Kakou Senda


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Kakou Senda (千 田 夏 光, Senda Kakou , 28 de agosto de 1924-22 de diciembre de 2000) fue una escritora japonesa conocida por escribir uno de los primeros libros sobre mujeres de solaz en Japón . Nacido en Dalian , territorio arrendado de Kwantung (entonces parte del Imperio de Japón ), escribió Military Comfort Women (従 軍 慰安婦, Jūgun-ianfu ) en 1973.

Historia

Como reportera de Mainichi Shinbun (un periódico importante en Japón), Kakou Senda encontró por primera vez fotografías de mujeres de solaz en 1962 mientras trabajaba en Nihon no Senreki , un libro que narra fotografías de la Segunda Guerra Mundial . [1] [2] La fotografía formaba parte de una colección de 25.000 fotografías censuradas durante la guerra. [3] Las explicaciones relacionadas con las imágenes no explicaron quiénes eran estas mujeres. [1] Cuando Senda prosiguió con la investigación, se enteró del jūgun-ianfu por primera vez, lo que lo llevó a investigar el sistema de confort en su conjunto. [1] [3]Senda enfrentó dificultades para encontrar personas dispuestas a compartir información sobre las mujeres de solaz hasta que conoció a Aso Tetsuo, un ex médico del ejército. [1] [3] Durante la guerra, Aso Tetsuo había examinado a las mujeres en busca de enfermedades venéreas y, como era de esperar, proclamó que las jóvenes coreanas eran mucho más saludables que las prostitutas japonesas. [3] Basándose en su investigación de las proporciones de mujeres de solaz entre soldados, Senda calculó que ese número de mujeres de solaz era de más de 100.000. [4] Basándose en entrevistas con veteranos militares japoneses, hombres coreanos y otros, además de publicaciones relevantes, Senda publicó su libro Military Comfort Women (従 軍 慰安婦, Jūgun-ianfu ) en 1973.[1] A través de la presentación de un compañero periodista, Senda pudo conocer a una ex mujer de consuelo, pero cuando se le preguntó sobre los detalles de su experiencia, permaneció en silencio. [1]

Aunque su libro Military Comfort Women fue un éxito de ventas "oculto" entre los estudiosos, no obtuvo una atención pública generalizada. [2] Poco después de su libro fue publicado, se hizo rápidamente en una película por Toei Company . [1] Incluso la película no llamó mucho la atención sobre el tema de las mujeres de solaz. El tema de las mujeres de solaz solo ganó atención internacional cuando Kim Hak-sun presentó su historia en 1991.

Jūgun-ianfu

El término jūgun-ianfu significa literalmente "mujeres de consuelo que siguieron o acompañaron a las tropas". [1] Algunos investigadores han afirmado que esta palabra solo se usó comúnmente después de que Senda publicó su libro con ese título; [1] sin embargo, otras fuentes muestran que las mujeres fueron llamadas jūgun-ianfu durante la guerra. [3] La frase "mujeres de solaz" se deriva de esta palabra.

A los defensores de ex mujeres de solaz que buscan represalias por parte del gobierno japonés no les gusta la connotación de la palabra jūgun-ianfu. [1] Muchas ex mujeres de solaz sienten que la frase eufemística, junto con su contraparte en inglés, disfraza la verdad. [1] El término se ha vuelto polémico entre el público a medida que su uso se ha vuelto común. [5] Se han sugerido varias frases, como "esclavas sexuales" o "víctimas de la prostitución forzada". [1]

Lista seleccionada de obras

Referencias

  1. ^ a b c d e f g h i j k l Soh, C. Sarah. Las mujeres de consuelo. Chicago, IL: Universidad de Chicago, 2008. 70-169.
  2. ^ a b Stetz, Margaret D. y Bonnie BC Oh. Legados de las mujeres de consuelo de la Segunda Guerra Mundial. Armonk, Nueva York: ME Sharpe, 2001.
  3. ^ a b c d e Hicks, George. Las mujeres de consuelo. St. Leonards: Allen y Unwin, 1995. Xv-10.
  4. ^ Qiu, Peipei y Zhiliang Su. Mujeres chinas de consuelo: testimonios de esclavas sexuales del Japón imperial. Nueva York, NY: Oxford University Press, 2013. 36-38.
  5. ^ http://www.japanfocus.org/-Yoshiko-Nozaki/2063/article.html
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kakou_Senda&oldid=1027321505 "