Laurel J. Brinton


Su investigación explora áreas de la gramática del inglés moderno, el cambio histórico en los marcadores del discurso en inglés, la gramaticalización y lexificación en inglés, la lingüística de corpus y la pragmática del inglés. [1] [2]

Su cuerpo de investigación lingüística abarca varias décadas, con un enfoque en la lingüística inglesa. Su trabajo principal es Lexicalización y cambio de lenguaje , que se enfoca en comprender la relación entre lexicalización y gramaticalización en el cambio de lenguaje. El libro fue el primero en intentar un informe unificado de todos los enfoques existentes de lexicalización. [3]

Ha realizado contribuciones significativas en las áreas de análisis del discurso histórico y lingüística de corpus, especialmente con respecto a los corpus históricos. [4] Ha completado una serie de estudios diacrónicos del idioma inglés, incluidos exámenes de cláusulas de comentarios [5] y marcadores pragmáticos, [6] [7] el último de los cuales se ha enseñado como un curso universitario con mucha discusión sobre ella . teorías de la pragmática y marcadores del discurso.

Formó parte del equipo que creó el Diccionario de Canadianismos sobre Principios Históricos , 1ª edición, en formato online. [8]

Ella es la hija de Robert K. Brinton . Sus hermanas son la epidemióloga Louise A. Brinton y la autora y educadora Donna M. Brinton . [9]

La Dra. Brinton recibió su BA en Literatura Inglesa de la Universidad de California, Davis en 1975. Seis años después, recibió su Ph.D. en inglés con énfasis en lingüística de la Universidad de California, Berkeley (1981) bajo la supervisión de Julian C. Boyd . [10] Su disertación se tituló "El desarrollo histórico de las periféricas aspectos en inglés". Se unió a los miembros de la facultad de la Universidad de British Columbia, Vancouver, después de completar su doctorado. En 1995 obtuvo el grado de Profesora. Anteriormente se desempeñó como Jefa Asociada del Departamento de Inglés para Estudios de Posgrado en la universidad de 1997 a 1999. Se desempeñó como coeditora del Journal of Historical Pragmaticsjunto con Dawn Archer desde abril de 2013 hasta diciembre de 2014. Es miembro actual de varios consejos editoriales de revistas y ha revisado para revistas ampliamente conocidas como Journal of English Linguistics, Language , Journal of Pragmatics e English Language and Linguistics , la última de del que ha sido coeditora desde 2015 junto a Bernd Kortman y Patrick Honeybone.