Asesinato de partes del cuerpo del río Kallang


El asesinato de las partes del cuerpo del río Kallang fue un caso de asesinato y desmembramiento que ocurrió en Singapur . El caso ganó su nombre debido a las partes del cuerpo de la víctima, Liu Hong Mei (刘红梅; Líu Hóngmeí), de 22 años, que se encontraron tiradas en el río Kallang . En este caso, el supervisor de Liu, Leong Siew Chor (梁少初; Liáng Shàochū), de 50 años, usó una toalla para estrangularla hasta la muerte, y también cortó su cuerpo en siete pedazos, principalmente la cabeza, la parte superior del torso, la parte inferior del torso y las piernas. y pies, antes de desecharlos en el río Kallang y otros lugares de Singapur.

Se reveló que Leong, un hombre casado con tres hijos adultos, había tenido una relación amorosa ilícita con Liu durante un año antes de que calculara y ejecutara su asesinato el 15 de junio de 2005, como resultado de querer encubrir la aventura y el robo de Las tarjetas de crédito de Liu y el dinero de su cuenta bancaria. Fue arrestado tres días después del asesinato, y la policía también logró localizar cinco partes de su cuerpo. Sin embargo, nunca se encontraron los pies amputados de Liu.

Leong finalmente fue declarado culpable del asesinato de Liu y condenado a muerte por el Tribunal Superior . Después de no recibir la absolución del cargo de asesinato y el indulto del Tribunal de Apelación y del presidente de Singapur , respectivamente, Leong fue ejecutado en noviembre de 2007 por su atroz crimen. Este caso se convirtió en uno de los casos de asesinato más notorios ocurridos en Singapur, además de ganar su reconocimiento como uno de los casos famosos llevados por el abogado penalista Subhas Anandan , quien representó a Leong en su juicio y registró el caso en sus memorias. [1] [2]

El 16 de junio de 2005, era alrededor de la mañana cuando Murugan Kaniapan, un limpiador de 27 años, encontró por casualidad una caja de cartón marrón sellada con cinta adhesiva que estaba empapada en la orilla del río Kallang . Murugan fue a recoger el paquete para deshacerse de él, pero el daño causado por el agua fue demasiado grave. El daño hizo que la caja se desmoronara en sus manos y una bolsa de plástico verde se cayó del paquete. Descubrió un torso inferior cortado de una mujer en su interior. [3] La parte desnuda del cuerpo había sido cortada limpiamente en las articulaciones de la pelvis y la rodilla. Murugan describió que la parte del cuerpo parecía carne fresca, y era tan fresca que parecía que la mujer no había muerto en absoluto. Dijo que no había sangre ni olor, y que el hueso expuesto de la rodilla se veía blanco.

Murugan contactó a la policía, a quienes se les informó sobre el espantoso descubrimiento. La policía peinó las áreas cercanas al río Kallang en un radio de 2 km en busca de posibles signos de otras partes del cuerpo. Poco tiempo después, a unos 200 m de donde encontraron la parte del cuerpo, se descubrió una caja de impresora roja y blanca y en su interior contenía la parte superior del torso cercenado de una mujer con brazos y manos atados. La parte del cuerpo estaba envuelta en bolsas de plástico y algunas páginas rotas de ediciones antiguas del periódico local chino Lianhe Wanbao . Posteriormente se compararon las dos partes del cuerpo y se descubrió que provenían de la misma persona.

El patólogo que realizó la autopsia de Liu, el Dr. Teo Eng Swee, no pudo determinar la causa de la muerte, ya que no se encontraron lesiones defensivas en la víctima. La cabeza, las espinillas y los pies también faltaban en el cuerpo, lo que dificultaba precisar la causa de la muerte. También verificó que no hubo agresión sexual ya que no se encontró ADN en los hisopados realizados en sus órganos sexuales. [3]


El cuchillo de carnicero utilizado por Leong Siew Chor para desmembrar el cadáver de Liu
Una escena de un documental muestra un boceto de Leong (derecha, con anteojos) demostrando en la corte cómo estranguló a Liu con la toalla, y el abogado de Leong, Sunil Sudheesan, retrata a Liu como la víctima en esta demostración. Los subtítulos en chino y malayo debajo de la escena, cuando se tradujeron al inglés, significaban: "... estranguló al difunto (Liu), él (Leong) tenía una extraña sonrisa en su rostro".