Kali (personaje)


Kali es un personaje sudanés de la novela de 1911 In Desert and Wilderness ( polaco : W pustyni iw puszczy ) del escritor polaco Henryk Sienkiewicz . [1] Es una de las primeras representaciones literarias polacas de una persona negra y, por lo tanto, se ha citado que dio forma a las percepciones polacas de las personas negras. [1]

Un niño polaco, Staś, y una niña inglesa llamada Nel, se ven envueltos en el estallido de la Guerra Mahdista en Sudán. Terminan viajando por el desierto acompañados de dos negros , Kali (el hijo de un jefe tribal [2] ) y una niña llamada Mea, a quien Staś ha liberado de los rebeldes árabes. Se encuentran con una serie de maravillas y peligros. Durante estas aventuras, Kali es "valiente, creativo y honorable" y luego se convierte en "un líder justo y exitoso de su pueblo". [2]

Kali habla un inglés entrecortado y muchas de sus frases se han citado con frecuencia, especialmente "Kali jeść, Kali pić" [3] que significa "Kali come, Kali bebe" (la falta de concordancia verbo-sujeto y conjugación se debe a su falta de conocimiento).

Según la revista Time, 'Kali ha sido inmortalizado en el idioma polaco en el dicho, "La moralidad de Kali", que significa " doble rasero ". Kali dice en un momento: "Si alguien toma la vaca de Kali, es una mala acción. Si Kali toma la vaca de alguien, es una buena acción”. [1]