Kuselan es una película dramática en lengua tamil de la India de 2008dirigida por P. Vasu . Una nueva versión de lapelícula malayalam Kadha Parayumbol (2007), fue producida por Pushpa Kandaswamy, Aswani Dutt y GP Vijayakumar en dos idiomas. Kuselan protagonizada Pasupathy y Meena , con Vadivelu y Livingston en papeles secundarios. La película se hizo simultáneamente en Telugu como Kathanayakudu ( transl. Héroe ).
Kuselan | |
---|---|
Dirigido por | P. Vasu |
Producido por | GP Vijay Kumar Pushpa Kandaswamy C. Ashwini Dutt |
Guión por | P. Vasu |
Historia de | Sreenivasan |
Protagonizada | Pasupathi Meena |
Musica por | GV Prakash Kumar |
Cinematografía | Arvind Krishna A. D. Karunamoorthy ( Fotografía adicional) |
Editado por | Saravana |
producción empresas | Producción de Kavithalayaa Productions Seven Arts Films |
Distribuido por | Ayngaran (mundial) Pyramid Saimira (EE. UU.) |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 159 minutos [1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | ₹ 64 crore [2] |
Taquilla | ₹ 8 crore [2] |
La trama gira en torno a un aldeano, que había compartido una fuerte amistad con un actor de cine popular en su juventud. Sin embargo, debido a sus diferentes carreras, se vieron obligados a separarse, uno se convirtió en una figura nacional y el otro en un barbero de aldea. Décadas más tarde, el actor regresa al pueblo para participar en el rodaje de su película. Mientras todo el pueblo se emociona ante la perspectiva de ver al actor, el barbero teme que su viejo amigo lo haya olvidado y lo descuide.
Kuselan abrió al público el 1 de agosto de 2008, ocupando la tercera apertura más grande para una película tamil hasta la fecha de estreno. A pesar de la exageración antes del lanzamiento, la película terminó evocando críticas negativas. [3] Antes de su estreno, los productores promocionaron la película como protagonista de Rajinikanth , aunque el propio Rajinikanth había dejado en claro que solo estaba interpretando un papel de invitado. [4] [5]
Gráfico
La historia emocional, la historia trata sobre dos amigos de la infancia Balakrishnan ( Pasupathy ) y Ashok Kumar ( Rajinikanth ). Balan no se detiene ante nada para hacer feliz a su amigo. A medida que pasa el tiempo, toman caminos diferentes y Balan se convierte en barbero en un pequeño pueblo llamado Maraiyur. Se casa con Devi ( Meena ) y tiene tres hijos y lleva una vida feliz y limpia. Sin embargo, sus finanzas están secas y a menudo lo llevan a la puerta de Kuppusamy ( Livingston ), el financiero. Por otro lado, Balan tiene una dura competencia del más inteligente y astuto "Saloon Kadai" Shanmugam ( Vadivelu ), que tiene un salón justo enfrente de su tienda. Balan es un hombre con respeto por sí mismo y honestidad. Su vida continúa rodando hasta que un día hay noticias de que se va a realizar un rodaje de película en un lugar cercano a su aldea y el héroe de la película es la superestrella Ashok Kumar. La noticia se extiende como la pólvora y Balan lo sabe, pero duda en mostrarse como amigo de Ashok Kumar. Por otro lado, la gente conoce la amistad de Balan y Ashok Kumar y, en este proceso, quienes lo han estado ridiculizando comienzan a hacerle favores solo con la intención de conocer a Ashok Kumar o al menos observarlo desde afuera. Pero el vacilante Balan es incapaz de hacer lo que quieren y pronto la gente comienza a rechazarlo, e incluso sus propios hijos comienzan a mostrar enojo hacia él. Pero luego Ashok Kumar da un discurso en la escuela donde los hijos de Balan estudian sobre su pasado. Se revela que Ashok Kumar es de hecho el hijo de Raj Kumar, un trabajador pobre y vivió del dinero de Balan hasta que este último se dio cuenta de su talento en la actuación y lo envió a Madrás, donde se convirtió en una superestrella. Balan escucha todo el discurso y se va a casa con lágrimas donde incluso Ashok Kumar ha llegado y ambos se encuentran, él le dice que Balan y su familia se quedarán a partir de ahí, donde primero Balan se resiste inicialmente y acepta a través del amor de Ashok.
Elenco
- Rajinikanth como Ashok Kumar, actor de Kollywood muy famoso (aparición extendida como invitado)
- Meena como Sridevi "Devi"
- Prabhu Ganesan como Senthilnathan IPS
- Pasupathy como "Barber Balu" Balakrishnan
- Vadivelu como "Saloon Kadai" Shanmugam (asistente de Balu)
- Livingston como Kuppusamy
- R. Sundarrajan como Srinivasan
- Manobala como Constable
- MS Bhaskar como asistente de Kuppusamy
- Santhanam como "Nagercoil" Nagaraj
- Chinni Jayanth como Pasimani
- Vaiyapuri como asistente de Kuppusamy
- OAK Sundar como asistente de Kuppusamy
- Santhana Bharathi como asistente de Kuppusamy
- Tanikella Bharani como maestra de escuela
- Thyagu
- Mayilswamy
- Kavithalaya Krishnan como comerciante
- Mohan Ram como PA de Ashok Kumar
- Shankar
- Singamuthu
- Geetha como directora
- Fathima Babu como Sister Maria
- Baby Shafna como la hija mayor de Balakrishnan
- Rajitha como hermana
- Sona como Sona
- Cool Suresh como asistente de Nagaraj de Nagercoil [6]
- Nellai Siva [6]
- Thalapathy Dinesh
- Ashok Raja
- Bonda Mani como compañero de Shanmugam
- Apariciones cameo
- Nayanthara como ella misma
- Brahmanandam como Koya Dora
- Mamta Mohandas como asistente de dirección
- Vijayakumar como él mismo
- Nizhagal Ravi como él mismo
- Madhan Bob como él mismo
- Aparición especial en la canción "Perinba Pechchukaran"
- Suja Varunee
- Apariciones especiales en la canción "Cinema Cinema"
- Suriya
- Dhanush
- Khushbu Sundar
- Sneha
- K. Balachander
- GV Prakash Kumar
- P. Vasu
- Soundarya Rajinikanth
Producción
Desarrollo
Después de la película de P. Vasu y Rajinikanth , Chandramukhi en 2005, Vasu había estado ansioso por volver a elegir a Rajinikanth en otro papel y, antes de firmar a Kuselan , había narrado una historia titulada Vettaiyan , que habría sido una secuela de un personaje presentado. en Chandramukhi . [7] A principios de 2008, Rajinikanth se inscribió en el Enthiran de S. Shankar , mientras que Kuselan se lanzó en el Taj Coromandel en Chennai el 14 de enero de 2008 coincidiendo con Pongal . [8] El director, P. Vasu contrató a Rajinikanth y Pasupathy para interpretar los papeles principales, mientras que el director K. Balachandar acordó producir la versión en tamil de la película junto con Seven Arts Productions de GP Vijayakumar, mientras que Aswani Dutt acordó producir la película. en telugu con Rajinikanth y Jagapati Babu en los papeles principales. Ileana D'Cruz rechazó una oferta para actuar en la película, citando problemas de citas. [9] La película es una nueva versión de la película malayalam , Kadha Parayumbol, que fue escrita por Sreenivasan, quien también interpretó el papel principal en la película.
En la versión telugu, los actores de comedia Sunil y Venu Madhav se inscribieron para interpretar los papeles de los aldeanos de Jagapati Babu . [10] Al igual que la versión tamil, se dijo que se había contactado a varios actores telugu prominentes para que fueran parte de una canción en el proyecto, pero ninguno fue seleccionado. [11] [12]
Vasu dejó en claro que Rajinikanth no estaría haciendo un papel honorario en la película, que Mammooty había retratado en el original, pero jugará un papel completo, describiendo que "toda la historia gira en torno a él [Rajnikanth]". El lanzamiento de la película se detuvo el 7 de marzo de 2008 en los estudios AVM en Chennai con la presencia de los principales artistas. [13] P. Vasu, mientras hablaba con los medios, mencionó que el rodaje duró 82 días con las versiones filmadas simultáneamente y que la mayor parte de la película se rodó dentro de la ciudad cinematográfica de Ramoji Rao , con otros destinos como Kerala y Pollachi . [14]
El 19 de julio de 2008 tuvo lugar un acto de promoción en el estadio Jawarhalal Nehru. El evento se centró en la música de GV Prakash Kumar . [15]
Fundición
Aparte del papel de Rajinikanth , Vasu tenía la intención de utilizar elencos completamente diferentes en cualquiera de las versiones de la película bilingüe. Livingston , Manobala y Santhana Bharathi se agregaron al elenco de la versión tamil, [16] junto con Vadivelu, quien superó a Vivek , Santhanam y Goundamani para conseguir el papel, a pesar de que Santhanam logró otro papel en la película. [17] Además, el director SP Muthuraman aceptó interpretar un papel de invitado en la película. [18] A pesar de la solicitud de Trisha Krishnan de aparecer junto a Rajinikanth, Nayantara aceptó el papel, [8] sin embargo, encontrar una protagonista femenina junto a Pasupathy fue más difícil para el director, con Simran Bagga , [19] Tabu [18] y Sneha todos siendo considerado para el papel en la versión tamil. [8] Sin embargo, a Meena , que interpretó el papel en el original, se le ofreció el papel a principios de febrero de 2008 y lo aceptó. [20] A lo largo de las etapas de producción, se había indicado que varias personalidades prominentes del cine aparecerían en cameos a lo largo de la película, sin embargo, no se acercó a ningún actor principal. [11] [12] Las indicaciones revelaron más tarde que cinco actrices aparecerían frente a Rajinikanth en una canción, siendo las seleccionadas Nayantara, Mamta Mohandas , Khushbu , Suja y Sneha, todas las cuales, aparte de Nayantara, desempeñan papeles menores. [21] GV Prakash Kumar actuó como compositor de música, mientras que Arvind Krishna fue el director de fotografía. [16] El verso alterna entre clips filmados de un equipo de filmación real filmando en el lugar, intercalados con el actor superestrella de la vida real Rajinikanth , que interpreta a un actor superestrella de ficción en esta película, parodiando películas taquilleras como El Zorro , Lawrence de Arabia , House of Flying Daggers y la serie James Bond . [22]
Banda sonora
Kuselan: la banda sonora oficial de la película | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de GV Prakash Kumar | ||||
Liberado | 1 de julio de 2008 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 29 : 43 | |||
Etiqueta | Serie T de Big Music | |||
Productor | GV Prakash Kumar | |||
Cronología de GV Prakash Kumar | ||||
|
La banda sonora de Kuselan fue lanzada el 30 de junio de 2008. La partitura de fondo ha sido compuesta por GV Prakash Kumar junto con cinco canciones. [23] La canción Cinema Cinema conmemora el 75 aniversario del cine tamil . SP Balasubrahmanyam , Sneha , Mamta Mohandas , Dhanush , Khushbu Sundar y Soundarya Rajinikanth aparecen en esta canción junto con Rajinikanth , Nayantara y Vijayakumar . Sivaji Ganesan , MG Ramachandran , Rajkumar y NT Rama Rao también se muestran en esta canción. El verso alterna entre clips tomados de un equipo de filmación real filmando en el lugar, intercalados con el actor superestrella de la vida real Rajinikanth , que interpreta a un actor superestrella de ficción en esta película, parodiando películas taquilleras como El Zorro , Lawrence de Arabia , House of Flying Daggers , y la serie de James Bond . [22]
No. | Canción | Cantantes | Longitud (m: ss) | Letra | Notas |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Cine Cine" | Shankar Mahadevan | 6:08 | Vaali | La canción conmemora el 75 aniversario del cine tamil. Actores destacados hacen cameos en la canción. |
2 | "Sollamma" | Hariharan , Sujatha Mohan , Baby Ranjani y Baby Pooja | 6:13 | Pa. Vijay | Una melodía representada en la familia de Balakrishnan. |
3 | "Om Zaarare" | Daler Mehndi , KS Chithra y Sadhana Sargam | 7:12 | Vaali | Una canción en los sets de la película, con Rajinikanth y Nayantara. |
4 | "Chaaral" | Shreya Ghoshal | 4:34 | Kiruthiya | Una canción con Nayantara, representada en Alappuzha |
5 | "Perinba Pechukaran" | Kailash Kher , VV Prasanna | 5:36 | Yugabharathi | Un interludio con los aldeanos cantando en alabanza a Balakrishnan después de descubrir sus vínculos con Ashok Kumar. |
Recepción
Kuselan se convirtió en el tercer estreno más grande en la historia del cine tamil , con la extracción de 1000 copias en todo el mundo, cifras solo superadas por la empresa anterior de Rajinikanth, Sivaji . [24] La película al ser estrenada, a pesar de la exageración inicial antes del lanzamiento, recibió críticas negativas e inesperadamente tuvo una apertura tibia en la taquilla. [25] A diferencia de las películas anteriores de Rajinikanth , en el segundo día de su estreno, las entradas estaban disponibles en casi todos los cines de Tamil Nadu , y la película no consiguió reservas anticipadas. [25] Los comerciantes culparon a los productores por usar la "imagen más grande que la vida" de Rajinikanth para venderla a los distribuidores, Pyramid Saimira por $ 12 millones, cuando sabían muy bien que solo estaba haciendo una aparición especial. [26] Más de $ 1 millón en DVD no autorizados fueron incautados en toda la India con Kuselan . [27] En Karnataka , el estado natal de Rajinikanth, Kuselan no consiguió $ 300.000, a pesar de que se vendió por $ 600.000. [27]
Pyramid Saimeera declaró una pérdida de ₹ 403,2 millones en el tercer trimestre financiero de 2008 (una pérdida de casi US $ 8 millones, la pérdida más alta para una sola película en los 100 años de historia de la industria cinematográfica tamil ). [28]
En el extranjero, Kuselan abrió en el número 12 en la taquilla del Reino Unido , pero bajó fuertemente la semana siguiente. [29] La película todavía estaba etiquetada como un "fracaso colosal". [30]
respuesta crítica
La película, tras su estreno, obtuvo críticas principalmente negativas. Rediff .com criticó la película como "apresurada", sin embargo elogió a Pasupathy y mencionó que sale "ganador" en las escenas de actuación, citando que su interpretación era "poética". [31] Meena es criticada, y el crítico afirma que ella "se esfuerza por recrear la magia de la versión original, pero tal vez le han dicho que se exceda para Tamil: usa lápiz labial y tonos pastel de saris para todos los demás. escena, mientras intentan demostrar que no tienen idea de dónde vendrá la próxima comida ". En cuanto al guión, “la frescura del original se ha despojado un poco para dar cabida a diálogos que ensalzan las múltiples virtudes de la superestrella”, poniéndose peor que la del original. [31] Mientras que etiquetar a Vadivelu como "las payasadas son las que realmente te hacen sonreír", el resto de los actores secundarios Manobala, MS Baskar , Livingston y Vaiyapuri "están absolutamente desperdiciados". El director P. Vasu es criticado al afirmar que su "guión debe asumir la responsabilidad de cómo resultó finalmente Kuselan" y que la única gracia salvadora es "la historia original, que hace que el guión no caiga en la nada". El revisor de Rediff también destacó a GV Prakash Kumar y Thotta Tharani por sus actuaciones adecuadas en sus respectivos campos. [31]
Los críticos también afirmaron que los productores y P. Vasu habían intentado sacar provecho de los seguidores de Rajinikanth en la película. El Deccan Herald informó que "es una gran estafa explotar la marca Rajni y ganar dinero rápido. Él mismo galopa en un caballo volador casi a la mitad del tortuoso proceso. Sus delineadores y peculiaridades fracasan. Si es que podemos hacerlo. veo destellos del Rajni de antaño, es hacia los últimos momentos. Para entonces ya es demasiado tarde ". [32] Esta afirmación fue repetida por una reseña de Sify.com que afirma que la película "intenta desesperadamente glorificar el superestrellato más grande que la vida de Rajinikanth y crear un halo a su alrededor como un bienhechor y un santo en la vida real. Pierde su enfoque y se mueve lejos de la esencia del original, que era una historia simple sobre las emociones humanas, basada en la amistad entre un barbero común y una superestrella ". [33] Por el contrario, otra reseña de Sify .com elogió la película y la calificó como "superior a la media". Afirma que "Rajinikanth sobresale por encima de todos los demás, especialmente en la escena culminante donde hay mucho melodrama y las emociones humanas están bien grabadas". [33] Pasupathy tiene una "expresión de dolor en todo momento", mientras que "Meena simplemente repite su interpretación en la versión malayalam". Sin embargo, critica a Vadivelu, quien es descrito como "un poco burdo y por debajo del cinturón", en referencia a sus escenas con Sona Heiden. Agrega que "Kuselan es un reloj bastante agradable y es diferente de las películas anteriores de Rajinikanth" y que "el clímax conmovedor dejará un nudo en la garganta". [33]
Controversia
Durante la huelga de hambre de 2008 organizada por SIFAA contra la postura de Karnataka sobre la disputa por el agua de Hogenakkal Falls , Rajinikanth reprendió a los políticos en Karnataka . Además, hizo un llamamiento a los líderes para que no inflaran el tema del proyecto de agua para obtener ganancias políticas y solicitó que el problema se resuelva pronto. Instó a los políticos de Karnataka a "decir la verdad". "No se pueden engañar y no permanecerán en silencio si continúan actuando de esa manera", afirmó. [34] Vatal Nagaraj, un activista de Kannada y líder de Kannada Chaluvali Paksha, exigió una disculpa de Rajinikanth y amenazó con que no se le permitiría entrar en el estado de Karnataka y que todas sus películas serían boicoteadas. En un esfuerzo por salvar la economía del cine tamil en Karnataka y garantizar el bienestar de los cineastas de Tamil Nadu, Rajinikanth hizo una breve aparición en los medios de comunicación en el canal de noticias TV9 Kannada y aclaró su discurso, emitiendo una disculpa. [35] Tras el estreno de Kuselan en Karnataka, Rajinikanth agradeció a la industria cinematográfica de Kannada por permitir el estreno de la película y levantar la prohibición. Los compañeros actores R. Sarathkumar , Sathyaraj y Radha Ravi condenaron la disculpa, y este último la calificó como una "desgracia para los tamiles ". [36]
Reconocimientos
- Premio Edison a la Mejor Cantante de Reproducción - Shreya Ghoshal - '"Chaaral"' - Nominado
Referencias
- ^ https://www.bbfc.co.uk/releases/kuselan-2008
- ^ a b "Robot + Rajini = Rs 300 cr: NATION" . India hoy. 9 de octubre de 2010 . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
- ^ Malani, Gaurav (2 de agosto de 2008). "Kuselan: revisión de la película" . The Economic Times . Consultado el 27 de junio de 2020 .
- ^ " ' Kuselan' - una bendición o una perdición para el cine tamil" . IndiaGlitz. 8 de agosto de 2008 . Consultado el 11 de octubre de 2008 .
- ^ https://www.hollywoodreporter.com/review/kuselan-125916
- ^ a b Kuselan (DVD): créditos iniciales de 1,16 a 3,00
- ^ Shankar, Settu (2007). "Versión de P Vasu de Vettaiyan" . OneIndia.com. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2013 . Consultado el 27 de agosto de 2007 .
- ^ a b c "¡Nayan es la dama de Rajini en Kuselan!" . OneIndia.com. 2008 . Consultado el 28 de enero de 2008 .
- ^ "Ileana rechaza el Kuselan de Rajini" . Chennai365.com. 2008 . Consultado el 28 de enero de 2008 .
- ^ "Aswani Dutt produciendo Rajinis Kuselan en telugu" . Oniondosa.net. 2008 . Consultado el 24 de enero de 2008 .
- ^ a b Shankar, Settu (2008). "¡Kamal, Ajith y Vijay bailan con Rajini!" . OneIndia.com. Archivado desde el original el 9 de julio de 2012 . Consultado el 4 de febrero de 2008 .
- ^ a b "¿Gran reparto de estrellas en Kuselan?" . BharatStudent.com. 2008 . Consultado el 4 de febrero de 2008 .
- ^ "Kuselan pooja celebró" . Sify. 2008. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2008 . Consultado el 7 de marzo de 2008 .
- ^ "Entrevista a P Vasu" . Behindwoods. 2008 . Consultado el 19 de junio de 2008 .
- ^ "Evento promocional de Kuselan " . Behindwoods . Consultado el 16 de julio de 2008 .
- ^ a b "Jegapathy Babu en 'Kuchelan ' " . Cinesouth.com. 2008 . Consultado el 23 de enero de 2008 .
- ^ "¡Vivek actúa en Kuselan!" . OneIndia.com. 2008 . Consultado el 9 de febrero de 2008 .
- ^ a b "Lo último en 'Kuselan ' " . IndiaGlitz. 2008 . Consultado el 23 de enero de 2008 .
- ^ "¿Simran confirmado para 'Kuselan'?" . IndiaGlitz. 2008 . Consultado el 29 de enero de 2008 .
- ^ "¡Meena en 'Kuselan'!" . Sify. 2008. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2008 . Consultado el 6 de febrero de 2008 .
- ^ "¿Rajinikant para enamorar a 5 heroínas?" . Sify. 2008. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2008 . Consultado el 24 de marzo de 2008 .
- ^ a b http://www.nonstopmp3.com/music/Telugu+-+Movies/albums/Kathanayakudu+(2008)
- ^ "Canciones de películas de Kuselan" . tamilsonglyrics . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2015.
- ^ " ' Kuselan' abre en máximos centros" . IndiaGlitz. 2008 . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
- ^ a b Nadar, Ganesh (2008). "Kuselan obtiene una tibia respuesta en taquilla" . Rediff . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
- ^ "Kuselan Fiasco- Una autopsia" . Sify . 2008. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2008 . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
- ^ a b Vijayasarathy, RG (2008). "Kuselan fracasa en Karnataka" . Rediff . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
- ^ http://www.pstl.in/investor_pages/investor/Notes%20on%20Q3%20financials.pdf
- ^ "Taquilla de Kuselan Storms UK" . Behindwoods. 2008 . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
- ^ "Kuselan de Rajnikanth recibe críticas muy favorables en Malasia" . Tiempos del Hindustan . 2008 . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
- ^ a b c Srinivasan, Pavithra (2008). "Espectáculo de Rajnikanth hasta el final" . Rediff . Consultado el 1 de agosto de 2008 .
- ^ "¡Un Kuselan se volvió Kaput!" . El Deccan Herald . 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2008 .
- ^ a b c "Revisión: Kuselan" . Sify . 2008. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2008 .
- ^ "Rajnikanth ataca a Karnataka sobre el proyecto de agua - Thaindian News" . Thaindian.com . Consultado el 23 de septiembre de 2009 .
- ^ "Los grupos de Karnataka exigen disculpas" . Sify. 5 de abril de 2008. Archivado desde el original el 9 de abril de 2008 . Consultado el 23 de septiembre de 2009 .
- ^ "Rajini se gana la ira del cine tamil" . Behindwoods . Consultado el 9 de septiembre de 2010 .
enlaces externos
- Kuselan en IMDb