Khairy Shalaby (خيري شلبي) (31 de enero de 1938 - 9 de septiembre de 2011) [1] [2] fue un novelista y escritor egipcio . Escribió unos 70 libros, entre ellos veinte novelas, estudios críticos, cuentos históricos, obras de teatro y colecciones de cuentos. [1] [3] Se considera que Khairy ha escrito novelas "de la calle egipcia". [2]
Adam Talib , quien tradujo The Hashish Waiter , dijo sobre la prosa de Shalaby:
La cualidad más agradable —y la más difícil— de la prosa de Khairy es la forma en que mezcla los niveles de lenguaje (registros) en una sola oración o párrafo. A Khairy no le gustan las cosas proféticas, filosóficas o que suenen pomposas ... y realmente parece divertirse mucho cuando escribe. Supongo que lo que estoy tratando de decir es que Khairy no pasa mucho tiempo mirando hacia arriba en la historia. No mira por encima del hombro como algunos escritores y no gasta demasiada energía preocupándose por lo que dirán 'los críticos'. No le he preguntado, pero estoy bastante seguro de que nunca ha pasado un segundo pensando en cómo podría sonar esto cuando se traduce ... En muchos sentidos, las novelas árabes todavía mantienen una conversación con la cultura en general, son muy comprometido, y se refleja en este estilo de novela.Khairy Shalaby es un artista importante y también un muy buen crítico, pero no le gusta ese tipo de cosas. Al igual que Yusuf al-Qa'eed, Khairy intenta mostrar que las novelas no tienen que ser explícitamente intelectuales, o sobre intelectuales, para manejar importantes cuestiones políticas y sociales de una manera muy sofisticada.[2]