De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Las Homilías de Lambeth son una colección de homilías encontradas en un manuscrito (MS Lambeth 487) en la Biblioteca del Palacio de Lambeth , Londres. La colección contiene diecisiete sermones y se destaca por ser uno de los ejemplos más recientes de inglés antiguo , escrito en c. 1200, bien entrado el período del inglés medio . [1]

Fecha y procedencia

Julius P. Gilson, del Museo Británico, fechó el manuscrito entre 1185 y 1225. [1] Está copiado de dos ejemplares muy diferentes en diferentes ortografías , ambos del siglo XII y ambos de la misma zona en West Midlands ; el más antiguo (E) contiene documentos del siglo XI transliterados al inglés medio; la más reciente (L) contiene solo textos en inglés medio. [2] Hasta la investigación del dialecto de RM Wilson en 1935, se pensaba que la colección estaba escrita en el dialecto Middlesex del área de Londres; La procedencia de Wilson en West Midlands es generalmente aceptada. [3]

Dado que el poema devocional "Sobre Ureisun of ure Louerde" ("Una oración de nuestro Señor") que concluye el manuscrito, suele estar "asociado a un grupo de textos escritos para o por mujeres". Se considera posible que el manuscrito fuera propiedad de una mujer del siglo XIII. [4] Hope Emily Allen, en un artículo de 1929, no pudo probar que el autor de las Homilías iba a ser identificado como el autor de Ancrene Wisse , un tratado religioso del siglo XII escrito para una audiencia de mujeres reclusas, pero lo consideró una posibilidad. [5]

Contenido

Según RM Wilson, uno de los diecisiete sermones (núm. 7) es ciertamente de origen inglés medio; dos (núms. 9 y 10) son adaptaciones en inglés medio de material originalmente en inglés antiguo. Los sermones son seguidos por un Poema Morale incompleto y un "On Ureisun of ure Louerde" igualmente inacabado, un breve poema devocional. [3] Los sermones están escritos con una mano, por el escriba que también escribió la parte inconclusa del Poema Morale , que se interrumpe en f.65a; un escriba diferente comenzaba el poema devocional en f.65b. [1] Comparte cinco sermones (y el Poema Morale ) con las Homilías de la Trinidad . [2]

El sermón n. ° 2 incorpora material de un sermón de Wulfstan ; Los sermones 9, 10 y 11 incorporan material de Ælfric de Eynsham . La influencia de las escuelas de retórica parisinas se discernió en cuatro sermones, y especialmente (el uso de distinciones ) en los nn. 13 y 17. [6] Estudios recientes han argumentado que los sermones no deben leerse como "mirar hacia atrás", sino que más bien deben ubicarse en "los desarrollos históricos más amplios en la predicación y la reforma pastoral que tienen lugar a fines del siglo XII y principios del siglo XIII ", dado su interés en dirigirse a un público tanto laico como clerical. [7]

Referencias

Citas

  1. a b c Sisam, Celia (1951). "La tradición de los escribas de las homilías de Lambeth ". La revisión de los estudios ingleses . 2 ns (6): 105-13. JSTOR  511023 .
  2. a b Trips, Carola (2002). De Ov a Vo en inglés medio temprano . John Benjamins. pag. 22. ISBN 9789027227812. Consultado el 5 de septiembre de 2012 .
  3. a b Wilson, RM (1935). "La procedencia de las homilías de Lambeth con una nueva colación" . Estudios de Leeds en inglés . 4 : 24–43 . Consultado el 21 de abril de 2020 . URL alternativa
  4. ^ Swan, Mary (junio de 2012). "Londres, Lambeth Palace, 487" . La producción y el uso de manuscritos en inglés: 1060 a 1220 . Consultado el 6 de septiembre de 2012 .
  5. Allen, Hope Emily (1929). "Sobre el autor de Ancren Riwle". Publicaciones de la Asociación de Lenguas Modernas . 44 (3): 635–80. JSTOR 457407 . 
  6. ^ Edwards 2004 , p. 11.
  7. ^ Millett 2007 , págs. 43-64.

Bibliografía

  • Edwards, Anthony Stockwell Garfield (2004). Un compañero de la prosa del inglés medio . DS Brewer. ISBN 9781843840183.
  • Millett, Bella (2007). "El contexto pastoral de las homilías de la Trinidad y Lambeth". Ensayos en geografía manuscrita: manuscritos vernáculos de las West Midlands inglesas desde la conquista hasta el siglo XVI . Textos y culturas medievales del norte de Europa. 10 . Turnhout: Brepols. págs. 43–64.

Lectura adicional

  • O'Brien, SM (1986). Una edición de siete homilías de la biblioteca del palacio de Lambeth MS 487 (Tesis). Tesis de la Universidad de Oxford.
  • Mindt, Dieter (1971). Der Wortschatz der Lambeth Homilías: Das Adjektiv . Braunschweiger Anglistische Arbeiten. 2 . Braunschweig: Technische Universität Carolo-Wilhelmina, Institut für Anglistik und Amerikanistik.

Enlaces externos

  • Descripción detallada de Londres, Lambeth Palace, 487 por Elaine Treharne