"L'amore è un attimo" ("El amor es un momento") fue la entrada italiana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1971 , interpretada en italiano por Massimo Ranieri .
"L'amore è un attimo" | |
---|---|
Entrada al Festival de la Canción de Eurovisión 1971 | |
País | |
Artista (s) | |
Idioma | |
Compositor (es) | Enrico Polito |
Letrista (s) | |
Conductor | Enrico Polito |
Rendimiento final | |
Resultado final | Quinto |
Puntos finales | 91 |
Cronología de entrada | |
◄ "Occhi di ragazza" (1970) | |
"Yo giorni dell'arcobaleno" (1972) ► |
La canción es una balada, en la que Ranieri intenta escribir una carta a su amante poniendo fin a su relación. Repite la frase "Dijiste que el que puede destrozarnos nunca nacerá" y también le dice que "la vida es una tormenta, más fuerte que nosotros" en sus intentos de racionalizar la ruptura. Parece que él está tan abatido por el final de la relación como cree que estará ella, pero no se ofrece ninguna razón para ello.
La canción fue interpretada en la undécima noche (después de Bélgica 's Jacques Raymond y Lily Castel con Goeiemorgen, morgen y precediendo a Suecia ' s familia de cuatro con Vita vidder ). Al cierre de la votación, había recibido 91 puntos, situándose en el quinto lugar en un campo de 18.
Fue tenido éxito como representante italiano en el 1972 Concurso por Nicola di Bari con " I giorni dell'Arcobaleno ".
Además, este fue el primer año que la ESC decidió tener videos de vista previa promocionando las canciones que compiten en el concurso. Aparentemente, el video de Massimo fue filmado en color, pero la ubicación del rodaje es bastante superficial, ya que la cadena de televisión italiana RAI no se convirtió a televisión en color hasta 1977. Además, la apariencia de Massimo se ve muy diferente a su apariencia en el ESC. Aparentemente, la canción y el video de vista previa fueron grabados en 1970. En el video, él demuestra muy bien todas sus emociones en la canción.
En conclusión, se rumoreaba que era el favorito para ganar el concurso, ya que se le pidió que grabara la canción en español, francés, alemán e inglés. Sin embargo, solo se han escuchado las versiones en francés y español.