El Kār-Nāmag ī Ardašīr ī Pāpakān (" Libro de las hazañas de Ardeshir, hijo de Papak ") (nuevo persa : کارنامهٔ اردشیر بابکان ), es un breve cuento en prosa persa medio escrito en el período sasánida (226-651). [1] La historia narra la historia de Ardashir I , el fundador de la dinastía sasánida. La historia de su propia vida: su ascenso al trono, la batalla contra el rey parto Ardawān (o Artabanus) y la conquista del imperio por parte del vástago de la Casa de Sāsān, así como episodios relacionados con su heredero Šābuhr y el hijo de este último, Ohrmazd. . [1]
Después de que nació Ardashir, hijo de la hija de Pabag y Sāsān, pasó su infancia en la corte de Artabanus IV de Parthia y luego se escapó con una sirvienta del rey. Después de varias guerras con Artabano, Ardashir I derrotó y mató al rey, y así pudo fundar el nuevo imperio. El Karnamag está impregnado de doctrina zoroástrica .
Manuscritos
El único manuscrito independiente de este texto que se ha identificado hasta ahora es el códice MK, que fue copiado en 1322 en Gujarat por Mihrābān ī Kay-Husraw, un talentoso copista perteneciente a una conocida familia de escribas. [1] El libro narra las épicas aventuras de Ardashir I, el fundador del Imperio Sasánida . La historia relata cómo el padre de Ardashir, Papak , soñó que su padre Sassan renacería como Ardashir. Según la historia, Ardashir I era el hijo natural de Sassan . En el Shahnama se encuentra una renovación de la misma historia . Sin embargo, el contenido del texto se basa en la tradición iraní más antigua , ya que algunos rasgos de la vida de Ardashir narrados en este trabajo reflejan temas conocidos de la leyenda de Ciro el Grande . [1]
Mary Boyce , una erudita británica de las lenguas iraníes , comentó que "[esta] es una obra breve en prosa, de estilo simple, probablemente escrita en pars hacia el final del período sasánida. su comparación con la interpretación de Firdausi muestra cuán efectivamente se borraron los elementos zoroástricos en la redacción musulmana. El Kârnâmag contiene algunos detalles históricos; pero su carácter generalmente romántico se ha explicado como debido a la contaminación con leyendas de Ciro el Grande, todavía vigentes entonces en Pars. " [2]
Gráfico
La historia comienza con el nacimiento de Ardashir de la hija de Papak y Sāsān , un descendiente de la casa real de Kayan . Deja su casa para ser educado por Ardavan, pero después de una discusión con el hijo de Ardavan, es degradado a supervisor de los establos. Después de un tiempo, una doncella favorita del rey parto Ardavan se enamoró de Ardashir y le informó de una profecía que había sido anunciada al soberano por el astrólogo jefe sobre la futura grandeza de Ardashir. [1] La doncella escapó del dominio de Ardavan y junto con Ardashir, escapan en dos caballos robados de sus establos junto con una cantidad considerable de tesoros, armas y armaduras. Ardavan y sus tropas siguen el rastro de la doncella y Ardashir . Durante esta persecución, Ardavan interroga a los transeúntes, quienes les dicen que habían visto a la pareja huir seguida de un gran ariete . El rey interroga a su Dastur sobre el significado de esta escena, y el sabio responde que el carnero representa al xwarrah real , que aún no se había unido a Ardashir . En la mitología persa, una vez que un rey posee el xwarrah divino, es invencible. Durante el segundo día de persecución, se le dice a Ardavan que el carnero se sentó en el lomo del caballo de Ardashir I. Luego, el Dastur le aconseja que detenga su persecución, ya que Ardashir I ahora posee el xwarrah divino . La historia sigue con la descripción del triunfo de Ardashir sobre Ardavan en la batalla de Hormuzagān. Luego sigue su campaña contra un grupo de nómadas y luego su victoria contra Haftobād (un gusano gigante) a través de una estratagema sugerida por los piadosos hermanos Burzag y Burz-Ādur. [1] Derrota a Haftobād vertiendo cobre fundido por la garganta de la criatura.
La última parte de la historia se relaciona con el hijo de Ardashir, Shapur I , y la vida del hijo de este último, Ohrmazd. La esposa de Ardashir, la hija de Ardawān, instigada por sus hermanos, atenta contra la vida del rey. [1] El complot fracasa y Ardashīr la condena a muerte, a pesar de ella, pero el sabio y compasivo sacerdote zoroástrico, sin el conocimiento de Ardashir, le perdona la vida para que pueda dar a luz a Shapur. Shapur se cría en la casa del Mowbed. Ardashir no tenía conocimiento de que el sacerdote perdonara la vida de su hijo. Según el Shahnama , el hombre santo se castra a sí mismo para estar más allá de toda sospecha. Años después, el Mowbed dice Ardachir que salvó Shapur I y en consecuencia es recompensado por Ardashir I . Un astrólogo indio predice que Irán solo será fuerte si la familia de Ardashir se une a la de su enemigo mortal Mihrag. Ardashir, sin embargo, luchó contra la familia de Mihrag y los exterminó. Sin embargo, una niña de la familia de Mihrag sobrevive y se casa con Shapur . Así nace el hijo de Shapur, Ohrmazd, que une a todo el Eranshahr bajo su mando y recibe tributo y homenaje de los otros reyes de la época. [1]
Traducciones
La historia se ha traducido a numerosos idiomas. La traducción inglesa más antigua fue traducida por Darab Dastur Peshotan Sanjana , BA, 1896. [2] .
Comparación entre el persa medio y el persa moderno
Transliteración persa media en escritura latina:
pad kārnāmag ī ardaxšīr ī pābagān ēdōn nibišt ēstād kū pas az marg ī alaksandar ī hrōmāyīg ērānšahr 240 kadag-xwadāy būd. spahān ud pārs ud kustīhā ī awiš nazdīktar pad dast ī ardawān sālār būd. pābag marzobān ud šahryār ī pārs būd ud az gumārdagān ī ardawān būd. ud pad staxr nišast. ud pābag rāy ēč frazand ī nām-burdār nē būd. ud sāsān šubān ī pābag būd ud hamwār abāg gōspandān būd ud az tōhmag ī dārā ī dārāyān būd ud andar dušxwadāyīh ī alaksandar ō wirēg ēinādīn ō wirēg ēinādān-raw.
Traducción persa moderna:
در کارنامهٔ اردشیر بابکان ایدون نوشته شدهاست که پس از مرگ اسکندر رومی ، ایرانشهر را ۲۴۰ کدخدای بود. اسپهان و پارس و سامانهای نزدیک به آنها در دست سالار اردوان بود. بابک شهریار و مرزبان پارس و از گماردگان اردوان بود و در (شهرِ) استخر نشیمن داشت. بابک را هیچ فرزند نامبرداری نبود. و ساسان ، (که) شبانِ بابک بود ، همواره همراه با گوسفندان بود و از تخمهٔ دارایِ دارایان بود. و اندر دژخدایی (= حکومتِ بد) اسکندر به گریز و نهانروش شده بود و با کُردهای شبان میرفت.
Ver también
- Literatura Pahlavi
Notas
- ^ a b c d e f g h C. G. CERETI, "KĀR-NĀMAG Ī ARDAŠĪR Ī PĀBAGĀN" en Encyclopædia Iranica
- ^ Boyce, Mary "Literatura persa media" (en Handbuch Der Orientalistik --I. Abt., IV. Band 2.), p. 60 [1]
enlaces externos
- El texto persa medio (en alfabeto latino)
- Traducción al inglés del Libro de las hazañas de Ardashir, hijo de Babag
- CG CERETI, "KĀR-NĀMAG Ī ARDAŠĪR Ī PĀBAGĀN" en Encyclopædia Iranica
Otras lecturas
- Kassock, Zeke, (2013), Karnamag i Ardashir i Papagan: A Pahlavi Student's 2013 Guide , ISBN 978-1482662603 , una versión mecanografiada con una transcripción y traducción actualizadas.