Kamran Mir Hazar


Kamran Mir Hazar ( Dari / Hazaragi : کامران میرهزار ) (nacido en 1976) es un poeta , periodista y activista de derechos humanos noruego hazara . [1] [2] Es el fundador y editor en jefe de Kabul Press y Refugee Face. Ha ganado varios premios por su trabajo y reportajes críticos, incluida una beca Hellman/Hammett de American Human Rights Watch en 2008 [3] y el premio Freedom del Foro de la Sociedad Civil de Afganistán en 2007. [4] Kamran Mir Hazar es miembro de El Centro de Escritores de Noruega . [5]

Kamran Mir Hazar ha trabajado durante más de 10 años como periodista , editor de noticias y editor en jefe . En 2004, lanzó Kabul Press , que es el sitio web de noticias más leído de Afganistán . [6] En 2005 comenzó a publicar Hot Tea en Kabul . En 2006 trabajó como editor de noticias para una radio nacional llamada Killid. Un año después ha trabajado para la radio Salam Watandar, radio que cuenta con el apoyo de Internews . [7] Refugee Face es otro sitio web que lanzó en 2011. [8] Como periodista, también forma parte de The Guardian .contribuyentes. [9]

Uno de los libros de Kamran Mir Hazar , Censorship in Afghanistan , es publicado por los libros electrónicos de planes de PI de Noruega . Este libro fue escrito en idioma dari , es el primer libro que explora la supresión sistemática de la libertad de expresión en Afganistán que ha sido una característica de sus autoridades gobernantes durante cientos de años. [10] El mismo Kamran Mir Hazar fue detenido dos veces, amenazado por agentes de seguridad en Afganistán. [11] El sitio web de Kabul Press también está bloqueado y prohibido en Afganistán e Irán . Solo se puede acceder a Kabul Press a través de organizaciones no gubernamentales. ISP en Afganistán. [12] [13] [14] Se puede llegar indirectamente desde Irán y Afganistán para aquellos que usan el servicio de Internet del gobierno . [15]

Kamran Mir Hazar ha publicado dos colecciones de poesía . El nombre del primero es Ketab e Mehr y el segundo es làhne tonde àsbi dàr ezlâye pàrvâneh shodàn. [16] Ha publicado también un libro titulado Lectura y escritura que trata sobre la crítica literaria y la nueva generación de literatura afgana . [17] Ha asistido a varios eventos literarios internacionales como el Festival Internacional de Poesía, Rotterdam Holanda [18] y el Festival Internacional de Poesía de Medellín , Colombia. [19] Kamran Mir Hazar estableció Raha Pen en 2002.[20] en julio de 2012, se tradujo y publicó en español una colección de poesías de Kamran Mir Hazar. Esta colección se titula Chorro De Ciervos . [21] [22] En 2014, una antología de poesía y un poema colaborativo titulado Poems for the Hazara publicado por Kamran Mir Hazar. 125 poetas de 68 países han contribuido a este libro. Book Stream of Deer, que es una versión en inglés de sus poemas publicados en 2014. [23]