El Museo Kapodistrias o Museo-Centro de Estudios Kapodistrianos (en griego : ουσείο Καποδίστρια – Κέντρο Καποδιστριακών Μελετών ) es un museo dedicado a la memoria y la obra de la vida de Ioannis Kapodistrias . [1] [2] Se encuentra en el área Koukouritsa de Evropouli en Corfú , Grecia. [1] La propiedad fue donada por Maria Desylla-Kapodistria (Μαρία Δεσύλλα Καποδίστρια) bisnieta de Georgios Kapodistrias, hermano menor de Ioannis Kapodistrias y el único de los hermanos que se casó. [2] El museo se estableció en 1981. [1]La casa de verano de Ioannis Kapodistrias en la zona rural de Koukouritsa en su lugar de nacimiento de Corfú, alberga el museo, que exhibe exhibiciones que conmemoran su vida y sus logros. [3] La Sra. Maria Desylla-Kapodistria, ex alcaldesa de Corfú (1956-1959) y la primera alcaldesa de Grecia, [4] [5] [6] donó la residencia a las tres sociedades culturales primarias de Corfú específicamente para eso. propósito. [3] El museo también funciona como un centro de estudios Kapodistrian y Corfiote. [1] [7]
Historia
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/en/e/ee/Maria_Desylla-Kapodistria.jpg)
En 1979, Maria Kapodistria legó la propiedad bajo el contrato No. 4541 / 3.11.1979 a la Sociedad de Lectura de Corfú, la Sociedad Filarmónica de Corfú y la Sociedad de Estudios de Corfiote. [2] Según su estatuto, el museo albergará, conservará y exhibirá los efectos personales y los retratos de Ioannis Kapodistrias, así como los muebles de época pertenecientes a la familia. [2] Tras la muerte del donante, las tres sociedades crearon una fundación con el nombre de "Museo-Centro de Estudios Kapodistrianos de Kapodistrias". [2]
La residencia Kapodistrias está ubicada en la esquina suroeste de un área cerca del pueblo de Evropouli a nueve kilómetros de la ciudad de Corfú . [2] El área se llama Koukouritsa, que significa una elevación geológica o colina en el dialecto local y denota la cima de la colina. [2] La colina y sus alrededores pertenecieron a la familia Kapodistrias durante siglos. [2]
A mediados del siglo XVIII se construyó una pequeña cabaña de verano para que sirviera de refugio de verano a la familia Kapodistrias. [2] En 1797, después del final de la ocupación veneciana , el padre de Ioannis Kapodistrias, Antonios Maria Kapodistrias, que representaba el lado más conservador de la aristocracia de Corfú , rápidamente entabló una disputa con los ocupantes franceses y tuvo que escapar a la cabaña de verano en Koukouritsa. [2] La familia residió allí hasta principios del siglo XIX. [2] El joven Ioannis Kapodistrias siguió a su familia al retiro y permaneció allí durante aproximadamente tres años. [2]
Las tres sociedades de Corfú aceptaron la propiedad junto con las exhibiciones, pero Maria Kapodistria no proporcionó una donación financiera continua . [2] El estado griego e incluso el municipio de Corfú ignoraron en gran medida el proyecto. [2] No obstante, las tres sociedades fundaron el Museo como sociedad de responsabilidad civil. [2] Las tres sociedades, sin embargo, no tenían los fondos para continuar las operaciones diarias del museo y pronto se vieron obligadas a cerrarlo por un período prolongado. [2] [8]
El tema del cierre del museo y la reacción indiferente del gobierno griego fue planteado por el líder de la oposición George Papandreou en 2005, quien caracterizó al museo como un monumento importante para Grecia . [8]
Las tres sociedades se dirigieron al Ministerio de Cultura griego , a otras organizaciones estatales, así como a varios gobiernos municipales de Corfú, pero fueron ignoradas. [2] Sin embargo, Christos Fokas, empresario e industrial local pero residente en Suiza , propietario del Corfu Palace Hotel, informó a las tres sociedades que estaba dispuesto a cubrir los gastos operativos del museo donando la suma de 20.000 euros al año. [2] La donación permitió que el Museo volviera a abrir al público y funciona todos los días de 10:30 a 14:00 horas. [2] Está cerrado los lunes. [2]
Referencias
- ^ Un b c d Ministerio de Cultura de Grecia Ulises de navegación web: Museo Kapodistrias (en griego) Cita: Το Μουσείο Καποδίστρια - Κέντρο Καποδιστριακών Μελετών, ιδρύθηκε το έτος 1981. Traducción: El Kapodistrian Museo-Centro de Estudios Kapodistrian, se estableció en 1981
Kapodistrias Museo en inglés (Ministerio de Cultura griego: proyecto de navegación web Odysseus) - ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Eleni Bistika Kathimerini Artículo sobre el Museo Kapodistrian 15 de abril de 2007 Cita: Μία μεγάλης πνοής δωρεά όπως αυτή της Μαρίας Καποδίτεια, αδελφού του κυβερνήτη Ιωάννη Καποδίστρια και του μόνου που παντρεύτηκε , προίκισε διά βίου την Κέρκυρα με ένα Μουσείο - αξιοθέατο, αφιερωμένο στη μνήμη του Ιωάννη Καποδίστρια. Traducción Una gran donación como la de Maria Kapodistria, bisnieta de Georgios Kapodistrias, hermano menor del gobernador Ioannis Kapodistrias y el único que se casó, legó este museo a Corfú .... y Το ύψωμα αυτό και η γύρω έκταση ανήκαν από αιώνες στην οικογένεια Καποδίστρια. Traducción: Estas alturas y sus alrededores pertenecían durante siglos a la familia Kapodistrias y Στα μέσα του 18ου αιώνα κτίστηκε η μικρή εξοχική κατοικία που χρησιμοποιούσε η οικογένεια για τις θερινές της διακοπές Traducción: En la mitad del siglo 18 una pequeña residencia rural se construyó, utilizado por la familia durante las vacaciones de verano y με την κατάλυση της βενετικής κυριαρχίας το 1797 και τον ερχομό των Γάλλων στην Κέρκυρα ο Αντώνιος -Μαρία Καποδίστριας, πατέρας του Ιωάννη, εκπροσωπώντας την πιο συντηρητική μερίδα της κερκυραϊκής αριστοκρατίας ήρθε πολύ γρήγορα σε ρήξη με τους νέους κατακτητές και αναγκάστηκε να εγκαταλείψει την πόλη της Κέρκυρας και να καταφύγει οικογενειακτιι οικογενειατατοόι στοιό. Traducción: Tras el fin de la dominación veneciana y la llegada en 1797 de los franceses a la isla Antonios-Maria Kapodistrias, el padre de Ioannis, que representaba el lado más conservador de la aristocracia corfiote, muy rápidamente entró en una disputa con los nuevos conquistadores y se vio obligado a abandonar la ciudad de Corfú y mudarse con su familia a la casa de vacaciones en Koukouritsa. y Αυτός ήταν ο λόγος που αναγκάστηκαν να αναστείλουν για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα τη λειτουργία του Μουσείου , γιατί τα οικονομικά τους δεν το επέτρεπαν. Κάτω απ 'αυτές τις συνθήκες πολλοί φοβήθηκαν και δεν ήταν καθόλου αβάσιμοι οι φόβοι τολλοι φόβοι τολλοι δόβοι τολλοι δόβοι τολολ ότι δεν εοργόαν Traducción: Esta fue la razón que los obligó a suspender las operaciones del museo, porque sus finanzas no se lo permitían. Pero muchos tenían miedo, y sus temores no eran infundados en absoluto, que no se trataba de una simple suspensión de operaciones sino de un cierre permanente. y Οπου και αν απευθύνθηκαν οι τρεις εταιρείες -με πρώτο το υπουργείο Πολιτισμού , κρατικούς φορείς, Τοπική Αυτοδιοίκηση πρώτου και δεύτερου βαθμού- τις περισσότερες φορές δεν έλαβαν καμία απάντηση , αγνοήθηκαν εντελώς. Ευτυχώς για το Μουσείο και την επαναλειτουργία του έδειξε έμπρακτο ενδιαφέρον ο Κερκυραίος βιομήχανος και ιδιοκτήτης του ξενοδοχείου Corfu Palace, ο κύριος Χρήστος Φωκάς Traducción: Siempre que las tres sociedades aplican (para los fondos) -en primer lugar con el Ministerio de Cultura de Grecia, las organizaciones estatales y locales gobierno de primer y segundo rango; la mayoría de las veces nunca recibieron una respuesta, fueron ignorados por completo. Por suerte para el museo y la reanudación de sus operaciones, el industrial Corfiote y propietario del Corfu Palace Hotel Christos Fokas mostró un interés activo.
- ^ Un b Eleni Bistika Kathimerini artículo en Ioannis Kapodistrias 22 de de febrero de 2008 Cita: Η γενέτειρά του Κέρκυρα, ψύχραιμη, απολαμβάνει το προνόμιο να έχει το γοητευτικό Μουσείο Καποδίστρια στη θέση Κουκουρίσα , Traducción: Su lugar de nacimiento, Corfú, fresco, tiene el privilegio de tener la encantador Museo Kapodistria en la ubicación Koukourisa [ sic ] y εξοχική κατοικία με τον μαγευτικό κήπο της οικογενείας Καποδίστρια , που η Μαρία Δεσύλλα - Καποδίστρια δώρισε στις τρεις κερκυραϊκές εταιρείες Traducción: residencia de verano con el encantador jardín de la familia Kapodistrias, que María Desylla Kapodistria donó a las tres sociedades Corfiote
- ^ a b Municipio de Corfú del archivo de Internet (en inglés) (Nota del editor: el enlace proporcionado por el archivo de Internet puede no ser confiable. En caso de que no funcione, el enlace al texto griego a continuación es la traducción equivalente al texto en inglés) Cita : MARIA DESILLA - LA PRIMERA ALCALDESA GRIEGA En 2002 celebramos el 50 aniversario de la emancipación política total de la mujer en Grecia. Corfú tiene el privilegio de ser la primera alcaldesa griega elegida y asegurada constitucionalmente. Después de 1930 y hasta 1952, las mujeres en Grecia solo podían votar (solo las personas alfabetizadas), pero no ser elegidas en cargos públicos. En mayo de 1952, el Parlamento griego aprobó la Ley 2159/1952 y se otorgaron derechos políticos iguales a las mujeres en Grecia para votar y ser elegidas para cargos públicos. Un poco más tarde comenzó y se materializó en el municipio de Corfú uno de los logros más importantes en la lucha de las mujeres por la igualdad de derechos. En las elecciones de 1954 Stamatios Desillas fue elegido alcalde para un segundo mandato y permaneció en el cargo hasta su muerte, el día de Navidad de 1955. Poco después tuvo lugar una elección parcial en Corfú en la que resultó elegida la viuda de la fallecida Maria Desilla - Kapodistria. Alcalde con 5.365 votos de un total de 10.207. Maria Desilla se convirtió en alcaldesa de Corfú desde el 15 de abril de 1956 hasta el 9 de mayo de 1959. Fue la primera alcaldesa de Grecia. MUNICIPIO DE CORFÚ Última modificación: 14 de mayo de 2004
Municipio de Corfú en Maria Kapodistria (en griego) a través del Archivo de Internet (Nota del editor: el texto griego es la traducción equivalente al texto en inglés anterior) Cita: ΜΑΡΙΑ ΔΕΣΥΛΛΑ Το 2002 συμπληρώθηκαν 50 χρόνια από την κατοχύρωση της πλήρους πολιτικής χειραφέτησης της Ελληνίδας. Η Κέρκυρα έχει το προνόμιο της πρώτης εκλεγμένης και Συνταγματικά κατοχυρωμένης Ελληνίδας Δμάρχου. Μετά το 1930 και μέχρι το 1952 οι γυναίκες στην Ελλάδα - και μάλιστα μόνον οι εγγράμματες - λαν δικαίωνματες λαν δικαίωνματες λίχαν δικαίωνματες λίχαν δικαίωνματες. Τον Μάϊο του 1952 το Ελληνικό Κοινοβούλιο ψήφισε το νόμο 2159/1952 που στις γυναίκες ίσα πολιτικά δικαιώματα με τους άνδρες , να εκλέγουν και να εκλέγονται στα αιρετά πολιτικά αξιώματα . Λίγο αργότερα ένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα του αγώνα της γυναίκας για ίσα δικαιώματικότερα εκονιη Στις εκλογές που διεξήχθησαν το 1954, Δήμαρχος Κερκυραίων εκλέχθηκε για δεύτερη φορά ο Σταμάτιος Αλεξάνδρου Δεσύλλας , ο οποίος έμεινε Δήμαρχος ως την ημέρα του θανάτου του , τα Χριστούγεννα του 1955. Έγινε αναπληρωματική εκλογή, από την οποία εκλέχτηκε Δήμαρχος η χήρα του αποθανόντος Μαρία Δεσύλλα , το γένος Καποδίστρια, με 5.365 ψήφους σε 10.207 ψηφοφορήσαντες. Η Μαρία Δεσύλλα έγινε Δήμαρχος Κερκυραίων από τις 15 Απριλίου 1956 έως τις 9 Μαΐου 1959. Ήταν η πρώτη Εαλμη. ΔΗΜΟΣ ΚΕΡΚΥΡΑΙΩΝ Τελευταία ενημέρωση: 20 de septiembre de 2005 - ^ Historia de los ayuntamientos del sitio web del municipio de Corfú a través del Archivo de Internet
- ^ Sitio web del ayuntamiento de Corfú a través de Internet Archive Cita: El Museo Capodistrias - Centro de Estudios Capodistria, fue fundado en 1981. Es una donación de Maria Desylla-Kapodistria, Alcaldesa de Corfú durante el período 1956-1959. La casa y la finca están situadas en Koukouritsa, cerca del pueblo de Evropouli y eran parte de la propiedad familiar del primer gobernador de Grecia. Los elementos que se exhiben en el Museo son efectos personales de Ioannis Capodistrias, así como muebles y otros objetos de esa época.
- ^ Eleni Bistika Kathimerini 30 de de diciembre de de 2007 ... στις τρεις ονομαστές πολιτιστικές εταιρείες της Κερκύρας, με την προϋπόθεση να λειτουργήσει ως Μουσείο Καποδίστρια και , μελλοντικά, και ως Κέντρο Κερκυραϊκών Μελετών. Traducción: lo legó a las tres famosas sociedades culturales de Corfú con la condición de que funcione como museo y en el futuro como Centro de estudios de Corfiote
- ^ a b Discurso político de George Papandreou en Corfú el 7 de octubre de 2005 a través del Archivo de Internet Ομιλία Γιώργου Α. Παπανδρέου σε ανοιχτή πολιτική εκδήλωση στην Κέρκυρα 7 de octubre de 2005 Cita: Να αξιοποιήσουμε τον πολιτισμό μότικοε ιιαυιποποευιπο. Δεν μπορεί ο Υπουργός Πολιτισμού να βρει 40.000 ευρώ για να λειτουργήσει το Μουσείο Καποδίστισείο Καποδίστισμου μεια νασιαμιαμια Traducción: Debemos aprovechar nuestra civilización, dejar que el museo Kapodistrias esté abierto por fin. El Ministro de Cultura no puede encontrar 40.000 euros para el funcionamiento del museo, que es un monumento importante para nuestro país.
enlaces externos
- Ministerio de Cultura y Turismo de Grecia
- www.greekhotel.com
- www.terrakerkyra.gr "Cerca del pueblo, en la carretera a Potamos, se encuentra la Mansión Kapodistrias" (SE del pueblo)
Coordenadas : 39 ° 37′23.2 ″ N 19 ° 52′8.7 ″ E / 39.623111 ° N 19.869083 ° E / 39.623111; 19.869083