripción de "Algo que no quiero perder" : " Nakushitakunai Mono " ( japonés :な く し た く な い も の) | Naruhisa Arakawa | 4 de diciembre de 2011 |
42 | Transcripción "El hombre más fuerte del universo" : " Uchū Saikyō no Otoko " ( japonés :宇宙 最強 の 男) | Naruhisa Arakawa | 11 de diciembre de 2011 |
43 | Transcripción de "El héroe legendario" : " Densetsu no Yūsha ni " ( japonés :伝 説 の 勇者 に) | Naruhisa Arakawa | 18 de diciembre de 2011 |
44 | Transcripción de "A Lovely Christmas Eve" : " Suteki na Seiya " ( japonés :素 敵 な 聖 夜) | Junko Kōmura | 25 de diciembre de 2011 |
45 | Transcripción de "Confused Ninja" : " Awatenbō Ninja " ( japonés :慌 て ん 坊 忍者) | Junko Kōmura | 8 de enero de 2012 |
46 | Transcripción de "Elegibilidad de héroe" : " Hīrō Gōkaku " ( japonés :ヒ ー ロ ー 合格) | Junko Kōmura | 15 de enero de 2012 |
47 | Transcripción de "Los resultados de la traición" : " Uragiri no Hate " ( japonés :裏 切 り の 果 て) | Naruhisa Arakawa | 22 de enero de 2012 |
48 | Transcripción de "The Fated Showdown" : " Shukumei no Taiketsu " ( japonés :宿命 の 対 決) | Naruhisa Arakawa | 29 de enero de 2012 |
49 | Transcripción "El tesoro más grande del universo" : " Uchū Saidai no Takara " ( japonés :宇宙 最大 の 宝) | Naruhisa Arakawa | 5 de febrero de 2012 |
50 | Transcripción del "Día de la batalla decisiva" : " Kessen no Hi " ( japonés :決 戦 の 日) | Naruhisa Arakawa | 12 de febrero de 2012 |
Final | Transcripción de "Farewell Space Pirates" : " Sayonara Uchū Kaizoku " ( japonés :さ よ な ら 宇宙 海賊) | Naruhisa Arakawa | 19 de febrero de 2012 |
Película (s
Además del debut de los protagonistas en Tensou Sentai Goseiger vs.Shinkenger: Epic en Ginmaku , Gokaiger tiene cinco estrenos teatrales en los que son los personajes principales.
Película del 35 aniversario de Super Sentai
Gokaiger Goseiger Super Sentai 199 héroe Gran Batalla (ゴーカイジャーゴセイジャースーパー戦隊199ヒーロー大決戦, Gōkaijā Goseijā SUPA Sentai Hyakukyūjūkyū Hiro Daikessen ) es la película que conmemora el 35 aniversario de la Sentai Súper Series. [5] La película contó principalmente con los elencos de Gokaiger y Tensou Sentai Goseiger , entre los 199 héroes totales de la serie Super Sentai que aparecerán. La película estaba originalmente programada para estrenarse el 21 de mayo de 2011. [6] Sin embargo, debido al terremoto y tsunami de Tōhoku de 2011 , la filmación se vio afectada y el estreno de la película se pospuso hasta el 11 de junio. [7] Se revela la incorporación de Gokai Silver. al final de la película y pasa a aparecer en su debut televisivo en el episodio "The Awesome Silver Man" lanzado al día siguiente. El evento de la película tiene lugar entre los episodios 16 y 17.
El barco fantasma volador
Kaizoku Sentai Gokaiger the Movie: The Flying Ghost Ship (海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー THE MOVIE 空 飛 ぶ 幽 霊 船, Kaizoku Sentai Gōkaijā Za Mūbī Sora Tobu Yūreisen ) es el estreno teatral principal para Gokai del capitán de Galived con los enemigos revividos de Gokaiger. un barco fantasma. [8] Fue lanzado el 6 de agosto de 2011, junto con la película de Kamen Rider OOO . [9] El evento de la película tiene lugar entre los episodios 23 y 24.
Gokaiger contra Gavan
La película Kaizoku Sentai Gokaiger vs Space Sheriff Gavan (海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー VS 宇宙 刑事 ギ ャ バ ン THE MOVIE , Kaizoku Sentai Gōkaijā Tai Uchū Keiji Gyaban Za Mūbī ) se estrenó en los cines el 21 de enero de 2012. Este es el primero de enero de 2012. Este es el primero de enero de 2012 . Película cruzada de la serie que no presenta a otro equipo de Super Sentai, sino al héroe de la primera Serie Metal Hero : Space Sheriff Gavan . Los héroes de Tokumei Sentai Go-Busters también hacen un cameo en la película. [10] [11] El evento de la película tiene lugar entre los episodios 46 y 47.
Superhéroe taisen
Kamen Rider × Super Sentai: Super Hero Taisen (仮 面 ラ イ ダ ー × ス ー パ ー 戦 隊 ス ー パ ー ヒ ー ロ ー 大 戦, Kamen Raidā × Sūpā Sentai: Sūpā Hīrō Taisen ) es una película que presenta un cruce entre los personajes de la serie Super Sentai y Kamen Rider . Se presentan los protagonistas de Gokaiger y Kamen Rider Decade , así como los de Kamen Rider Fourze , Kamen Rider OOO y Go-Busters . [12] [13]
Go-Busters contra Gokaiger
Tokumei Sentai Go-Busters vs. Kaizoku Sentai Gokaiger: la película (特命戦隊ゴーバスターズVS海賊戦隊ゴーカイde ResultadosャーLA PELÍCULA , Tokumei Sentai Gōbasutāzu Tai Kaizoku Sentai Gōkaijā Za Mubi ) fue estrenada en los cines el 19 de enero de 2013. Al igual que con anteriores películas VS , presenta un cruce entre los elencos de Gokaiger y Go-Busters , junto con el debut del 37º Super Sentai, Zyuden Sentai Kyoryuger . [14] [15]
Superhéroe Taisen Z
Kamen Rider × Super Sentai × Sheriff espacial: Super Hero Taisen Z (仮面ライダー×スーパー戦隊×宇宙刑事スーパーヒーロー大戦Z , Kamen Raida × SUPA Sentai × Uchu Keiji: SUPA Hiro Taisen Zetto ) fue lanzado el 27 de abril de 2013. Se presenta el primer cruce entre los personajes de las tres franquicias principales de Tokusatsu de Toei, Kamen Rider , Super Sentai y la serie Metal Hero representada principalmente por la serie Space Sheriff . Los protagonistas de Space Sheriff Gavan: The Movie , Tokumei Sentai Go-Busters y Kaizoku Sentai Gokaiger aparecen, pero los elencos de Kamen Rider Wizard , Zyuden Sentai Kyoryuger y Kamen Rider Fourze también participan en la película. Junya Ikeda repite su papel de Gai Ikari, mientras que Ryota Ozawa regresa solo para expresar Gokai Red.
Kyuranger contra el escuadrón espacial
Uchu Sentai Kyuranger vs. Espacio Plantilla (宇宙戦隊キュウレンジャーVSスペース·スクワッド, Uchu Sentai Kyūrenjā Bāsasu Supēsu Sukuwaddo ) es una versión de V-Cine que cuenta con un cruce entre Uchu Sentai Kyuranger y Espacio Plantilla . Aparte del reparto principal de Kyuranger , Yuma Ishigaki y Hiroaki Iwanaga ( Espacio Sheriff Gavan: La película ), Yuka Hirata ( Juken Sentai Gekiranger ), Mitsuru Karahashi ( Samurai Sentai Shinkenger ), Kei Hosogai ( Kaizoku Sentai Gokaiger ) y Ayame Misaki ( Tokumei Sentai Go-Busters ) regresan para repetir sus respectivos roles. El V-Cinema se lanzó en DVD y Blu-ray el 8 de agosto de 2018.
¡Batalla roja! ¡¡Todo Sentai genial ensamblado !!
Kikai Sentai Zenkaiger la película: ¡Batalla roja! ¡¡Todo Sentai genial ensamblado !! (機界戦隊ゼンカイジャーLA PELÍCULA赤い戦い!オール戦隊大集会!! , Kikai Sentai Zenkaijā Za Mubi Akai Tatakai! ORU Sentai Daishūkai !! ) es una película estrenada en los cines japoneses el 20 de febrero, 2021, como parte de Super Sentai Película Ranger 2021 (ス ー パ ー 戦 隊 MOVIE レ ン ジ ャ ー 2021 , Sūpā Sentai Mūbī Renjā Nisen-nijū-ichi ) , junto a Mashin Sentai Kiramager the Movie: Be-Bop Dream y Kishiryu Sentai Ryusoulger Special: Memory of Soulmates . [16] Naoya Makoto ( Himitsu Sentai Goranger ), Kei Hosogai ( Kaizoku Sentai Gokaiger ), y Jingi Irie ( Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger ) repetir sus funciones respectivas, y Nobutoshi Canna ( Doubutsu Sentai Zyuohger ) y Megumi Han ( Shuriken Sentai Ninninger ) repiten sus respectivos roles de voz.
Proyecto cancelado
Gokaiger inicialmente tendría una adaptación de V-Cinema. Pero luego fue cancelada debido al terremoto de Tōhoku de 2011 .
DVD especial
Kaizoku Sentai Gokaiger: ¡Hagamos esto de oro! ¡Aproximadamente! 36 ° Decreto Gokai Change !! (海賊戦隊ゴーカイジャーキンキンに!ド派手に行くぜ! 36段ゴーカイチェンジ!! , Kaizoku Sentai Gōkaijā Kin Kin ni! Dohade ni Ikuze! Sanjūroku Dan Gokai Chenji !! ) es un DVD especial por Kodansha que se utiliza para mostrar un poco de los elementos de la serie. En este especial, que tiene lugar después del episodio 38, el Capitán Marvelous y Gai se fusionan accidentalmente en un solo cuerpo durante el intento de Insarn de fusionar a Gai con Karizorg, un androide en la imagen de Barizorg. Decidido a recuperar el arma de Insarn y recuperarse, a Gai se le permite el uso libre de su cuerpo para transformarse en una versión de Gokai Silver con el casco y las botas de Gokai Red mientras asume las formas de los 34 guerreros rojos Super Sentai anteriores y Gokai Red para derrotar a docenas. de Gormin. Aunque Gai se agota por el uso excesivo mientras Insarn fusiona a Karizorg con un Zugormin para crear Zugozorg, Marvelous se hace cargo de su cuerpo y usa Gold Anchor Key para convertirse en Gokai Red Gold Mode (ゴ ー カ イ レ ッ ド ゴ ル ド モ ー ド ー ル ド モorg org , Gōkai Reddo Gōgozorg ) y acaba con Zudozorg. La fusión obtiene el arma de Insarn mientras se retira, separándose de nuevo a la normalidad. De vuelta a bordo del Gokai Galleon, Gai le ofrece al Capitán un helado de fresa / vainilla antes de que una discusión entre ellos haga que Navi use la pistola de fusión en ellos.
Un día de un héroe
A Day of One Hero, protagonizada por Kazuki Shimizu ( A DAY of one HERO 清水 一 希 主演, A Dē obu wan Hīrō Shimizu Kazuki Shuen ) es una película directa a vídeo estrenada el 21 de noviembre de 2011 protagonizada por Kazuki Shimizu como él mismo en un falso documental de su carrera como actor como Don "Doc" Dogoier en Gokaiger . La película también presenta cameos de los actores veteranos de Tokusatsu , Yoshio Yamaguchi y Nao Nagasawa . [17]
Videojuegos
Super Sentai batalla: Cazador Cruz (スーパー戦隊バトルレンジャークロス, SUPA Sentai Batoru Renjā kurosu ) es un Wii juego de acción desarrollado por Bandai Namco Games que cuenta con los protagonistas de Gokaiger , Tensou Sentai Goseiger , Samurai Sentai Shinkenger , Engine Sentai Go-onger , y Himitsu Sentai Gorenger . Fue lanzado el 9 de septiembre de 2011. El juego está superado como la serie Dynasty Warriors [18]
¡Un juego de Nintendo DS para Gokaiger llamado Kaizoku Sentai Gokaiger: Gathered Transformation! 35 Sentai! (海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー あ つ め て 変 身! 35 戦 隊! , Kaizoku Sentai Gōkaijā Atsumete Henshin! Sanjūgo Sentai! ) Fue lanzado el 17 de noviembre de 2011.
Doubutsu Sentai Zyuohger apariencia
Como parte de Doubutsu Sentai Zyuohger ' celebración del 40 aniversario s, todo el elenco Gokaiger hizo una aparición especial en los episodios 28 (4 de septiembre de 2016) y 29 (11 ° de septiembre de, 2016), en conmemoración de la 1999a y episodios número 2.000 del Super Sentai Serie, incluida una nueva versión actualizada de Gokaiger ED titulada 'Super Hero Getter 2016'. [19]
Elenco
- Capitán Maravilloso (キ ャ プ テ ン ・ マ ー ベ ラ ス, Kyaputen Māberasu ) : Ryota Ozawa (小澤 亮 太, Ozawa Ryōta ) [20] [21]
- Joe Gibken (ジ ョ ー ・ ギ ブ ケ ン, Jō Gibuken ) : Yuki Yamada (山田 裕 貴, Yamada Yūki ) [21] [22]
- Luka Millfy (ル カ ・ ミ ル フ ィ, Ruka Mirufi ) : Mao Ichimichi (市道 真 央, Ichimichi Mao ) [21] [23]
- Don Dogoier (ド ン ・ ド ッ ゴ イ ヤ ー, Don Doggoiyā ) : Kazuki Shimizu (清水 一 希, Shimizu Kazuki ) [21] [24]
- Ahim de Famille (ア イ ム ・ ド ・ フ ァ ミ ー ユ, Aimu do Famīyu ) : Yui Koike (小池 唯, Koike Yui ) [21] [25]
- Gai Ikari (伊 狩 鎧, Ikari Gai ) : Junya Ikeda (池田 純 矢, Ikeda Jun'ya ) [26]
- Basco Ta Jolokia (バ ス コ ・ タ ・ ジ ョ ロ キ ア, Basuko Ta Jorokia ) : Kei Hosogai (細 貝 圭, Hosogai Kei )
- Navi (ナ ビ ィ, Nabyi , Voz) : Yukari Tamura (田村 ゆ か り, Tamura Yukari ) [27] [28]
- Comandante Warz Gill (司令官 ワ ル ズ ・ ギ ル, Shireikan Waruzu Giru , Voz) : Hirofumi Nojima (野 島 裕 史, Nojima Hirofumi ) [27] [28]
- Jefe de Estado Mayor Damarasu (参謀長 ダ マ ラ ス, Sanbōchō Damarasu , Voice) : Kōji Ishii (石井 康 嗣, Ishii Kōji ) [27] [28]
- Oficial técnico de desarrollo Insarn (開 発 技 官 イ ン サ ー ン, Kaihatsu Gikan Insān , Voice) : Kikuko Inoue (井上 喜 久 子, Inoue Kikuko ) [27] [28]
- Sid Bamick (シ ド ・ バ ミ ッ ク, Shido Bamikku ) / Oficial de servicio especial Barizorg (特務 士官 バ リ ゾ ー グ, Tokumu Shikan Barizōgu , Voz) : Gaku Shindo (進藤 学, Shindō Gaku ) [27] [28]
- Emperador Akudos Gill (皇帝 ア ク ド ス ・ ギ ル, Kōtei Akudosu Giru , Voice) : Shinji Ogawa (小川 真 司, Ogawa Shinji )
- Dairando (ダ イ ラ ン ド ー, Dairandō , Voice) : Masashi Ebara (江 原 正 士, Ebara Masashi )
- Fuuraimaru (風雷 丸, Fūraimaru , Voz) : Hironori Miyata (宮 田 浩 徳, Miyata Hironori )
- Motor Machalcon (炎 神 マ ッ ハ ル コ ン, Enjin Mahharukon , Voice) : Hiroaki Hirata (平 田 広 明, Hirata Hiroaki )
- Narración, Gokaiger equipos de voz (ゴーカイジャー各種アイテムの音声, Gōkaijā Kakushu Aitemu sin Onsei ) , tesoro más grande en el Universo (宇宙最大のお宝, Uchu Saidai sin Otakara , Voz) : Tomokazu Seki (関智一, Seki Tomokazu ) [27] [28]
Estrellas invitadas
- Tsuyoshi Kaijo: Naoya Makoto (誠 直 也, Makoto Naoya )
- Aka Red (Voz): Tōru Furuya (古谷 徹, Furuya Tōru ) [29]
- Kai Ozu: Atsushi Hashimoto (橋本 淳, Hashimoto Atsushi )
- Voz de hechizo: Tesshō Genda (玄 田 哲 章, Genda Tesshō )
- Banban "Ban" Akaza: Ryuji Sainei (載寧 龍 二, Sainei Ryūji )
- Marika "Jasmine" Reimon: Ayumi Kinoshita (木 下 あ ゆ 美, Kinoshita Ayumi )
- Doggie Kruger (Voz): Tetsu Inada (稲 田 徹, Inada Tetsu )
- Kozo Kasugai: Kentarō Shimazu (島 津 健 太郎, Shimazu Kentarō ) [Nota 5]
- Jyan Kandou: Hiroki Suzuki (鈴木 裕 樹, Suzuki Hiroki )
- Maestro Shafu (Voz): Ichirō Nagai (永 井 一郎, Nagai Ichirō )
- Cosmic Kenpō Master Pachacamac XIII (Voz): Yasunori Masutani (増 谷 康 紀, Masutani Yasunori )
- Kakeru Shishi: Noboru Kaneko (金子 昇, Kaneko Noboru )
- Kaoru Shiba: Runa Natsui (夏 居 瑠 奈, Natsui Runa )
- Toshizo Tanba: Kazuyuki Matsuzawa (松澤 一 之, Matsuzawa Kazuyuki )
- Eikichi Nashida: Takashi Yamanaka (山 中 崇, Yamanaka Takashi ) [Nota 6]
- Kyosuke Jinnai: Yūji Kishi (岸 祐 二, Kishi Yūji )
- Mikoto Nakadai: Koutaro Tanaka (田中 幸 太 朗, Tanaka Kōtarō )
- Hyuuga: Teruaki Ogawa (小川 輝 晃, Ogawa Teruaki )
- Ryouma: Kazuki Maehara (前 原 一 輝, Maehara Kazuki )
- Satoru Akashi: Mitsuomi Takahashi (高橋 光 臣, Takahashi Mitsuomi )
- Rey Creador Ryuuwon (Voz): Junpei Morita (森田 順 平, Morita Junpei )
- Jaryuu (Voz): Tamotsu Nishiwaki (西 脇 保, Nishiwaki Tamotsu )
- Matsuri Tatsumi: Kayoko Shibata (柴 田 か よ こ, Shibata Kayoko )
- Yousuke Shiina: Shun Shioya (塩 谷 瞬, Shioya Shun )
- Nanami Nono: Nao Nagasawa (長 澤 奈 央, Nagasawa Nao )
- Kouta Bitou: Kohei Yamamoto (山 本 康 平, Yamamoto Kōhei )
- Satarakura Jr. (Voz): Bin Shimada (島 田 敏, Shimada Bin )
- Sandaaru Jr. (Voz): Shūichi Ikeda (池田 秀 一, Ikeda Shūichi )
- Gai Yuki: Toshihide Wakamatsu (若 松 俊秀, Wakamatsu Toshihide )
- Yukito Sanjyo: Sho Tomita (富田 翔, Tomita Shō )
- Emiri Sanjyo: Michi Nishijima (西 島 未 智, Nishijima Michi )
- Joh Ohara: Kazuhiko Nishimura (西村 和 彦, Nishimura Kazuhiko )
- Goro Hoshino: Masaru Shishido (宍 戸 勝, Shishido Masaru )
- Momo Maruo: Tamao Satō (さ と う 珠 緒, Satō Tamao )
- Ryo de la estrella de fuego celestial: Keiichi Wada (和田 圭 市, Wada Keiichi )
- Masa: Kazuo Niibori (新堀 和 男, Nībori Kazuo ) [Nota 7]
- Caín: Yuki Kimisawa (君 沢 ユ ウ キ, Kimisawa Yūki ) [Nota 8]
- Sōsuke Esumi: Yasuhisa Furuhara (古 原 靖 久, Furuhara Yasuhisa )
- Speedor (voz): Daisuke Namikawa (浪 川 大 輔, Namikawa Daisuke )
- Bus-on (Voz): Hisao Egawa (江川 央 生, Egawa Hisao )
- Bear-RV (Voz): Miki Inoue (井上 美 紀, Inoue Miki )
- Bomper (voz): Akiko Nakagawa (中 川 亜 紀 子, Nakagawa Akiko )
- Presidente de Contaminación Babatcheed (Voz): Banjō Ginga (銀河 万丈, Ginga Banjō )
- Fecha de Kenta: Hayato Ōshiba (大 柴 隼 人, Ōshiba Hayato )
- Domon: Shūhei Izumi (和 泉 宗 兵, Izumi Shūhei )
- Honami Moriyama: Tamao Yoshimura (吉 村 玉 緒, Yoshimura Tamao )
- Shitari de los huesos (Voz): Chō (チ ョ ー)
- Metal-A del agente (voz): Marina Inoue (井上 麻 里 奈, Inoue Marina )
- Zan-KT0 del disparo (voz): Tora Take (武 虎, Take Tora )
- Shiro Akebono: Kenji Ohba (大 葉 健 二, Ōba Kenji )
- Ninjaman (voz): Kazuki Yao (矢 尾 一 樹, Yao Kazuki )
- Tsuruhime: Satomi Hirose (広 瀬 仁 美, Hirose Satomi )
- Takayuki Hiba: Takayuki Godai (五代 高 之, Godai Takayuki )
- Sho Hayate: Kazuoki (和 興)
- Dai: Kihachirō Uemura (植 村 喜 八郎, Uemura Kihachirō )
- Akira: Issei Hirota (廣田 一 成, Hirota Issei )
- Remi Hoshikawa: Ryo Narushima (成 嶋 涼, Narushima Ryō )
- Goushi: Seiju Umon (右 門 青 寿, Umon Seiju )
- Profesor Shuichiro Amachi: Louis Yamada LIII (山田 ル イ 53 世, Yamada Rui Gojūsan-sei )
- Yuka Yamazaki: Kaoru Hirata (平 田 薫, Hirata Kaoru )
- Shoji de la estrella de la gravedad celestial: Ei Hamura (羽 村 英, Hamura Ei )
- Kazu de la estrella del tiempo celestial: Keisuke Tsuchiya (土屋 圭 輔, Tsuchiya Keisuke )
- Shou Tatsumi: Atsushi Harada (原田 篤, Harada Atsushi )
- Houka Ozu: Ayumi Beppu (別 府 あ ゆ み, Beppu Ayumi )
- Miu Sutō: Yumi Sugimoto (杉 本 有 美, Sugimoto Yumi )
Canciones
- Tema principal
- "Kaizoku Sentai Gokaiger" (海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー, Kaizoku Sentai Gōkaijā )
- Letras: Yuho Iwasato
- Composición: Yūsuke Mochida (持 田 裕 輔, Mochida Yūsuke )
- Arreglo: Project.R ( Hiroaki Kagoshima )
- Artista: Tsuyoshi Matsubara ( Project.R ) con Young Fresh ( Project.R )
- Tema final
- "Super Sentai Hero Getter" (ス ー パ ー 戦 隊 ヒ ー ロ ー ゲ ッ タ ー, Sūpā Sentai Hīrō Gettā )
- Letras: Shoko Fujibayashi & Naruhisa Arakawa
- Composición: Kenichiro Ōishi
- Arreglo: Project.R (Kenichiro Ōishi)
- Artista: Project.R
El tema final de la serie "Super Sentai Hero Getter" enumera todas las series Super Sentai, haciendo referencia a sus canciones y motivos, con cada uno de los tres versos de la canción que se reproducen en rotación. El primer verso cubre Himitsu Sentai Gorenger a través de Choujuu Sentai Liveman , que todos se emitieron en el período Shōwa ; el segundo cubre Kousoku Sentai Turboranger a través de Mirai Sentai Timeranger , que se emitieron durante el resto del siglo XX; y el último cubre Hyakujuu Sentai Gaoranger a través de Tensou Sentai Goseiger , que fueron transmitidos en el siglo XXI.
La canción está remezclada en "Super Sentai Hero Getter ~ 199 ver". de su primera película en equipo (eliminando todos menos uno de los coros) y luego "Super Sentai Hero Getter ~ Now & Forever ver". en el episodio final, el último remix cubre a Gokaiger y Tokumei Sentai Go-Busters .
Una nueva versión titulada "Super Sentai Hero Getter 2016" fue lanzada en los episodios 28 y 29 de Doubutsu Sentai Zyuohger durante las celebraciones del episodio 2000 de la franquicia, con dos versos, incluido el primer 40 Super Sentai Series. El primer verso cubre las 20 series anteriores desde Gorenger hasta Gekisou Sentai Carranger y el segundo cubre las 20 entradas tardías, desde Denji Sentai Megaranger hasta Zyuohger .
Notas
- ^ El nombre "Gokaiger" aparece en los dispositivos de transformación de los personajes. En los primeros materiales promocionales de la serie, el nombre de la serie se analiza como "Goukaiger" en inglés. Las URL de varios sitios web de la serie romanizan a Gōkai (ゴ ー カ イ) como "Go-kai".
- ↑ En los primeros materiales promocionales de la serie, la palabra japonesa gōkai (豪 快, emocionante; heroico) se usa como un significado para el título de la serie.
- ^ Traducido literalmente como Pirate Squad Gokaiger .
- ^ Este episodio fue el último episodio de Super Sentai que se emitió en televisión analógica en la mayor parte de Japón. Las transmisiones de televisión analógica cesaron al mediodía de ese día.
- ^ Kentarō Shimazu actuó anteriormente en las películas RoboGeisha y Karate-Robo Zaborgar .
- ↑ Takashi Yamanaka es conocido por sus interpretaciones de la voz otaku en la serie de televisión Densha Otoko y de Tomosuke the Shiba Inu onbake en Daimajin Kanon .
- ^ Kazuo Niibori es un director de acción veterano que fue actor de traje para 14 guerreros rojos Super Sentai diferentes de 1975 a 1991 y cuatro Kamen Riders de 1971 a 1974.
- ^ Yuki Kimisawa retratado anteriormente Kirihiko Sudo en Kamen Rider W .
Referencias
- ^ "商 願 2010-59981" . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2010 . Consultado el 2 de diciembre de 2010 .
- ^ "商 願 2010-59982" . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2010 . Consultado el 2 de diciembre de 2010 .
- ^ "ス ー パ ー 戦 隊 シ リ ー ズ ・ 新 番 組 特別 プ レ ミ ア 発 表 会 : 全速 前進 !! 海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー" . Consultado el 25 de diciembre de 2010 .
- ^ "Programas próximamente" . Corporación de radiodifusión Daiwon . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ "歴 代 ス ー パ ー 戦 隊 、 全 35 組 199 ヒ ー ロ ー が 一同 に 結集!: 映 画 ニ ュ ー ス - 映 画 .com" . 2011-02-05 . Consultado el 5 de febrero de 2011 .
- ^ "ス ー パ ー 戦 隊 35 作 記念 作品 (仮 題) 東 映 [映 画]" . Consultado el 19 de enero de 2011 .
- ^ "映 画『 ゴ ー カ イ ジ ャ ー ゴ セ イ ジ ャ ー ス ー パ ー 戦 隊 199 ヒ ー ロ ー 大 決 戦 』公開 延期 の お 知 ら せ" . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2011 . Consultado el 16 de marzo de 2011 .
- ^ "暴 れ ん 坊 将軍 × 仮 面 ラ イ ダ ー 時空 超 え た コ ラ ボ 3D で 怪人 を 成敗 (産 経 新聞) - Yahoo! ニ ュ ー ス" . 2 de junio de 2011 . Consultado el 2 de julio de 2011 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ "劇場版 仮 面 ラ イ ダ ー オ ー ズ / 海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー - 東 映 [映 画]" . 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 22 de enero de 2011 . Consultado el 19 de enero de 2011 .
- ^ Hyper Hobby , diciembre de 2011
- ↑ Toei Hero Max , Vol. 39
- ^ "ラ イ ダ ー と 戦 隊 も の が 初 共 演 ヒ ー ロ ー 240 人大 集結 - ス ポ ニ チ Sponichi Annex 芸 能" . 2011-12-03 . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
- ^ "ラ イ ダ ー 40 人 vs 戦 隊 199 人! ヒ ー ロ ー の 座 巡 り 映 画 で 本 格 共 演 演 : 芸 能 : ス ポ ー ツ 報 知" . 2011-12-03. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2011 . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
- ^ Telebi-kun , diciembre de 2012
- ^ Revista Telebi , diciembre de 2012
- ^ "『 ス ー パ ー 戦 隊 MOVIE レ ン ジ ャ ー 2021 』ビ ジ ュ ア ル & 予 告 編 解禁‼" (en japonés). Toei. 24 de enero de 2021 . Consultado el 24 de enero de 2021 .
- ^ "東 映 ビ デ オ「 UN DÍA DE UN HÉROE 清水 一 希 主演 」特集" . Toei-video.co.jp. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2013 . Consultado el 25 de mayo de 2012 .
- ↑ Famitsu , No. 1166
- ^ "ス ー パ ー 戦 隊 シ リ ー ズ 放送 2000 回 へ ゴ ー カ イ ジ ャ ー の 出演 決定" . Oricon . Consultado el 21 de agosto de 2016 .
- ^ "「 海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー 」出演 決定 ♪ | 小澤 亮 太 オ フ ィ シ ャ ル ブ ロ グ「 り ょ ー た ブ ロ グ 」Desarrollado por Ameba" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
- ^ a b c d e "スーパー戦隊35作目は『海賊戦隊ゴーカイジャー』主人公は歴代戦隊の意思継ぐ海賊ニュース-転職·派遣·キャリアのオリコンランキング" . 2011-01-29 . Consultado el 29 de enero de 2011 .
- ^ "山 田裕貴 BLOG: ゴ ー カ イ じ ゃ ☆" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
- ^ "卍 解 ね ッ + ゚ | 市道 真 央 オ フ ィ シ ャ ル ブ ロ グ Desarrollado por Ameba" . Consultado el 28 de diciembre de 2010 .
- ^ "海賊 戦 隊 ゴ ー カ イ ジ ャ ー | 清水 一 希 オ フ ィ シ ャ ル ブ ロ グ「 NAKED BOYZ 清水 一 希 」Powered by Ameba" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
- ^ "小池 唯 の き ら き ら ブ ロ グ» 2010 »12 月" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
- ^ "夢 が ... | 池田 純 矢 blog「 Todo el mundo es un escenario 」Powered by Ameba" . Consultado el 5 de junio de 2011 .
- ↑ a b c d e f Hyper Hobby , marzo de 2011
- ^ a b c d e f Toei Hero Max , vol. 36
- ^ "Casa de Toru" . 2011-02-10 . Consultado el 18 de febrero de 2011 .
enlaces externos
- "Página oficial en TV Asahi" . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2016 . Consultado el 25 de diciembre de 2010 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- Página oficial de Toei Company
- Página oficial en Super-Sentai.net
- Página oficial en Nippon Columbia
- Canal oficial en YouTube
- Página oficial en Bandai
- Kaizoku Sentai Gokaiger en Television Broadcast Hong