In Desert and Wilderness (en polaco : W pustyni iw puszczy ) es una popular novela para adultos jóvenes del autor polaco ynovelista ganador del Premio Nobel Henryk Sienkiewicz , escrita en 1911. Es la única novela del autor escrita para niños y adolescentes. In Desert and Wilderness cuenta la historia de dos jóvenes amigos, Staś Tarkowski (14 años) y Nel Rawlison (8 años), secuestrados por rebeldes durante la Guerra Mahdista en Sudán . Fue adaptado al cine dos veces, en 1973 y en 2001 .
![]() 1912 edición polaca | |
Autor | Henryk Sienkiewicz |
---|---|
Titulo original | W pustyni iw puszczy |
País | Polonia |
Idioma | polaco |
Género | Novela para adultos jóvenes |
Fecha de publicación | 1911 |
Gráfico
La historia tiene lugar en el Egipto del siglo XIX, durante la Guerra Mahdista . Un niño polaco de 14 años, Stanisław (Staś) Tarkowski, y una niña inglesa de 8 años, Nel Rawlison, viven con sus padres y crecen en la ciudad de Port Said . Sus padres son ingenieros que supervisan el mantenimiento del Canal de Suez . Un día comienza una rebelión anti-británica en Sudán, dirigida por un predicador musulmán Mahdi . Staś y Nel son capturados como rehenes por un grupo de árabes que esperan poder intercambiar a los niños por Fatima, la pariente lejana de Mahdi, que había sido arrestada por los británicos al comienzo de la novela.
Nel y Staś se ven obligados a viajar a través del desierto del Sahara hasta Jartum , donde se los presentarán a Mahdi. El viaje es difícil y agotador, especialmente para el delicado y vulnerable Nel. Staś, que es un niño valiente y responsable, protege a su amigo de la crueldad de los secuestradores, aunque eso significa que es golpeado y castigado. Sus planes para escapar fracasan y los niños pierden gradualmente la esperanza.
Cuando el grupo llega a Jartum (precisamente Omdurman ), los árabes están decepcionados por el hecho de que Mahdi, ocupado en liderar la revuelta, ignoró su "misión" y rechazó sus ofertas. Llevan su ira y frustración a los niños.
Staś es convocado para reunirse con el Mahdi y rechaza la oferta del líder rebelde de convertirse al Islam. Por eso es fuertemente reprendido por otro cautivo europeo, un griego que accedió a convertirse para salvar a su familia y a él mismo. El griego le dice a Staś que tal conversión forzada no cuenta ya que "Dios ve lo que hay dentro de tu corazón" y que por su intransigencia Staś puede haber condenado a Nel a una muerte terrible.
Staś y Nel, agotados por el calor, la sed, el hambre y los malos tratos, viven durante algún tiempo en la ciudad arruinada por la guerra, la pobreza y las enfermedades. Después de un tiempo, los niños y los árabes en otro viaje más al sur, a Fashoda .
Un día, el grupo se encuentra con un león que los ataca. Los árabes (que no saben cómo disparar una escopeta ) le entregan el arma a Staś y le ruegan que dispare a la bestia. Staś mata al león y luego dispara a los árabes también. Esto lo dicta la desesperación y la furia: el niño sabe que los hombres no iban a liberar a los niños. Odiaba a los árabes por abusar de ellos, especialmente a Nel.
Libres de los árabes, los niños están abandonados en las profundidades de África. Partieron en un arduo viaje a través del desierto y la jungla africanos con la esperanza de encontrarse tarde o temprano con exploradores británicos o con el ejército británico. El viaje está lleno de peligros y aventuras. Los niños, acompañados por dos esclavos negros (un niño llamado Kali y una niña llamada Mea) a quienes Staś había liberado de los árabes, se encuentran con una serie de maravillas y peligros.
Los niños se detienen a descansar en una hermosa colina cerca de una cascada. Pronto descubren que un elefante gigantesco ha quedado atrapado en un barranco cercano. Nel, que ama a los animales, se apiada de la bestia y la salva del hambre arrojando frutas y hojas al desfiladero. La niña y el elefante (que es extremadamente inteligente y benigno ya quien Nel llama "Rey" por su tamaño) se hacen amigos rápidamente.
Pronto Nel se enferma de malaria y está a punto de morir; Staś, loco de dolor, decide ir a lo que cree que es un campamento de beduinos y mendigar quinina . Cuando llega al campamento, descubre que pertenece a un viejo explorador suizo llamado Linde. El hombre había sido gravemente herido por un jabalí y está esperando la muerte. Todos sus sirvientes africanos habían caído enfermos de la enfermedad del sueño y murieron uno tras otro. Aunque horrorizado por este espantoso campo de exterminio, Staś se hace amigo de Linde, quien generosamente le proporciona comida, armas, pólvora y quinina. Gracias a la medicina Nel se recupera. Staś, agradecido por la ayuda de Linde, acompaña al suizo hasta la muerte del hombre. Luego, usando la pólvora de Linde, libera a King de la trampa y emprenden un viaje adicional.
Acompañando a los niños más adelante en su viaje está el niño esclavo de 12 años de Linde, Nasibu. El grupo vive en la cima de una pequeña montaña mencionada por Linde antes de su muerte, donde Staś le enseña a Kali cómo disparar. Cierto día, un gorila furioso en la montaña ataca a Nasibu, pero Nasibu es rescatado por su elefante ahora domesticado que ataca y mata al gorila. Al decidir que la cima de la montaña ya no es segura, los protagonistas se trasladan al pueblo de Wa-Hima.
La gente de las tribus, al ver a Staś montado en un elefante, lo honran a él y a Nel como un Buen Mzibu (un buen espíritu / diosa). El grupo permanece en las aldeas por poco tiempo, porque Kali es por derecho de nacimiento el príncipe de la tribu Wa-Hima y, por lo tanto, muy conocido. Staś es venerado aún más por los aldeanos cuando mata al wobo (un leopardo negro) que plagaba las aldeas.
Al llegar a la aldea natal de Kali, el grupo se entera de que su tribu ha sido invadida y atacada por sus enemigos desde tiempos inmemoriales: la tribu Sambur. Gracias a la ayuda de la tribu de Kali y las armas que llevan Staś y Nel, la guerra se gana a favor del protagonista. Aunque debido a su buena naturaleza, Staś y Nel ordenan que las tribus-personas de la tribu Sambur no sean asesinadas, sino que se unan con los Wa-Hima. Staś insta a las tribus a aceptar el cristianismo y vivir juntos en paz.
Staś, Nel, Saba, King, Kali y 100 tribus Sambur y Wa-Hima - personas se trasladan hacia el Este, que no ha sido cartografiado, con la esperanza de llegar al Océano Índico y ser encontrados por exploradores ingleses que podrían estar buscando ellos. Kali ha acompañado con él también a dos médicos brujos: M'Kunje y M'Rua, por temor a que no conspiren contra él mientras no esté en su casa. Sin embargo, termina trágicamente para el grupo: ambos médicos brujos roban comida y lo último del agua, pero pronto son encontrados muertos por un león o un leopardo.
Muchas de las tribus que acompañan a Nel y Staś mueren por falta de agua. Después de que el grupo ha pasado al menos tres días sin agua en el abrasador desierto seco, los niños son salvados en el último momento por dos oficiales familiares que habían recuperado cometas inscritas por Staś y Nel anteriormente en su difícil situación y describían su paradero y destino. El grupo se salva y se les informa que Mahdi ha muerto de un infarto. Staś, Nel y Saba se reencuentran con sus padres y regresan a Europa. Kali y los miembros de su tribu regresan a su asentamiento en el lago Rudolf .
En una posdata se dice que, después de crecer, Staś y Nel se casaron y visitaron a sus amigos en África después de diez años. Volver a visitar los lugares donde habían caminado con tanta dificultad y peligro se ha vuelto rápido, fácil y seguro, ya que todo fue tomado por el Imperio Británico, que comenzó a construir ferrocarriles.
Caracteres
- Nel Rawlison - Niña inglesa de 8 años. Ella es muy linda y dulce. Aunque al principio de la novela parece tímida y tímida, más adelante demuestra que puede ser valiente y testaruda. Trata a Staś con respeto y obediencia, y a menudo lo admira.
- Stanisław Tarkowski ( dim. Staś) - un niño polaco de 14 años. Al comienzo de la novela parece un poco desdeñoso y cabezota. Sin embargo, a medida que se desarrollan los acontecimientos dramáticos, se revela que Staś es extremadamente caballeroso y está dispuesto a sacrificar su propia vida para salvar a Nel, a quien ama como a su propia hermana.
- Kali : niño africano de la tribu Wa-hima, sirviente de Staś que rápidamente se convierte en su amigo. Sirve fielmente a su amo y lo ayuda a atravesar los peligros de África. Kali se hizo popular cuando se acuñó un dicho coloquial polaco sobre el doble rasero en torno a la llamada moral de Kali : si alguien se lleva la vaca de Kali, es una mala acción. Si Kali se lleva la vaca de alguien, es una buena acción.
- Mea: niña africana de la tribu Dinka , sirvienta de Nel. Tímida y callada, ama a su pequeña ama y la protege de los peligros.
- Chamis: uno de los secuestradores. Anteriormente, sirviente de los padres de Staś y Nel.
- Idris: un beduino , uno de los seguidores del Mahdi. Relativamente educado con los niños, admiraba el coraje de Staś. Tenía la tarea de llevar a los niños a salvo al Mahdi.
- Gebhr: el cruel hermano menor de Idris.
- Sra. Oliver: profesora de Nel, francesa.
- Linde - explorador suizo, encontrado por Staś.
- Smain - esposo de Fatma, pariente del Mahdi.
- Caliopuli: trabajador griego empleado por el Mahdi.
- Nasibu - sirviente de Linde, después de su muerte se unió a los niños en sus futuros viajes.
- Faru: líder de los Samburs, la tribu que se opone a la tribu de Kali.
- M'Kunje y M'Rua, hechiceros de Wa-Hima, hostiles a Kali.
- Doctor Clary - pariente de Nel.
- Capitán Glen, recibido por Staś y Nel en el tren.
- Władysław Tarkowski: el padre viudo de Staś, ingeniero.
- George Rawlison: padre viudo de Nel, director de Suez Canal Company.
- Fatma - un pariente del Mahdi. Su detención fue el motivo del secuestro de Staś y Nel.
Adaptaciones cinematográficas
La primera versión cinematográfica fue dirigida por Władysław Ślesicki en 1973. Dura unas tres horas y se compone de dos partes que se proyectaron por separado en los cines. Fue lanzado en 1973; el trabajo en él comenzó en 1971. La película fue filmada en Egipto , Sudán y Bulgaria , con un elenco y equipo internacional. Al mismo tiempo, se creó una miniserie. Esta versión se mostró en los EE. UU. Por HBO en el otoño de 1975.
La versión de 2001 fue dirigida por Gavin Hood y concluyó en solo unos tres meses. Fue filmado en Sudáfrica, Túnez y Namibia . El director original se enfermó al comienzo de la filmación y su papel fue asumido por Hood. También se hizo una miniserie al mismo tiempo.
Historias de seguimiento de otros autores
- En 1961, la escritora y guionista polaca Marian Brandys publicó Śladami Stasia i Nel ( Siguiendo el camino de Staś y Nel ) y, en 1962, una historia relacionada, Z Panem Biegankiem w Abisynii ( En Abisinia con el señor Bieganek ).
- Władysław Ślesicki, el director de la película de 1973 publicó un libro sobre la realización de la película, Z Tomkiem i Moniką w pustyni iw puszczy ( En el desierto y el desierto con Tomek y Monika ).
- En 1993, Wojciech Sambory (seudónimo de un equipo de redacción) escribió Powrót do Afryki ( Regreso a África ), como secuela de la novela (publicada por Reporter-Oficyna Wydawnicza, ISBN 83-85189-54-8 ).
- La tira cómica Nowe przygody Stasia i Nel ( Las nuevas aventuras de Staś y Nel ) de la revista semanal Piechur es otra secuela de la novela de Sienkiewicz. Se publicó en línea en Steampunk [1] en 2005.
- En 2017, Andrew Anzur Clement publicó (en inglés) la trilogía Keepers of the Stone , una continuación de la historia de Staś y Nel parcialmente inspirada en el trabajo original de Sienkiewicz. [2]
- Alina i Czesław Centkiewiczowie - Tumbo z Przylądka Dobrej Nadziei ( Tumbo del Cabo de Buena Esperanza )
- Kamil Giżycki - Nil - rzeka wielkiej przygody ( Nilo - río de gran aventura )
- Kamil Giżycki - W pogoni za mwe ( En persecución también mwe )
- Kamil Giżycki - W puszczach i sawannach Kamerunu ( En el desierto y la sabana de Camerún )
- Wacław Korabiewicz - Kwaheri
- Ferdynand Antoni Ossendowski - Życie i przygody małpki ( Vida y aventuras del mono )
- Barbara Rybałtowska - Szkoła pod baobabem ( Escuela bajo adansonia )
- Alfred Szklarski - Tomek w grobowcach Faraonów ( Tomek en las tumbas de los faraones )
- Alfred Szklarski - Tomek na Czarnym Lądzie ( Tomek en el continente negro )
Poemas
- Murzynek Bambo por Julian Tuwim
Ver también
- Sudán Mahdista
- La tragedia de Korosko (novela con un tema similar)
Referencias
- ^ Janicz, Krzysztof. "Retrostacja" .
- ^ "Amazon.com: Andrew Anzur Clement: libros, biografía, blog, audiolibros, Kindle" . amazon.com . Consultado el 10 de junio de 2017 .
enlaces externos
- Texto completo de la novela en inglés (Proyecto Gutenberg)
- Through the Desert at Faded Page (Canadá) (traducción de Mary Webb Artois)
En el audiolibro de dominio público del desierto y la naturaleza en LibriVox
- La novela en polaco
- W pustyni iw puszczy (1973) en IMDb
- W pustyni iw puszczy (2001) en IMDb