La Haine (Odio) es un drama en cinco actos y ocho cuadros de Victorien Sardou , estrenado en el Théâtre de la Gaîté de París el 3 de diciembre de 1874. Jacques Offenbach , director del teatro, compuso una extensa música incidental para coro y orquesta para acompañar el juego.
Fondo
Offenbach había compuesto canciones y música incidental para once dramas clásicos y modernos para la Comédie Française a principios de la década de 1850, adquiriendo una valiosa experiencia en la escritura para el teatro. [1] Sardou y Offenbach crearon su primer trabajo conjunto en 1872 con la opéra-bouffe-féerie Le Roi Carotte , que tuvo 195 funciones , [2] y esto animó a los dos a renovar su colaboración.
En 1874, Jacques Offenbach se había convertido en el director del Théâtre de la Gaîté. Para seguir una reposición de Orphée aux Enfers el 7 de febrero, decidió montar el drama de Sardou utilizando la compañía teatral infrautilizada en el teatro. [3]
Ensayo
Orphée aux Enfers cerró el 18 de noviembre para dar comienzo a los ensayos de La Haine , dirigidos por el propio Sardou, que no escatimó esfuerzos. Le Figaro informó que "Sardou es el director más meticuloso del mundo" y que "da especial importancia a la participación activa de los extras tanto como a cualquiera de los actores". [4] Los ensayos aumentaron y el ensayo general tuvo lugar el 27 de noviembre. [5]
El estreno se anunció para el 29 de noviembre, pero se pospuso el mismo día, debido a la epidemia de gripe en la capital que indispuso a dos actores principales, Lafontaine et Clément Just. En primer lugar se pospuso hasta el 30 de noviembre pero solo tuvo lugar el jueves 3 de diciembre [6], pero como los actores no se habían recuperado por completo, Sardou cortó la escena final. [7]
Recepción
La audiencia de estreno se maravilló de la magnificencia de la producción. [6] El paisaje fue especialmente deslumbrante. Francisque Sarcey señaló: "Es justo reconocer que, de las decoraciones, varias son obras maestras de un gusto exquisito; la cúpula de la catedral es una maravilla de ligereza y gravedad; el interior de la iglesia es magnífico". [8]
Todo estaba hecho para deslumbrar: el dramaturgo y compositor llegó a transportar un órgano Cavaillé-Coll al teatro. Los escenarios eran grandiosos e impresionantes: el escenario tenía capacidad para 535 personas: [9] "Los gritos de guerra de los soldados, los gemidos de las mujeres aterrorizadas, el tintineo de las armaduras, el retumbar de las armas, la entrada de los conquistadores en la ciudad , el saqueo del palacio, todo fue de un movimiento exacto y admirable ". [10]
También se notaron las palabras de Victorien Sardou, pero los críticos comentaron que la dirección iba más bien en contra del drama. [9] Francisque Sarcey lamentó que los papeles principales parecieran aplastados: "Los supernumerarios y la utilería son demasiado prominentes. La multitud es el personaje principal. Los cuadros siguen cuadros, y en esta nueva obra, son igualmente oscuros". [8]
Para Auguste Vitu la obra evocaba recuerdos dolorosos de 1870 : "Calles llenas de cuerpos, palacios en llamas, la patria abandonada ante la presencia del extranjero estupefacto, y como escandalizada por tantas distracciones, tales son las visiones inolvidables que nuestra conciencia es". todavía agriado, y por el cual nuestros corazones aún sangran. Las viudas y huérfanos de negro, los he visto inclinados en nuestras iglesias, el aire rasgado con sus sollozos. La puerta del recuerdo mortal se abre de par en par dentro de nosotros; y la tristeza nos envuelve. con sus grandes alas negras ". [11]
Mientras que los ingresos ascendían a unos 8.000 francos por actuación a mediados de diciembre, [12] cayeron a unos 5.000 francos durante la segunda quincena [13] El 28 de diciembre, Le Figaro imprimió una carta de Sardou solicitando que Offenbach retirara su pieza del escenario; Offenbach respondió que, dado que el público prefiere el arte animado, traerá de vuelta a Orphée . [14] El anuncio tuvo el efecto de llenar el teatro para las últimas funciones de La Haine . Después de 27 representaciones, la obra se cerró el 29 de diciembre de 1874 y se recuperó la Orphée aux Enfers . [15] El corto plazo dejó al teatro en una situación financiera lamentable. Algunos trajes se utilizaron en la versión revisada de Geneviève de Brabant, que se inauguró el 25 de febrero de 1875. [16]
A pesar del fracaso, Sardou y Offenbach sí contemplaron una nueva colaboración en una espectacular producción del Don Quichotte del dramaturgo .
Una actuación moderna con texto reducido pero partitura completa tuvo lugar el 19 de julio de 2009 en el Festival de Radio France et Montpellier Languedoc Roussillon, con Fanny Ardant y Gérard Depardieu interpretando a Cordelia y Orso. El concierto fue transmitido por France Musique el 30 de julio de 2009. [17]
Imágenes de la producción original
Escena del Acto III de La Haine
Orso y Cordélia, acto III, cuadro 2, escena II
Primer elenco
MÁS O MENOS | MM. | La fuente | |
GIUGURTA SARACINI | Clément-Just | ||
ERCOLE, su hermano | Reynald | ||
LODRISIO MARISCOTTI | Angelo | ||
AZZOLINO, obispo de Siena | Dugaril | ||
BRAGUELLA, comerciante | Courcelles | ||
MALERBA | } Jefes Guelph | Escipión | |
SPLENDIANO | J. Vizentini | ||
TE FUISTE | Antonin | ||
SOZZINI | } Jefes gibelinos | Sudrac | |
PICCOLOMINI | Alexandre fils | ||
TOLOMEI | Bilhaut | ||
MALAVOLTI | Enrique | ||
BUONOCORSO | } Soldados Guelph | Galli | |
ZANINO | Barsagol | ||
ESCARLONA | Chevallier | ||
MASTINO | Gaspard | ||
LE LOMBARD | Enrique | ||
LE PÉROUSIEN | Barsagol | ||
LE FLORENTIN | Meyronnet | ||
LE LUCQUOIS | Colleuille | ||
LE BOLONAIS | Mazo | ||
LE PISAN | Gaspard | ||
CRISTOFORO | Paulin | ||
UN CHANOINE | Seligny | ||
UN MOINE | Bilhaut | ||
CORDELIA, hermana de Giugurta y Ercole Saracini | Lia Félix | ||
UBERTA, su enfermera | Laurence Grivot | ||
ANDREINO, hijo de Uberta, 15 años | Marie Godin | ||
PORCIA | Angèle |
Música
En 2006, la partitura orquestal autógrafa de la música incidental se encontró en el archivo de la familia Offenbach. Algunos de los primeros bocetos conservados en los Archives Historiques de la ville de Cologne fueron destruidos en un accidente el 3 de marzo de 2009. Jean-Christophe Keck , responsable de la edición crítica de 2009, [18] comentó que "Offenbach compuso una rica partitura de 30 números. Los primeros bocetos fueron anotados mientras viajaba en su carruaje donde había instalado una mesa de trabajo - los manuscritos dan testimonio de la pluma saltarina mientras cabalgaba sobre los adoquines parisinos. Consiste en muchos mélodrames , coros fuera del escenario, interludios ... . ".
Durante la gira de Offenbach por los Estados Unidos, dirigió con mucho éxito la religión de las Marcas desde La Haine para el público estadounidense. [18]
Keck señala que, justo antes de morir, Offenbach recordó la apertura de la obertura a La Haine en los primeros compases del final del acto veneciano de Contes d'Hoffmann .
Número | Título | Tempo | Palabras clave | Notas |
---|---|---|---|---|
ACTO I | ||||
Nº 1 | Introducción | Allegro maestoso | ||
Nº 2 | Moderato | Je suis seule ici, je n'ai que lui, laisse le moi! (Escena IV) | ||
Nº 3 | Alegro | Conduce desde N ° 2 | Fanfarria en el escenario | |
Nº 4 | [¡A l'assaut!] ¡Victoire! à nous la ville! (Escena XI) | |||
ACT II - Tableau Premier | ||||
Nº 5 | Entracte | Agitato | ||
Nº 6 | Allegro moderato | Au moindre soupçon de trahison! ¡C'est dit! ¡Allez! (Escena II) | ||
Nº 7 | Andante | ¡Ah! Je me meurs! (Escena IV) | Cortado en rendimiento e incluido en el Nº 8 | |
Nº 8 | Cierre de Premier Tableau | Andante | ||
ACTO II - Deuxième Tableau | ||||
Nº 9 | Entracte | Allegro Maestoso | Repetir corte en el estreno. | |
Nº 10 | Andante | L'enfant desciende avec l'Évangile ouvert. (Escena I) | ||
Nº 11 | Sponsa Dei | [ Andante ] | Qu'il le soit! (Escena II) | 2 versiones de varias barras |
ACT III - Tableau Premier | ||||
Nº 12 | [ Allegro marziale ] | |||
Nº 12 bis | Douce Madone | Andantino | ||
Nº 13 | Le marché ne tient plus, tu es trop lâche! (Escena II) | |||
Nº 13 bis | Alegreto | Du coraje, chrétienne, et au revoir. (Escena III) | ||
Nº 13 ter | Alegro | Vous, à vos postes, sans bruit. ¡Allez! (Escena VI) | ||
Nº 14 | Moderato | Après les cloches. | ||
Nº 14 bis | Alegro | Conduce desde el N ° 14 | ||
ACTE III - Deuxième Tableau | ||||
Nº 15 | Andante | Viens, je ne recomenncerai pas ce que j'ai fait. (Scène X du Premier Tableau) | ||
Nº 16 | Alegro | J'ai prié pour toi. (Escena II) | 2 versiones de varias barras | |
ACTE IV - Tableau Premier | ||||
Nº 17 | Moderato | |||
Nº 18 | Andante | Il le faut. Viens [Giugurta] ( Escena IV) | ||
Nº 19 | Alegro | Va combattre la guerre. (Escena V) | ||
ACTO IV - Deuxième Tableau | ||||
Nº 20 | Agitato | |||
Nº 21 | [Promenade des reliques] | Moderato | ||
Nº 22 A | Lento | Conduce desde N ° 21 | Primera versión abandonada | |
N ° 22 B | Andante | Conduce desde N ° 21 | Versión final | |
[Nº 22 bis] | Marche religieuse | [ Allegro marziale ] | ||
Nº 23 | ||||
ACTO V | ||||
Nº 24 | Entracte | Alegro | ||
Nº 25 | Andantino | |||
Nº 25 bis | Andante | Conduce desde el N ° 25 | ||
Nº 26 | Moderato | … À la porte romaine nos troupes victorieuses. (Escena II) | Este número no aparece en el juego de Sardou. | |
Nº 27 | Moderato | ¡Madone, sauve-moi! (Escena III) | ||
Nº 26 bis | Petite Marche | Maestoso | ||
Nº 28 | Gloire au vainqueur | Orquesta tacet | ||
Nº 29 | Orquesta tacet | |||
Nº 30 A | Et maintenant, mort, quand tu voudras! (Escena VII) | Primera versión abandonada | ||
Nº 30 B | Versión final | |||
SUPLEMENTO | ||||
Nº 28 | Primera versión abandonada |
Sinopsis
La acción tiene lugar en Siena en 1369. Históricamente, la República de Siena ha pasado por muchos disturbios civiles y trastornos políticos en ese período, y en general Siena tendía a ser gibelina , en oposición a la posición de Guelph de Florencia . Los eventos específicos de la obra y sus personajes principales son, sin embargo, ficticios.
En el siglo XIII, (este conflicto formó el telón de fondo de parte de la Divina Comedia de Dante Alighieri , completada en 1320).
Acto I
Un cruce cerca de la rue Camollia. En las afueras de Siena, los güelfos prohibidos y los gibelinos reinantes luchan. Los Guelphs están liderados por Orso que había sido desterrado por haberse atrevido a arrojar una guirnalda a la Ghibelline Cordelia Saracini. De la batalla los guelfes salen victoriosos en el rastrillo del palacio Saracini. Orso exige que Cordelia aparezca en el balcón y abra las puertas del pueblo. Cordelia le responde: «… ¡ahora no es el momento de abrir las puertas, cuando hay ladrones en el pueblo! »Orso da órdenes de asalto, la puerta se levanta y entra en el palacio de Saracini empeñado en vengarse. En lugar de arrojar a Cordelia por la ventana como exige la multitud que grita, la arrastra medio estrangulada de regreso al palacio.
Acto II
Premier tableau: un gran salón en el palacio señorial. A pesar de su aparente victoria, los Guelphs solo controlan la mitad de la ciudad. Entre los muertos del lado gibelino se encuentra Andreino, el hijo de quince años de Uberta, la vieja nodriza de Cordelia. Los Guelfos piden una tregua para atender a los heridos y enterrar a los muertos: se teme a la peste. El palacio Saracini está en llamas. Cordelia regresa, viva, pero les dice a sus hermanos Ercole y Giugurta, así como a su enfermera, que ha sido violada por un hombre de quien todo lo que puede recordar es la voz.
Deuxième tableau - la plaza de la catedral. Güelfos y gibelinos asisten a la misa solemne de la Virgen en la catedral. A punto de llegar a las manos, el obispo Azzolino da un paso adelante y les reprende: «Siennois, ¿es esto lo que ustedes llaman tregua para la Virgen? ¡La iglesia es solo la casa de Dios! - ¡Cristianos infieles e indignos dejen sus armas o cerraré estas puertas y las abriré solo para admitir sus ataúdes! »Difieren ante la amenaza; Orso solo dice una palabra, pero es suficiente para que Cordelia reconozca mientras sigue a los hombres hacia la iglesia.
Acto III
Premier tableau - un claustro. Mientras Cordelia reconoce a Orso como su torturador, ¡Uberta se entera por casualidad de que el asesino de su hijo también es Orso! Las dos mujeres discuten sobre quién debería matarlo. Cordelia decide con su súplica: «Sólo lloras una muerte; ¡Yo, me lloro a mí mismo, vivo! ». Cordelia golpea a Orso y éste cae al suelo, con la garganta cortada con un puñal. Cuando se produce una pelea, sus hombres lo llevan, aún respirando, a la sombra del pórtico de una iglesia. Cuando Cordelia y Uberta vuelven sobre sus pasos para terminar su venganza, no pueden encontrar el cuerpo y se preguntan si solo estaba herido. Cordelia grita: «¡Dios de la venganza! ¡déjalo estar muerto! ¡No terminaré la tarea! ».
Deuxième tableau - el cuadrado. Cordelia descubre a Orso en agonía y suplicando por una bebida. Ante este sufrimiento, se compadece de él y le vierte agua fresca en los labios.
Acto IV
Premier tableau: una habitación en el palacio Saracini. Cordelia ha escondido a Orso en el palacio incendiado. Giugurta, golpeado, debe huir de la ciudad. Quiere salir del palacio por los jardines pero para hacerlo debe pasar por la habitación donde se esconde Orso, convaleciente. Cordelia lo desanima con tal insistencia que Uberta empieza a sospechar. Una horrible explicación finalmente le revela la verdad a Uberta, pero Cordelia pide piedad en nombre de Andreino que habría condenado este sangriento sacrificio. Cordelia y Orso se encuentran solos. Dos imágenes se alternan en la mente de Orso: la mujer que lo apuñaló y la mujer que lo salvó. Los dos lo convierten en una víctima; su arrepentimiento estalla y para restaurar su honor pide casarse con ella. Cordelia responde que él también es culpable de su país desgarrado por la guerra. Orso le promete: «¡Me volverás a ver cuando haya triunfado sobre la discordia y vencido al odio! »Sale del palacio y se anuncia que Giugurta ha sido arrestado por los Guelphs, amos de la ciudad.
Deuxième tableau: ruinas del antiguo palacio señorial. Los prisioneros gibelinos capturados, incluido Giurgurta, están a punto de ser ejecutados. Orso entra y propone al pueblo que se libere a los prisioneros, para marchar contra el Emperador sitiando la ciudad y exigiendo 50.000 florines para levantar el sitio. La gente acepta. Mientras parten para la batalla, Giugurta ve una mirada y las palabras de Cordelia a Orso, y dice que volverá y la interrogará después de la batalla.
Acto V
Catedral de Siena. Los sieneses regresan victoriosos. Cordelia, asustada por las amenazas de su hermano, se ha refugiado en la catedral. Giugurta la encuentra allí después de haber extraído la información antes de matar a Uberta. Tras orgullosas protestas, Cordelia se desmaya en los escalones del altar y él aprovecha para hacerla tragar veneno. Los vencedores entran con Orso a la cabeza. Cordelia tiene convulsiones que se confunden con la peste. La multitud se dispersa horrorizada y Orso toma a Cordelia en sus brazos. Al hacerlo, se condena a sí mismo a quedar atrapado con ella en el lugar contaminado por la plaga. A sus súplicas, Azollino se une a ellos en matrimonio. A solas, intercambian palabras de despedida: la herida de Orso se ha vuelto a abrir y los dos amantes mueren uno al lado del otro.
notas y referencias
- Texto completo de La Haine en francés
- ^ Harding, James. Jacques Offenbach . John Calder, Londres, 1980, pág. 54.
- ^ Yon, Jean-Claude. Jacques Offenbach . Gallimard, París, 2000, página 444: "La pièce n'en effectue pas moins une très brillante carrière puisqu'elle ne quittera l'affiche que le 28 juillet, à la cent quatre-vingt-quinzième représentation".
- ^ Yon, Jean-Claude. Jacques Offenbach . Gallimard, París, 2000, página 493.
- ↑ Le Figaro n ° 314, 25 de noviembre de 1874.
- ↑ Le Figaro n ° 317, 28 de noviembre de 1874
- ↑ a b Le Figaro n ° 324, 5 de diciembre de 1874,
- ↑ Le Figaro n ° 328, 9 de diciembre de 1874 "(…) entre el ensayo general y el estreno, di el paso audaz de cortar mi escena final (…)"
- ↑ a b Quarante ans de Théâtre (Feuilletons Dramatiques), artículo La Haine , 7 de diciembre de 1874, Francisque Sarcey, Bibliothèque des Annales, París 1901.
- ↑ a b Le Gaulois n ° 2243 del 5 de diciembre de 1874.
- ↑ Le Gaulois n ° 2244 del 6 de diciembre de 1874.
- ↑ Le Figaro n ° 325 del 6 de diciembre de 1874.
- ↑ Le Figaro n ° 334 del 15 de diciembre de 1874
- ↑ Le Figaro n ° 339 del 20 de diciembre de 1874.
- ↑ Le Figaro n ° 347 del 28 de diciembre de 1874.
- ↑ Le Figaro n ° 1 del 1 de enero de 1875.
- ↑ Le Figaro n ° 350 del 31 de diciembre de 1874.
- ^ Aviso de concierto en el sitio de France Culture. Consultado el 25 de julio de 2013.
- ^ a b Édition critique sur le site Boosey & Hawkes
enlaces externos
- La Haine - Livret 1974 pdf del libreto, consultado el 24 de julio de 2013.
Tal como se creó, esta página fue una traducción de la página equivalente en Wikipedia en francés.